Что происходит с человеком, находящимся в коме? Где витает его душа? Вытащить из беды Люси, долгое время находящуюся в коме, стараются все. И тут происходит похищение её дочери Дианы. Друзья и близкие Люси общими усилиями, в том числе и паранормальными, пытаются помочь ей. И неважно, чьи старания послужили тем толчком, который, наконец, вернул молодую женщину к жизни. Главное – теперь все счастливы, а злодеи получат по заслугам!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги С небес – в тернии. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Мадам Симона была в самом дурном расположении духа. Целую ночь и все утро, не переставая, шел надоедливый дождь, и ехать на любимом байке в такую погоду ей не хотелось. А без утренних гонок по загородному шоссе она чувствовала себя старой и никому не нужной.
Вздохнув, она приняла одевать к завтраку элегантное платье. После чего набрала воздуха в грудь и громко крикнула:
— Матильда! Ма…
Та, зная её обычное раздражение, в связи с дождливой погодой, сразу же появилась в двери и насмешливо вскинула брови. К дурному характеру хозяйки она давным-давно привыкла, а к ней самой относилась как к капризному ребенку. Со стороны так и виделось: горничная была крупной флегматичной дамой, и сухонькая невысокая мадам казалась возле неё подростком.
— Завтрак готов, мадам. Диана уже за столом, ждёт вас.
— Предусмотрительная какая… Всё-то у тебя готово, — сварливо пробурчала Симона.
— У меня — да, — насмешливо взглянула горничная на хозяйку. — А вот ваш гость, месье Краубе, задерживается.
Мадам придирчиво осмотрела себя со всех сторон в старинном зеркале и осталась довольна.
— Ладно, идём.
Отвечать на язвительную реплику горничной по поводу задержки Вилли она не сочла нужным.
Они спустились в гостиную, где за большим столом чинно сидела её внучка. На девочке было надето пышное платьице цвета небесной синевы, а её курчавые темные волосы стягивал большой белый бант. Диана изо всех сил старалась сегодня понравиться бабушке, потому что та обещала повезти её в Марн-ля-Вале, в Диснейленд, и не мешать лазать по дереву в убежище Робинзона.
Мадам окинула взглядом внучку, приветливо кивнула ей и уселась на свое место, расправив плечи и идеально выровняв спину. Вздернув голову, она взглянула на внучку — та последовала её примеру и сидела по правую руку от мадам — с идеальной осанкой.
Завтрак начался.
Уже, когда подали кофе для мадам, а для Дианы какао, с улицы раздался звонок.
— Явился… — недовольно пробурчала себе под нос горничная и вышла.
Диана звонко воскликнула:
— Опять этот противный дядька Вилли?..
Мадам Симона менторски постучала ножом по тарелке.
— Мадемуазель Диана!..
— Знаю, знаю: не комильфо… — стушевалась девочка.
Дверь отворилась, и вошедшая Матильда возвестила:
— Месье Жорж Лоран!
— Проси… — мадам промокнула уголки рта кружевным платочком. — И распорядись, чтобы подали ещё чашку кофе.
Жорж поздоровался, от кофе отказываться не стал. Он уселся слева от Симоны, напротив Дианы — там, где стояли два прибора.
— Вы ждете ещё гостя?..
— Я ожидала к завтраку Вилли Краубе, жениха Люсьены. К сожалению, он не пришел. У нас сегодня отменный кофе — Бурбон Сантос, прошу… Вилли распорядился переслать нам партию из Бразилии.
Жорж сделал небольшой глоток и отставил чашку.
— Кофе прекрасный. Откровенно говоря, я не думал, что этот месье будет так долго верен бедняжке Люсьене. Ведь с тех пор прошло уже с полгода?..
— Четыре месяца и две недели. — Она повернулась к Диане. — Иди, детка, переоденься в одежду для прогулок. А мы немного поговорим с месье.
Девочка встала из-за стола и церемонно присела в книксене.
— Месье Жорж, мадам Симона.
После чего упорхнула наверх по лестнице. Мадам вздохнула.
— Бедное дитя. Хорошо, что Вилли не бросает Люсьену…
— А как он относится к Диане?
Симона передернула плечами.
— Он-то прекрасно относится, да вот только у девчонки вздорный характер, вся в своего отца…
Жорж не стал пикироваться и перевел разговор.
— Так зачем ты меня пригласила, Симона?
Та отставила чашку.
— Мне нужно, чтобы ты помог с визой и билетом для нашей общей знакомой.
— Это для какой? — поднял брови Жорж.
— Помнишь ту женщину из Москвы? Ну, которая с Лео была?..
— А… Не с Лео, а со своим мужем Леонидом — я все лично тогда проверил, вплоть до отпечатков пальцев.
— Интересно!.. — сузила глаза его собеседница. — А кто это тебе разрешил брать отпечатки пальцев у иностранного гражданина?..
— Не у него, а у Леонарда Ланье, который, как ты помнишь, в то время находился в морге… Так зачем тебе вдруг понадобилась эта женщина?
— Она спасет мою дочь! — торжественно изрекла мадам.
Жорж склонил голову к плечу и немного подумал.
— Помнится, они с мужем ученые каких-то там наук… Что — изобрели что-то?..
— А вот это тебя не касается! Просто сделай то, о чем я тебя попросила. На правах старого друга.
Жорж покосился на её благородную осанку и аккуратно причесанные волосы цвета серебра.
— Позволь поправить, Симона. На правах друга.
Мадам сдержала довольную улыбку и продолжила пить свой кофе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги С небес – в тернии. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других