Шарлотту вынуждают выйти замуж за принца, которого она никогда не видела. Принцу нужны ее владения, но не нужна жена. И тогда он придумывает дьявольский план: соблазнить неопытную девушку и потребовать плату за молчание. Он получит ее землю и сохранит свободу. План удался – он заставил ее полюбить его. Но что теперь ему делать со своими чувствами к ней?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 7
— Вы случайно там не бывали? — преувеличенно равнодушным голосом спросил капитан.
— Бывала? Девушкам из приличных семей не полагается даже знать об этом месте.
— Но вы, похоже, знаете. — На губах капитала появилась привычная усмешка.
— Я слышала, что на острове много разных девушек: блондинки, брюнетки, рыжие, высокие, низкие, стройные, пышки — словом, глаза разбегаются. Когда мужчины приходят туда впервые, они чувствуют себя как в детстве в магазине сладостей. Хочется все попробовать.
Капитан расхохотался.
— Ваша откровенность обезоруживает, леди Шарлотта.
— Когда вы останавливаетесь на острове, вы выбираете какую-то одну девушку или каждый раз разную? — дерзко спросила Шарлотта.
Капитан приблизился к ней так близко, что она увидела отблески пламени свечи в его зрачках.
— Я выбираю самую дорогую, — сказал он обволакивающим голосом.
— Блондинку, брюнетку? — продолжала допытываться Шарлотта.
— Одноногую Джесси из Баумхерта. У нее деревянная нога и шрам на лице. Тем, не менее, она зарабатывает больше любой девушки на острове.
Ошарашенная Шарлотта беспомощно хлопала ресницами.
— Вы хотите сказать, что мужчинам нравится то… что она делает?
— Не что, а как.
Шарлотта покраснела и опустила глаза. Разговор с капитаном приближался к очень опасной черте. Он выдержал паузу и пояснил.
— Джесси садится с клиентом за стол, наливает вина и просит рассказать, как прошел день. Она слушает и понимающе кивает. Так проходит ночь.
— И все?
— И все, — кивнул капитан. — Иногда понимание — это все, что нужно мужчине. Как бы я ни наслаждался нашей беседой, хотел бы предупредить, что вам, миледи, не стоит вести подобные разговоры. Это может быть опасно для вашей репутации.
— Кроме нас здесь никого нет, — беспечно отозвалась Шарлотта. — Вы ведь никому не скажете?
Капитан подарил ей долгий взгляд, но ничего не ответил.
Леди Урсула радостно восприняла новость об остановке в порту. Но едва заслышав название острова, она пришла в ужас.
— Нет! Ноги моей не будет в этом месте. И твоей тоже, Шарлотта. Как ты могла подумать, что я отпущу тебя в этот вертеп? Мы останемся в каютах на все время остановки.
— Но, мама, капитан сказал, что мы уедем в дальнюю часть острова, где ты сможешь отдохнуть в гостинице и выспаться в широкой кровати.
Шарлотта знала слабое место матери. Самым большим неудобством были не качка или головокружение. Именно узкая кровать в каюте заставляла ее страдать. Урсула чувствовала себя слишком плохо, чтобы спорить.
На берегу их ждала карета. Капитан лично сопровождал Шарлотту, ее мать и служанку в гостиницу. Кучер хлестнул лошадей, и карета тронулась в путь.
Выехав из гавани, они свернули в сторону холмов, покрытых лесом. Дорога постепенно понималась вверх, откуда открывался величественный вид на пристань, в центре которой красовалась «Марианна». Рядом с ней были пришвартованы еще три корабля, но они не шли ни в какое сравнение с этой красавицей.
Дальше виднелись здания из белого камня, утопавшие в зелени. Они выглядели сказочно красиво на фоне яркой синевы моря. Было совсем не похоже, что этот мирный уголок и есть тот остров наслаждений, на который ездили развлекаться мужья и котором с осуждением говорили жены.
Шарлотта хотела расспросить капитана подробнее, но не решилась прервать его светский разговор с матерью. Он рассказывал ей о разных видах деревьев, мимо которых они проезжали, и приятно поражал обширностью своих знаний.
Гостиница оказалась уютным зданием из такого же белого камня, что и остальные строения острова. Шарлотте и ее матери предоставили лучший номер. При виде кровати Урсула пришла в восторг.
Капитан Эд занял номер под ними. Он пригласил дам на пикник в соседнем саду, где обещал продолжить рассказ о местной флоре. Урсула, сославшись на слабость, отказалась, но разрешила дочери пойти. Переодевшись, Шарлотта спустилась по лестнице, где ее ждал капитан.
Когда она прошла через арку в сад, у нее захватило дух. Она никогда не видела такого фантастического буйства цветов. Казалось, все краски нежности смешались в одной палитре. Плодовые деревья были осыпаны белыми и розовыми цветами. Под ними лежал бескрайний ковер из диких голубых, розовых и желтых цветов. Под белым шатром, раскинутым между деревьями, их ждал накрытый стол. Эдмунд предложил Шарлотте бокал холодного белого вина.
— Как вы находите сад? — спросил он.
— Здесь восхитительно, — искренне ответила она. — Я никогда не была в таком прекрасном месте. Наверное, так выглядит рай.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других