Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Братья Гримм

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги. Таких сказок вам еще не доводилось читать… В этом издании впервые публикуются все, включая самые мрачные и пугающие истории оригинального сборника братьев Гримм. Издание дополнено гравюрами и иллюстрациями XIX века.

Оглавление

Из серии: Подарочные издания. Иллюстрированная классика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Разумный Ганс

Мать Ганса спрашивает: «Куда собрался, сынок?» Ганс отвечает: «К Гретель». — «Смотри же, не оплошай!» — «Небось, не оплошаю! Прощай, матушка!» — «Прощай, Ганс».

Пришел Ганс к Гретель.

«Здравствуй, Гретель!» — «Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?» — «Ничего не принес, от тебя взять хочу».

Гретель дарит Гансу иголку.

Ганс говорит: «Прощай, Гретель». — «Прощай, Ганс».

Ганс берет иголку, втыкает ее в воз с сеном и идет за тем возом до дому.

«Добрый вечер, матушка». — «Добрый вечер, Ганс. Где побывал?» — «У Гретель побывал». — «Что ты ей снес?» — «Ничего не снес — от нее получил». — «Что тебе Гретель дала?» — «Иголку дала». — «А где у тебя иголка, Ганс?» — «В воз сена ее воткнул». — «Ну, это ты глупо сделал, Ганс, тебе бы иголку-то на рукав приколоть». — «Ну, ничего; другой раз лучше сделаю».

«Куда собрался, Ганс?» — «К Гретель, матушка». — «Смотри же, не оплошай, Ганс!» — «Небось, не оплошаю. Прощай, матушка». — «Прощай, Ганс».

Приходит Ганс к Гретель.

«Здравствуй, Гретель». — «Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?» — «Ничего не принес, от тебя получить хочу».

Гретель подарила Гансу ножик.

«Прощай, Гретель». — «Прощай, Ганс».

Ганс берет ножик, втыкает его в рукав и идет домой.

«Добрый вечер, матушка». — «Добрый вечер, Ганс. Где побывал?» — «У Гретель побывал». — «Что ты ей снес?» — «Ничего не снес — от нее получил». — «Что тебе Гретель дала?» — «Ножик дала». — «А где же у тебя ножик, Ганс?» — «В рукав заткнул». — «Глупо ты это сделал, Ганс; тебе бы нож-то в карман было сунуть». — «Ну, ничего; в другой раз лучше сделаю».

«Куда собрался, Ганс?» — «К Гретель, матушка». — «Смотри, не оплошай, Ганс». — «Небось, не оплошаю. Прощай, матушка». — «Прощай, Ганс».

Ганс приходит к Гретель.

«Здравствуй, Гретель». — «Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?» — «Ничего не принес, от тебя получить хочу».

Гретель дарит ему козочку.

«Прощай, Гретель». — «Прощай, Ганс».

Ганс берет козу, связывает ей ноги и сует ее в карман. Приходит домой, а козочка-то у него в кармане задохнулась.

«Добрый вечер, матушка». — «Добрый вечер, Ганс. Где побывал?» — «У Гретель побывал». — «Что ты ей снес?» — «Ничего не снес — от нее получил». — «Что же тебе Гретель дала?» — «Козочку дала». — «А где же у тебя козочка, Ганс?» — «В карман ее сунул». — «Ты глупо это сделал, Ганс; тебе бы козочку-то на веревку привязать». — «Ну, ничего, другой раз лучше сделаю».

«Куда, Ганс?» — «К Гретель, матушка». — «Смотри, не оплошай, Ганс». — «Небось, не оплошаю. Прощай, матушка». — «Прощай, Ганс».

Приходит Ганс к Гретель.

«Здравствуй, Гретель». — «Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?» — «Ничего. От тебя получить хочу».

Гретель дарит ему кусок свиного сала.

«Прощай, Гретель». — «Прощай, Ганс».

Ганс берет кусок сала, навязывает его на веревку и тащит за собою. Подбежали собаки и съели все сало.

Приходит домой — за ним одна веревка тащится, а на веревке-то и нет ничего.

«Добрый вечер, матушка». — «Добрый вечер, Ганс. Где побывал?» — «У Гретель побывал». — «Что ей снес?» — «Ничего не снес — от нее получил». — «А что тебе Гретель дала?» — «Кусок сала дала». — «А где же у тебя сало, Ганс?» — «Привязал на веревку, домой поволок, собаки и съели». — «Глупо ты это сделал, Ганс; тебе бы сало-то на голове принести». — «Ну, ничего, другой раз лучше сделаю».

«Куда, Ганс?» — «К Гретель, матушка». — «Смотри, не оплошай, Ганс». — «Небось, не оплошаю. Прощай, матушка». — «Прощай, Ганс».

Приходит Ганс к Гретель.

«Здравствуй, Гретель». — «Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?» — «Ничего не принес — от тебя получить хочу».

Гретель дарит Гансу теленка.

«Прощай, Гретель». — «Прощай, Ганс».

Взял Ганс теленка, положил его себе на голову — и теленок, брыкаясь, все лицо ему помял.

«Добрый вечер, матушка». — «Добрый вечер, Ганс. Где побывал?» — «У Гретель побывал». — «Что же ты ей снес?» — «Ничего не снес — от нее получил». — «А что она тебе дала?» — «Теленка дала». — «А где же у тебя теленок?» — «Да вот, на голове его нес, он мне ногами все лицо помял». — «Ну, ты это глупо сделал, Ганс. Тебе бы теленка пригнать да к колу привязать». — «Ну, ничего, другой раз лучше сделаю».

«Куда, Ганс?» — «К Гретель, матушка». — «Смотри, не оплошай, Ганс». — «Небось, не оплошаю. Прощай, матушка». — «Прощай, Ганс».

Ганс приходит к Гретель.

«Здравствуй, Гретель». — «Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?» — «Ничего не принес — от тебя получить хочу».

Гретель сказала Гансу: «Я с тобой сама пойду».

Ганс берет с собой Гретель, привязывает ее на веревку и гонит впереди себя; приводит ее к колу и накрепко к нему привязывает. Затем идет Ганс к своей матери.

«Добрый вечер, матушка». — «Добрый вечер, Ганс. Где побывал?» — «У Гретель побывал». — «Что ей снес?» — «Ничего не снес — саму ее с собою привел». — «Да куда же ты Гретель подевал?» — «На веревке пригнал, к колу привязал, травки ей бросил». — «Глупо ты это сделал, Ганс; ты должен на ее лицо ласковые взгляды глазами бросать». — «Ну, ничего; в другой раз лучше сделаю».

Ганс идет в стойло, вырезает у всех телят и баранов глаза и вскидывает их в лицо Гретель.

Ну, тогда уж Гретель на него не на шутку озлилась, с привязи сорвалась и убежала… А была Гансу невестой!

«Разумный Ганс».

Художники — Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лайвебер. 1892 г.

«…Ганс берет кусок сала, навязывает его на веревку и тащит за собою. Подбежали собаки и съели все сало. Приходит домой — за ним одна веревка тащится, а на веревке-то и нет ничего…»

Оглавление

Из серии: Подарочные издания. Иллюстрированная классика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я