Цена мечты

Венера К.

Венера родилась в провинциальном городке Казахстана, но переехала в мусульманскую страну, чтобы стать стюардессой в одной из лучших международных авиакомпаний. Пять лет она колесила по миру – казалось бы, работа мечты. Однако суровые национальные традиции, постоянное одиночество и строгие правила компании привели к депрессии. Цена улыбки оказалась слишком высока.Что поможет Венере обрести душевный покой и снова стать счастливой? Ответ на этот вопрос вы найдете в книге «Цена мечты».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цена мечты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Редактор Алина Алпатова

Дизайнер обложки Тата Манкова

© Венера К., 2021

© Тата Манкова, дизайн обложки, 2021

ISBN 978-5-0055-8399-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Смена декораций, везде мы возим самих себя.

Неизвестный автор

— Всем привет. Я Венера из Казахстана, летаю полтора года. Есть лётный опыт у себя на родине. Приятно познакомиться.

— Спасибо, Вирина, твоя позиция сегодня L3, — отвечает супервайзер с натянутой улыбкой.

Снова моё имя произнесли неправильно.

На каждом типе самолёта существуют определённые позиции, где уже расписаны обязанности. У каждого своя зона ответственности: сервис, безопасность, двери и прочее оборудование.

Мы представляемся по кругу перед рейсом в специальной комнате — брифинговой. Главная задача — убедиться, что все подготовлены к полёту, хорошо выглядят и теперь знакомы. Мы — команда на следующие пару дней и будем друг другу нужны. Брифинг начинают супервайзеры в серой форме, которые сидят перед экраном как учителя в школе. Главного на борту мы называем CSD, ему подчиняется в эконом-классе CS. Остальные бортпроводники в форме цвета бургунди сидят вдоль стен напротив друг друга. Слева те, кто работает в эконом-классе, как мы называем, F2. Справа ребята из бизнеса — F1. Неписаное правило рассадки.

Новый рабочий день — новые коллеги из разных концов земли. В основном экономически неблагополучных: Индия, Филиппины, Таиланд, Восточная Европа, Латинская Америка, Африка, и всё, что заканчивается на «стан». После того как каждый представился, сказал, откуда он, и озвучил стаж налёта, мы обсуждаем предстоящий рейс.

У нас есть листок в виде таблицы, которую нужно заполнять до брифинга. В ней мы пишем номер рейса, направление, дату, название аэропорта, время вылета и прилёта, имена коллег и пилотов, время UTC. В авиации всегда используют всемирное координированное время. У супервайзеров есть айпад с остальной информацией для брифинга. Они на проекторе показывают, что нужно дописать: количество пассажиров, детей и младенцев, инвалидных колясок, спецпитание, информацию о наших частых клиентах, VIP-персонах и прочие мелочи. Далее CSD задаёт вопросы по технике безопасности одной половине бригады, а CS опрашивает вторую половину по первой медицинской помощи. Поверьте, все пять лет перед каждым рейсом я переживаю и повторяю брифинговые вопросы из блокнота. Супервайзер имеет право отправить обратно на тренинги, если два раза ответишь неправильно. И кто знает, какой попадётся сегодня. Причём не только вопрос, но и супервайзер. Редко встретишь одни и те же лица в компании, где летает четырнадцать тысяч крю — так мы называем стюардов, от английского сrew. Иногда перед экзаменами на борту мы кидаем в группу ватсапа фото супервайзера: узнать, адекватный человек или нет.

После вопросов нас опрашивают по списку продуктов и товаров, запрещённых в стране назначения и других особенностей аэропорта. В некоторых странах штрафуют за несортировку мусора. Всю эту информацию можно найти на сайте для работников. В конце супервайзеры высказывают пожелания, мол, проверяйте туалеты каждые десять минут, ходите на вызовы, — перед каждым рейсом говорят одно и то же.

Я стараюсь запоминать имена хотя бы супервайзеров, иначе они делают замечания за непрофессионализм. А также тех, кто по другую сторону ряда, чтобы попросить недостающий сок или курицу. На некоторых бортах нас бывает по двадцать пять человек со странными именами, всех не запомнишь. Например, на предыдущем рейсе были: Харприт, Паттарамон, Самипим, Сиринпорн, Наринапхат. На борту нет времени разговаривать: перед рейсом все заняты подготовкой. Нужно разложить на каждое сиденье дорожные наборы, наушники, поправить пледы и подушки логотипом сверху, проверить на безопасность кармашки, полки, рандомно открыть подлокотники, спасательные жилеты, столы и начать готовить тележки. После этого заходят пассажиры и начинается беготня.

Каждый месяц выходные выпадают по-разному. Обычно бывает от четырёх до восьми дней, остальное время мы не дома. Поэтому чаще всего трудно запоминать имена. А чтобы упростить жизнь, мы называем друг друга на английском «детка», «дорогая». Либо сокращаем имена. Так, какая-нибудь Син Чен Чжи станет Джени, а я — просто Ви. Первая буква имени на английском. Вначале, когда коллеги интересовались, есть ли у меня сокращённое имя, я обиженно говорила, что нет. Думала, неужели так трудно запомнить — Венера. Потом его стали коверкать: Винийра, Вирина. И спустя время я сама стала просить: «Называйте меня Ви или Вини».

Вы, наверно, ничего не поняли из написанного. Давайте обо всём по порядку. Меня зовут Венера. Я начала летать пять лет назад. Мне был двадцать один год. Много лет назад тётя спросила: «Почему бы тебе не попробовать летать за рубежом?» Я подумала: «Я точно не подхожу им, я не смогу». Представляете, я успела поработать в двух авиакомпаниях, одна из которых считается лучшей в мире. Стандарты высокие, поэтому правила жёсткие. Для начала я переехала в мусульманскую страну, где нужно прикрывать плечи и колени, нельзя носить облегающее или просвечивающееся. Иногда я писала заметки о новых странах как хобби.

Наверно, вы подумали, почему она решила написать книгу?

Я хотела показать, что работа стюардессы не такая лёгкая и романтичная, какой кажется на первый взгляд. Хотела рассказать о жизни обычных девчонок и парней из разных стран, местах, что я увидела, познакомить с новыми традициями, привычками и блюдами. Эта книга не путеводитель по странам. Она не расскажет вам топ десять мест в Праге или как провести день в Австралии. Она честная и простая. Она о жизни молодых людей, что бывают в самолёте чаще, чем дома. Она о том, как я иду за салатом в «Сабвей», сливаясь с прохожими в новой стране, живу обычной жизнью в разных местах и возвращаюсь в очередной отель. Быть за границей пару раз в неделю — рутина. Книга расскажет другую сторону: то, чего вы не узнаете, листая инстаграм-профиль очередной счастливой блогерши в форме.

Как читать эту книгу?

Вначале книги я расскажу, как попала в авиацию. Дальше вы прочитаете истории из более шестидесяти стран, которые для удобства я разделила по территориям. Перед каждым направлением стоят даты. Так можно увидеть, как менялось мнение об одном и том же городе с каждой поездкой. Приглашаю вас отправиться в это небольшое приключение по миру. Кто знает — может, и вас занесёт в страну, о существовании которой вы раньше не знали. Желаю приятного чтения.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цена мечты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я