Соловей в его саду

Варя Светлая, 2022

Скрипачка Эллин выступала в тавернах и мечтала поступить в академию. Но все ее мечты разрушились, когда ее похитили и продали Владыке запада, тому, чьим именем пугали всех девиц. Полубог, чудовище и убийца – так шептались о нем. В его колдовских садах живут сотни девушек, и говорят, он питается их душами. И теперь Эллин стала одной из них. Никто никогда не выбирался из замка владыки. И надежды нет. Но что это за странные сны снятся девушке? И сколько секретов хранят колдовские сады?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соловей в его саду предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2

1

Музыка лилась из-под ее пальцев и заполняла собой все вокруг. Она проникала в потемневшие от времени стены, в грубо сколоченные скамьи и оседала на лицах сидящих. Но никто не замечал этой магии музыки, кроме Эллин. Она играла на скрипке с такой страстностью, с такой неистовостью, но ее словно никто не слышал.

Девушка обвела взглядом таверну, в которой выступала. Никто не удостоил ее и взглядом. Эллин давно привыкла к этому. Отец как-то сказал ей, что ценителей музыки, хорошей музыки очень мало. Главное, что нужно людям — зрелище.

«Наверное, — подумала девушка, убирая скрипку в футляр, — если бы я играла голой, добилась бы большего успеха».

Но голой играть не хотелось, более того, Эллин перед выступлениями всегда одевалась в мужскую одежду. Широкие штаны, плотный кафтан, шляпа, надвинутая на глаза — вот ее привычный наряд. А все потому, что женщину-менестреля не воспринимали всерьез, сочинительство песен и игра в тавернах считались исключительно мужским ремеслом.

Какая несправедливость! Ведь игра на скрипке — единственное, что могла делать Эллин. Единственное, чему научил ее отец. Девушка вздохнула и с любовью прикоснулась к старой скрипке. Скрипка да знание нот — вот и все, что ей осталось от отца, который три года назад покинул этот мир и отправился к богине Даэрии. Проще говоря, умер. Оставив после себя кучу неоплаченных долгов и восемнадцатилетнюю дочь.

Эллин не любила вспоминать о тех тяжелых временах. Кредиторы отца выставили ее на улицу с собственного дома на следующий день после похорон. Матери у нее никогда не было, и она ничего не помнила о ней. Вообще, у девушки с памятью творилось что-то странное. Она не помнила почти своего детства и того, как росла. Порой она забывалась настолько, что не могла сразу назвать свое имя. Возможно, причиной тому были необычные сны, что часто посещали ее. Сны о других местах. Сны, где она — другой человек. Эллин любила эти сны. Так же, как и музыку. Именно в тех снах она черпала вдохновение. Вот, что держало ее: музыка и сны о волшебных краях.

Чтобы выжить, она начала работать. Первые полгода Эллин то мыла посуду в местной гостинице, то собирала урожай у фермеров, то стирала белье горожан. Выматывала такая работа страшно, а платили жалкие гроши. Ей хватало только на ночлег и еду. В очередную зимнюю ночь, глядя на огрубевшие руки, Эллин решила, что с нее довольно. Она взяла отцовскую скрипку, на последние деньги купила поношенную мужскую одежду и отправилась в дальний путь.

Эллин нигде не задерживалась подолгу. Неделя в одном городе, неделя в другом. За игру в тавернах и гостиницах платили неплохо и бесплатно давали место для ночлега. Так два с половиной года она и странствовала по стране. Не заводила близких знакомств и копила деньги на свою мечту.

А мечтала Эллин по-крупному. Больше всего на свете она хотела попасть в королевскую академию музыки. Туда почти не принимали женщин, но все-таки бывали исключения. На это девушка и надеялась. Представив себя в стенах академии, Эллин мечтательно улыбнулась и закрыла глаза. Пьяные крики вернули ее в реальность. Кто-то опять перебрал лишнего. Девушка нахмурилась и подошла к хозяйке таверны за своей платой.

— Посетителей сегодня мало, — проворчала женщина, протягивая Эллин несколько монет, — потому и плата меньше.

Эллин хотела возмутиться, но прикусила губу. Сама ведь согласилась на такие условия. Много посетителей — больше плата. Все по-честному. Она протянула руку и забрала деньги.

— Какие тонкие руки для парня! — раздался чей-то грубый голос над ее головой.

Не оборачиваясь, Эллин кивнула и направилась к лестнице.

— Эй, скрипач, постой! — вслед крикнул тот же голос, — неплохо играешь. Где так научился?

Эллин остановилась и посмотрела на обладателя голоса. На нее взирал высокий, широкоплечий мужчина. Темно-серые глаза хитро поблескивают, пухлые губы приподняты в улыбке. Он был привлекательным и отталкивающим одновременно. Что-то в нем было не так. Исходила некая опасность, Эллин чувствовала ее кожей. При взгляде на него, ей тут же захотелось убежать сломя голову. Вместо этого девушка произнесла низким голосом, имитируя мужской:

— Спасибо на добром слове, — она вежливо коснулась шляпы и вновь направилась к лестнице.

Мужчина в два прыжка нагнал ее и схватил за локоть.

— Какой голосок у тебя, парень, интересный, — тихо произнес он, пытаясь заглянуть ей в лицо, — сними шляпу, будь другом.

Эллин вздохнула. Вообще-то ее уже много раз уличали в том, что она вовсе не юноша. И всегда это заканчивалось благополучно. Но в этот раз совсем не хотелось показывать, кем она является на самом деле. Особенно такому человеку. Что-то подсказывало, что делать этого не стоит. Она попыталась освободить руку из лапы этого типа и уйти. Мужчина лишь крепче сжал ее. А другой рукой резким движением сорвал с нее шляпу. Длинные каштановые волосы рассыпались по плечам.

