
Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда (Норвежская литература за рубежом)
Любое использование текста и иллюстраций разрешено только с согласия издательства.
The original title: Kafe Haletippen.
Copyright © Cappelen Damm AS 2001
© О. Дробот, перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом «Самокат», 2019
* * *

Однажды Лис сидел перед своей норой и листал альбом. Мимо пробегал Поросёнок Хвост Морковкой.
— Что у тебя за книжка такая? — спросил он.
— Моя коллекция — пёрышки из птичьих хвостов, — гордо ответил Лис и протянул Поросёнку альбом. — Между прочим, одно перо очень редкое.
Перьев в альбоме было два — Просто Курицы и Непросто Курицы.
— Так у тебя только два пёрышка, и всё? — сказал Поросёнок. — Которое от Непросто Курицы похоже на сорочье, мне кажется.
Лис обиделся.
— Не нравятся — не смотри, — сказал он и захлопнул альбом.
«Зря я так», — подумал Поросёнок. И тут же исправился:
— У тебя очень хорошая коллекция, но не слишком большая. Я имел в виду, что в альбоме есть место для новых перьев.
Лис вздохнул. Поросёнок прав, как ни сердись. В альбоме слишком много пустых страниц.
— Собирать птичьи перья — трудное хобби, если ты не знал, — пробурчал он. — Думаешь, птицы только и мечтают раздать свои перья?
Поросёнок задумчиво потёр пятачок.
— А я сегодня видел птиц с очень красивыми хвостами.
Конец ознакомительного фрагмента.