Дикий Рёв

Василий Майоров, 2022

Язычники. Что они скрывают? Какие тайны хранят от остального общества?Просочившаяся информация заставила главу региона прибегнуть к расследованию… Вот только вместо нормальных следаков, мэру прислали обычных патрульных – Володю и Сержа. Услышав небылицы, ребята не восприняли историю всерьез и согласились отправиться, узнать, что же там происходит на самом деле.Если вы думаете, что для них это будет легкой прогулкой, то глубоко ошибаетесь! Советую читать произведение в тишине, вечером. Дабы более прочувствовать все на себе! Книжка небольшая, можно осилить за один присест. Приятного путешествия!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дикий Рёв предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Баяна

Зайдя на крыльцо, я снова включил запись диктофона. «Надеюсь, памяти хватит на весь разговор!» — подумал я, и пошел внутрь.

В доме было все готово. Бабка уже заранее знала, что мы согласимся зайти. Стол стоял ближе к центру комнаты, между печкой и окном. Вокруг него приставлены лавки. Сам же стол накрыт белой кружевной скатертью, а на ней глиняные чашки, широкая тарелка с пирожками и громоздкий чугунный чайник на деревянной подставке. «И когда она успела приготовить пироги? Нас не было от силы минут сорок!» — подумал я.

Бабка, как и при первой встрече, встала, согнув руку, приглашая к столу. Мы сели. Она стала наливать чай дрожащими руками. Повеяло чабрецом. Удивительно, что его можно было различить, среди всей вони, стоящей от увешанных по дому трав.

Налив нам и себе чай, Бабка присела и сразу начала задавать вопросы:

— Ну и что же такое вы там хотите посмотреть?

— Хотим узнать есть ли там место жертвоприношения! — начал я сразу с дела, чтобы побыстрей узнать суть, т.к. боялся, что диктофон не успеет записать все.

— С чего это вы взяли, что там чего-то есть? — прохрипела Бабка в ответ.

— Из рассказа одной женщины, матери нашей знакомой, она здесь жила, но умерла недавно… — ответил ей Серж, жуя пирожок и запивая чаем.

— Вот оно что! И что же этакого она вам рассказала? — спросила Бабка, делая вид, что не понимает о чем речь.

— А все рассказала, видимо знала, что скоро помрет! — с неким напором выдал Серж.

— Рассказала про чудище ваше, Дрекавака! — сказал я вслед, смотря за ее реакцией.

— Интересно! Что же еще она вам рассказала, что вы пришли сюда? — словно игнорируя, по-прежнему спрашивала Бабка.

— Сказала еще, что вы язычники! И это подтверждают ваши столбики при входе в дом! — ответил я, тоже пригубив напиток с чабрецом.

— А если язычники, значит и жертвоприношения есть! — добавил Серж, улыбаясь.

— Что еще она сказала? — снова спросила она, начиная выбешивать.

— Что еще? Да все! Что вы шагу без своего Вячезара не делаете! Что дети у вас тут пропадают, по душу Дреки! Что есть в деревне бабка-знахарка, по всей видимости — вы! Вот мы и приехали проверить так это или нет! — уже раздраженно и громко проговорил я, поставив чашку на стол.

Стало немного не по себе. Как будто атмосфера поменялась, и теперь я смотрел на все, как бы под углом.

— Вы хотите сказать, что чуть не утонули только из-за того, чтобы проверить? — откуда-то зная про то, как мы перебирались через реку, спросила она.

— Именно! Вся информация пойдет в соответствующие органы! — решил пригрозить Серж.

— Ой, мальчики! Вы вроде бы уже большие, а все еще в сказочки верите! — продолжая выбешивать, хрипела она.

— Какие же сказочки, столбики-то вон, настоящие, даже в углу у вас стоят! — сказал я, пытаясь дать понять, что все мы знаем про их деревню.

