1. книги
  2. Книги для детей
  3. Валерий Тимофеев

Сказка дедушки Скрипа. Почти правдивая история

Валерий Тимофеев
Обложка книги

На пыльном чердаке старинного дома лежит старая книга. Она распухла от дождя, снега и времени, надпись на ее обложке стерлась. Только ночью она открывается, и ее обитатели подают признаки жизни. А с наступлением утра и приходом Солнечного Лучика книга, шелестя страницами, закрывается. Кто же живет в этом необычном королевстве? С кем подружится Солнечный Лучик и какую тайну узнает он от дедушки Скрипа?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сказка дедушки Скрипа. Почти правдивая история» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3 Открытая страница

Наступила ночь.

Лучик уже спал со своими братьями, когда старая книга проснулась. В тишине чердака, освещаемого лишь бледным светом Луны да мерцающими огнями уличных фонарей, прошелестели страницы.

Раздались негромкие голоса.

Ноты нехотя поднимались со своих постелей.

— До-о-о…

— Ре — е — е…

— Ми — и-и, — потягивались они.

Раньше всех вставала нота Ля. Пока ее сестрички досматривали последние, самые интересные сны, Ля прибирала постель, умывалась и готовила завтрак. Она любила трудиться и не боялась никакой работы. За ее вечные хлопоты и доброту ноты называли сестричку Ля «нашей маленькой хозяюшкой».

— Х-Фа-тит вам ва-Ля-ться! — будила она всех. — Соль-ко можно? Г-Ля-ньте в окно, уже ночь на дво-Ре.

— Ох, кажется, я До-лько уснула и уже пора вставать, — жаловалась нота До.

— Не трогайте Ми-ня! Я полежу еще Минуточку, еще одну Ми-нуточку, — просила нота Ми.

— Сейчас тебе будет минуточка, — пообещала ей Ля. — Видишь, идут господа Диез и Бекар.

— Где? Ой! — воскликнули ноты.

И правда, на страницу поднимались Диез и Бекар.

Увидев ноты в постели, Бекар возмутился.

— Как? Еще не готовы? Еще валяетесь? От-т-меню! Всех от-т-меню! Господин Диез! Срочно поднимите этих ленивиц!

— Сей момент будет исполнено! — поспешил заверить Диез. Он побежал среди нот, толкая их острыми локтями; ноты подпрыгивали и вскрикивали, а Диез, исполнив приказание, скрылся со страницы.

— Хорошо, хорошо, — Бекар, довольный услужливостью Диеза, прохаживался между нотами, гордо выставив грудь.

А ноты протирали глаза и занимали свои места на дорожках.

— Живо, живо! Хватит зевать! — не унимался Бекар. — Бар-рабаны! Вперед!

Раздалась густа барабанная дробь: тра-та-та, та-ра-та-та.

Ноты построились.

— Смирно! — скомандовал Бекар. — По порядку рассчитайтесь!

— До, Ре, Ми, Соль, Фа…

— От-ста-вить! — Бекар надулся, покраснел и зашевелил губами, подыскивая нужное слово. — Перестройтесь!

Ноты перестроились. Фа перебежала на дорожку ноты Соль, а Соль — на дорожку ноты Фа. И, хотя беготни было много, беспорядок остался прежним.

— Безобразие, — осерчал Бекар, — Бунт! От-т-меню! Где господин Бемоль? Где господин Диез? Позвать! Немедленно позвать!

На его крики явилась служанка графини Репризы — Пауза. Бекар сразу замолчал, забыв закрыть свой рот, а ноты, воспользовавшись перерывом, уселись на дорожках.

— Господин Бекар, — произнесла Пауза, — господа Бемоль и Диез завтракают у графини Репризы. — Она подняла руку вверх, показывая, где господа завтракают. — Быстрее поднимайтесь и присоединяйтесь к ним. Вас ждут, — с этими словами девочка подала Бекару записку.