— Ба! — воскликнул мужчина, — да ты девушка!

Эллин смерила его гневным взглядом.

— И что с того? — произнесла она обычным голосом, — женщин, что ли, никогда не видел?

Мужчина довольно хохотнул и стал пристально рассматривать ее с ног до головы. Хорошо, что на ней была бесформенная одежда, иначе она бы чувствовала себя не так уверенно.

— Женщин я повидал достаточно, — с самодовольной улыбкой сказал он, — но таких красавиц, как ты, еще поискать.

— Все рассмотрел? — язвительно поинтересовалась Эллин, — а теперь дай мне пройти.

Она снова дернула рукой. Но этот наглец даже не думал отпускать ее. Вместо этого он еще крепче сжал ее за руку и потащил к выходу.

— Что ты делаешь? — вскрикнула она, — а ну отпусти меня немедленно!

Мужчина проигнорировал ее требования и продолжил тянуть к выходу. Эллин пыталась вырваться, кусала его за руку, пару раз пнула ногой. Без толку.

— Что же это такое? — воскликнула она, озираясь по сторонам, — помогите! Помогите кто-нибудь!

Никто в зале даже не шелохнулся. Мужчины продолжали потягивать имбирное пиво, работницы с отрешенным видом протирали столы.

— Не кричи, пташка, — произнес мужчина, подводя ее к двери, — побереги голосок.

Он открыл дверь ногой и выволок девушку на свежий воздух. На улицу опустились сумерки, мимо пробегали редкие прохожие. Никому не было дела до странной пары у таверны. Мужчина обхватил Эллин за талию и затащил за угол здания.

— Надеюсь, ты поёшь так же сладко, как играешь на своей скрипке, — сказал мужчина, — по крайней мере, это тебе пригодится.

— Пригодится для чего?! — задыхаясь от ярости, крикнула Эллин, — отпусти меня, ты, мерзавец!

Она задергалась в его руках и со всей силы ударила его коленом. Мужчина удивленно охнул, но хватку не ослабил. Он вырвал у нее скрипку и швырнул ее на землю. Одной рукой зажал Эллин рот, другой — удерживал ее руки.

— Ишь, какая непокорная попалась, — пробормотал он, — эй, Туссен, выходи! Нужна твоя помощь. Кобылка-то необъезженная!

В кустах неподалеку послышался шорох, а через мгновение к ним уже направлялся какой-то парень. Высокий и жутко худой, с редкой рыжей бородкой, он чем-то напоминал козла.

— Рикар, — проблеял он, — может, не надо было ее брать здесь? Нас могут увидеть.

— Никто нас не увидит, — ответил Рикар, — давай-ка свяжи ее, да покрепче. Она так брыкается, что одному мне не справиться.

Эллин с ужасом наблюдала, как рыжий Туссен туго связывает ее руки и ноги. Рикар все это время крепко держал ее, полностью обездвижив. Когда девушку связали, Рикар опасливо убрал руку с ее рта. Девушка тут же набрала полную грудь воздуха и закричала:

— Помогите! Кто-нибудь, помогите!

— Заткнись! — властно произнес Рикар, — или придется отрезать твой маленький язычок. Ты же не хочешь этого, верно?

Эллин замолчала и поискала глазами скрипку. Она валялась в дорожной пыли неподалеку. Девушка молилась, чтобы инструмент не был поврежден. Эллин перевела дыхание и мысленно досчитала до десяти, чтобы успокоиться.

— Что вам от меня нужно? — произнесла она уже более спокойным тоном, — если вы решили похитить меня ради выкупа, то это глупая затея. У меня нет ни богатых родственников, ни денег, чтобы откупиться. Вы совершили ошибку. Отпустите меня, и я забуду ваши лица и имена.

Туссен и Рикар переглянулись и загоготали.

— У тебя есть кое-что другое, пташка, — весело сказал Рикар, — твоя молодость, твоя красота, твой талант — вкупе это целое сокровище! Ценный товар, на который найдется хороший покупатель. А если еще окажется, что ты умеешь петь…

Эллин с ужасом следила за ним.

— Какой товар? Какой покупатель? — спросила она, — о чем ты говоришь?

— Не волнуйся так, — ответил Рикар, — ты еще будешь благодарить нас. Скоро будешь жить в таком месте, что все девицы королевства позавидуют тебе. Видишь ли, я оказываю услугу одному человеку, помогаю развеять его скуку…Вот я и решил подарить ему нечто такое, что позабавит его.

— И ты решил подарить меня?! — воскликнула Эллин, — а точнее, продать! Но почему именно я?

— Потому что я редко встречал красивых девиц, которые бы умели так хорошо играть. Владыка будет доволен…

Услышав последнее слово, Эллин застыла. Сердце от ужаса сжалось в тугой узел, в висках пульсировало.

— Владыка? — шепотом переспросила она, — какого именно владыку ты имеешь в виду?

— Владыку Западных земель, — ответил Рикар, — вижу, ты о нем наслышана.

— Нет! Нет! — закричала Эллин, — лучше сразу убейте меня!

Рикар и Туссен не ответили. Они заткнули ее рот кляпом, схватили с двух сторон и закинули в карету, которая была неподалеку. Рядом бережно положили скрипку.

Из глаз брызнули слезы. Еще несколько часов назад ее жизнь была почти прекрасна. Она была свободной, она практически накопила нужную сумму для поездки в академию. А теперь…

Теперь ее похитили и везут на продажу, как скотину, самому страшному человеку. Тому, чьим именем пугают детей. Тому, кого боятся все жители королевства. И особенно девицы. Особенно.

2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соловей в его саду предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я