Бабка повернулась к углу, затем обратно, и, улыбаясь, продолжила — Это лишь традиции, не более того! Да, есть былины, что здесь обитает Дрекавак, но ни я, ни кто-либо другой его не видел!

— Если вы не язычники, зачем тогда жить здесь в глуши, вдали от цивилизации? — спросил Серж.

— Затем, что мы привыкли к такому образу жизни! Многие в деревне веруют в чистоту души! Нам не нужна ваша цивилизация! Вы там все бесов гоняете! А у нас тишина и спокойствие… — мотая головой, ответила она.

— Но ведь и про старейшину вашего, и про вас, это чистая правда! Вон, вокруг по дому, различные растения висят. Точно варите какие-то «Зелья»! — снова попытался привести ей доказательство я, чувствуя, что она знает больше, но темнит.

— Здесь не поспоришь! Но что с того, что вместо лекарств и таблеток, этих гадких, я использую травы? И что плохого в том, что у племени должен быть вожак? Вам нужна, правда? Что вы хотите узнать? Для чего? Или кого? — ее скрипучий голос не повышался ни на тон.

— Для того, что бы понять, почему здесь дети пропадают, и пресечь это! — выдал я громким голосом, не понимая, как ей удается так легко изворачиваться.

— Какие дети? Тут живут одни старики… — медленно прохрипела она.

Затем встала из-за стола, подошла к окошку, и взяла какой — то пузырек. Повернулась к нам, и молча плеснула из него темной жидкости в чашку Сержа, потом в мою и снова села за стол.

— Что это за отрава? — спросил я, пытаясь понять, чего она вообще творит.

— Вы же хотите узнать ответы на вопросы! Тогда пейте! — голос ее теперь стал сиплым и размеренным.

— Ага, щщщааассс! Травануть нас решила! — сказал Серж, отодвигая чашку, посмотрев на меня — Не будем мы это пить!

— Я знаю больше, чем вы думаете! Пейте! Хотела бы отравить, подлила бы в чай раньше! — загадками заговорила Бабка, и стала покручивать в руках чашку с чаем.

В доме как будто стало темней. Появился страх. А в руках легкая слабость.

— Почему мы должны это пить? — спросил я, не понимая, чего она хочет этим добиться. Она же все крутила чашку, а я уже не мог отвести взгляд.

— Чтобы узнать, зачем вы здесь на самом деле! То, что вас действительно привело сюда, ни есть то, что вы думаете! — хрипела Бабка — Спрашивали ли вы себя, что бы было, если б вы могли отмотать время назад? И не допустить неких жизненных ошибок? Вы же хотите правды? — все большими загадками отвечала она, словно копаясь у нас в мозгах.

— Как это «Зелье» поможет нам узнать правду? — спросил я Бабку, но голова перестала улавливать мысль, о чем вообще идет разговор.

— Ответ сам вас найдет, как только выпьете! — пододвигая мне чашку, ответила Бабка.

— Все равно я вам не верю! — сказал Серж, смотря на свою чашку чая, и тоже начав крутить ее в руках.

— А то, что друга твоего вылечу за ночь! В это тоже ты не верил? — ответила ему Бабка, вытаращив глаза.

— Честно, нет! — сказал Серж, не обратив внимания, все еще глядя в чашку — Я просто надеялся, что вы сможете помочь!

— Я и сейчас вам помогаю! — улыбаясь, сказала она — Вам еще во многое придется поверить!

Голос Бабки стал каким-то отдаленным. Я смотрел на Сержа, как он крутит чашку, и казалось, что это стало длиться вечно. К вискам подкатило давление. И с каждым звуком оно становилось сильнее! Угол дома слегка приподнялся. Возникло чувство, что я вдруг стал готов сделать все, что скажут, лишь бы закончить этот разговор!

— Пейте! — снова прохрипела Бабка.

— Да Бог с ним! — не выдержав, сказал я, и взял в руки чашку.

— Подожди! — остановил меня Серж, было видно, как он завис на какое-то время, а затем спокойно продолжил — Давай тогда вместе!