Он прижал листок к груди, поцеловал его и замахал на Паузу руками, требуя удалиться. Едва она отошла на несколько шагов, к Бекару вернулся дар речи.

— Ступай, ступай, — прошептал он, — доложи графине, скоро буду. Следом за тобой. Я уже почти там. Нет, я там! В мыслях, в чувствах. Так и скажи. Ступай, ступай.

И не успела Пауза скрыться, как Бекар сильнее прежнего зашумел на ноты:

— Встать! Голоса!

Ноты пропели гамму.

— Чище, чище! Ещ-ще раз! — требовал Бекар. — Пора уже проснуться!

Ноты очень старались. Им не хотелось больше сердить Бекара. Пусть он останется доволен и поскорее уйдет к своей скучной графине.

— Хорошо, — наконец признался он. — Где Аллегро? Мой верный Аллегро!

— Я здесь! Я всегда здесь! — Аллегро появился перед Бекаром.

— Рад тебя видеть, дружок. Ты мне должен помочь, Аллегро.

— Я всегда готов помочь вам, господин Бекар.

— Знаю, знаю, — Бекар подобрел. — Займись ими, — он махнул в сторону нот, — а я должен оставить вас на некоторое время.

— Что-то случилось, господин Бекар? — спросил Аллегро, хотя он отлично знал, в чем дело.

— Понимаешь, — таинственно шепнул ему на ухо Бекар, — меня пригласила на завтрак графиня Реприза!

— Поздравляю! Вам необыкновенно повезло.

— Почему повезло? — надулся Бекар.

— Вас пригласили так высоко, — Аллегро посмотрел наверх.

— Ты забываешься, Аллегро! — Бекар заважничал. — Я тоже высокого рода.

— Ха-ха, высокого! — усмехнулась нота Соль.

— Да, высокого! — повысил голос Бекар, — Правда, мне постоянно приходится сталкиваться с этими безродными нотами, но я поднимаюсь ой как высоко!

— И опускается ой как низко, — дополнила все та же Соль.

Ноты прыснули от смеха.

— Прекратить! Резко обернулся Бекар. — От-т-меню! Всех от-т-меню!

— Отменяйте Бемоля и Диеза, а нас не трогайте, — сказала Соль.

— Руки коротки, — прошептала До.

— Что? Опять?! По подвалу соскучились?

Ноты притихли.

— То-то! — пригрозил Бекар и обратился к Аллегро. — Вот видишь, дружок, с ними надо построже! — Он похлопал Аллегро по плечу. — Так я пойду?

— Идите, идите, — подтолкнул Аллегро. Ему уже надоела болтовня Бекара, и он не знал, как быстрее спровадить его.

— Не стоит заставлять себя ждать, — упирался Бекар. — Это некрасиво.

— Очень некрасиво, — поддержал Аллегро.

— Так ты, дружок, займись ими. — И, глубоко вздохнув, он запел:

Их гонять, гонять, гонять…

Господин Бекар так увлекся этим словом, что повторял бы его до сегодняшнего дня, но Аллегро вовремя пришел на помощь, больно толкнув локтем в бок.

— Да-да, спасибо, — поблагодарил Бекар. — Ну, я пойду, подкреплюсь немного, С такой работы и похудеть недолго. — Он погладил себя по животу.

Аллегро с трудом сдерживал себя:

— Для вас это нежелательно. Вы растеряете свою солидность и весь свой вес в нашем королевстве.

— Вы так думаете?

— Непременно так. — Он подхватил Бекара под руку и потянул к лестнице. — И не беспокойтесь. Кто-кто, а я им покоя не дам. Вы мой характер знаете.

— Да-да, конечно! Я знаю! Хорошо знаю! — продолжая хвалить Аллегро, Бекар важно поднимался в покои графини Репризы. — Так вы погоняйте их, а мы будем слушать… и кушать. — Бекар засмеялся собственной шутке и скрылся за дверью.

О книге

Автор: Валерий Тимофеев

Жанры и теги: Книги для детей

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сказка дедушки Скрипа. Почти правдивая история» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я