Мы залпом выпили «Зелье» и поставили чашки на стол. Прошло меньше десяти секунд, как в глазах стало светлеть. С каждой секундой все ярче. Слепило так, словно солнце приближалось со скоростью света. Затем космические вселенные. Звезды пролетали мимо. Закрутился калейдоскоп! И Бацццц! Хлопок!

Я открыл глаза. Передо мной все так же сидела Бабка и улыбалась, а рядом еще не понимающий, что происходит Серж. Все сидели, молча, глядя друг на друга.

Тишину нарушил громкий стук в дверь!

— Открывай Баяна! — послышался громкий мужской голос за дверью.

— А вот и Вячезар пришел! — Бабка встала из-за стола и пошла открывать.

Повернув голову, я увидел уже знакомый силуэт и вспомнил, что это тот мужик, который отправил нас в этот дом за помощью. При дневном свете он выглядел чуть моложе, наверно лет на сорок-сорок пять.

— Ну что, оклемались? — проговорил он, садясь за лавку, напротив.

Я молча кивнул головой, еще толком не отойдя от «Зелья». Баяна налила ему чай и села на свое место.

— Рассказывайте, чего здесь ищите! Больше десяти лет сюда никто чужой не приходил! — нахмурив брови, сказал мужик.

— Они перепутали просто! — вдруг выдала Бабка — Ты же знаешь, не работает тут электроника ихняя. Вот и заплутали! Сегодня переночуют, а завтра утром уйдут!

— Да нет! Мы пришли куда надо! — вдруг выдал Серж, а мое сознание начало приходить в порядок.

— Тогда говорите, что вас привело! — еще суровее стал мужик.

Баяна отпустила голову вниз. За окном стало смеркаться. Время шло. И я решил, что лучше мы сразу все узнаем, а на рассвете поедем домой.

— Мы ищем Дрекавака и место, где вы приносите для него жертвы! — сказал я, глядя ему в глаза.

— Кто вам рассказал эту чушь? — сказал мужик, но было видно, что ярость его только усиливалась.

— Это не важно, мы точно знаем, что у вас пропадают люди! И мы найдем того, кто это делает! — ответил я, провоцируя его на правду.

— Вот оно что! И как же вы собираетесь его искать? — спросил он, нервно.

— Вот она! — показывая на Баяну — Сказала, что Вы нас проводите туда! — ответил Серж.

Мужик рассвирепел и ударил по столу кулаком!

— Ты что СТАРАЯ??!! Без моего ведома здесь языком чешешь, направо-налево!? — проорал мужик, глядя на Бабку.

— Эйй, Успокойся! — встали мы с Сержем, чтобы он не налетел с кулаками на Бабку.

— Не надо мальчики! — прохрипела Бабка, взяв за руку Вячезара — Пойдем, поговорить с глазу на глаз надо!

Бабка с мужиком вышли из дома, хлопнув дверью. Мы же остались сидеть у стола.

— Видел, как занервничал? — сказал Серж.

— Ага. А главное, все записывается! — ответил я, достав телефон. На экране показало, что памяти осталось на двадцать три секунды — Все, памяти только на пару фоток «Кровавого» места! Я остановил запись.

— Думаю и этого будет достаточно, чтобы прислать сюда весь оперативный отдел! — с улыбкой ответил Серж.

— Да. Может, сходим, посмотрим, что там? А то вдруг он покалечит ее! А мы виноваты будем… — сказал я, убирая телефон в карман.

— Не тронет он ее! Кто их тут лечить-то будет?! — ответил Серж, налегая на очередной пирожок.

— Тоже верно! Вообще странный мужик. Но, он явно что-то знает!

— Да по любому! Он же сам приносит эти жертвы! Не удивлюсь что и детей ворует он же, а потом относит этому зверю! — выдал Серж, наливая себе в чашку чай.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дикий Рёв предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я