В Идеальном квартале (Книге №2), криминальный психолог-новичок, 29-летняя Джесси Хант, собирает обломки собственной жизни, переехав из пригорода в самое сердце Лос-Анджелеса. Отправившись на расследование дела об убийстве достаточно богатой и известной личности, она вновь попадает в цветущий городок по соседству, пытаясь разыскать убийцу среди лживых масок женщин-социопатов. Джесси, вновь обустроившись в Лос-Анджелесе, уверена, что навсегда распрощалась со своим пригородным прошлым. Выбросив из головы свой неудачный брак и перелистнув ужасную страницу жизни, она устраивается на работу в местный отдел департамента полиции, решив отложить поступление в Академию ФБР. Ее тут же отправляют на расследование дела об убийстве в богатом районе. Все уверены, что это довольно простой случай, который отлично подходит для начала карьеры. Но все оказывается намного сложнее, чем кажется на первый взгляд. Никто не мог предположить, что Джесс придется изучать мышление богатых выскочек из пригорода, о которых ей не хотелось даже вспоминать. Совершенство их идеального семейного быта и ухоженных живых изгородей вовсе не такое простое, каким кажется со стороны. Идеальный квартал – это вторая книга остросюжетного психологического триллера с полюбившимися персонажами и постоянным напряжением. Она заставит вас листать страницы до поздней ночи. Книга № 3 из серии о Джесси Хант, ИДЕАЛЬНЫЙ ДОМ, также доступна для предварительного заказа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальный квартал предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА ШЕСТАЯ
В клубе было настолько шумно и темно, что Джесси почувствовала как начинает болеть голова.
Час назад, пока они с Лэйси только готовились к выходу, вечеринка казалась более многообещающей. Энтузиазм подруги был настолько заразителен, что, надевая платье и делая прическу, Хант вдруг поняла, что с нетерпением ждет начала.
Выходя из квартиры, она уже не могла не согласиться с Лэйси, что выглядит «горячей штучкой». На Джесси была красная юбка с разрезом до бедра, которую ей так и не довелось надеть во время своего непродолжительного, но довольно бурного прибывания в Ориндж-Каунти. Сверху она накинула черный топ без рукавов, который подчеркивал физическую форму, подтянутую во время физиотерапии.
Она также соизволила надеть черные туфли на высоком каблуке, которые сразу прибавили ей немало роста и возвели на уровень Лэйси к рангу амазонок. Изначально Джесси собрала волосы в пучок, но ее соседка-визажист убедила распустить их так, чтобы они спускались по спине, слегка прикрывая плечи. Глядя в зеркало, она абсолютно не сочла нелепыми слова Лэйси о том, что они выглядят, как пара моделей, выходящих на ужин.
Но уже через час ее настроение испортилось. Лэйси веселилась, заигрывая с парнями, которые не были ей интересны, и проявляя серьезный интерес к девушкам. Джесси же сидела за стойкой, общаясь с барменом, который привык развлекать посетителей, не желающих чрезмерного внимания.
Она не понимала, когда именно так изменилась. Хант не была одинокой практически десять лет. Они с Кайлом частенько приходили в подобные места до переезда в Вестпорт-Бич и ни разу она не ощущала себя не в своей тарелке.
На самом деле, Джесси даже нравилось изучать новый центр Лос-Анджелеса, НЦЛА, как его называли местные. Какие-нибудь клубы, бары и рестораны, казалось, открывались каждую неделю. Они вдвоем бронировали столик, пробовали самый необычный пункт меню или напиток, плясали прямо по середине танцпола и не обращали ни малейшего внимания на сомнительные взгляды незнакомцев. Джесси не скучала по Кайлу, но пришлось признать, что ей нравилась их жизнь до того сокрушительного момента.
Молодой парень, не старше двадцати пяти, подошел к ней и уселся на пустой барный стул слева. Джесси взглянула на него через зеркало бара и принялась оценивать.
Ей нравилась эта игра. Она неофициально звала ее «Угадай характер». Смысл заключался в том, чтобы максимально описать личность человека, основываясь лишь на внешнем виде, действиях и манере говорить. Тайком взглянув на парня еще раз, Джесси с радостью поняла, что игра теперь получила некие преимущества в ее профессиональнй жизни. В конце концов, она была временным младшим криминальным психологом. Выходит, это можно назвать тренировкой.
Парень был достаточно симпатичным, с пушистыми песочными волосами, которые падали на правую сторону его лба. Он был загорелым, но не от лежания на пляже. Загар был ровным и идеальным. Скорее всего он периодически посещал солярий. Он был в хорошей форме, но слегка худоват, словно волк, который давно не ел.
Он явно пришел сюда прямо с работы, так как был одет в «униформу» — костюм, блестящая обувь, слегка расстегнутый галстук, свидетельствующий о том, что его хозяин решил расслабиться. Было около 22:00 и, если он только что покинул офис, то имел работу, требующую больше часов, чем обычно. Возможно, финансовая сфера, хотя она, как правило, чаще требует раннего старта, нежели позднего окончания.
Скорее всего юрист. Не государственный служащий. Наверное, парень работал в какой-то некрупной фирме из соседнего небоскреба, где приходилось пахать, как лошади. Ему хорошо платили, на что указывал сшитый на заказ костюм, но совершенно не хватало времени насладиться заработанным.
Казалось, парень пытался решить как подкатить к ней. Он не мог предложить выпить, поскольку ее бокал был практически полон, поэтому Джесси решила помочь.
— Что за фирма? — спросила она, повернувшись к нему.
— Что?
— В какой юридической фирме ты работаешь? — повторила она, практически выкрикнув вопрос, чтобы слова не растворились в пульсирующей музыке.
— «Benson & Aguirre», — ответил он с небольшим акцентом, который она не смогла точно определить. — Откуда ты узнала, что я юрист?
— Просто угадала. Кажется, они решили добить тебя. Только освободился?
— Около получаса назад, — сообщил парень, проявив скорее Средне-Атлантический акцент, нежели Нью-Йоркский. — Я часа три мечтал о том, чтобы выпить. Не холодное, ну и ладно.
Он сделал глоток пива.
— И как тебе Лос-Анджелес по сравнению с Филадельфией? — спросила Джесси. — Понимаю, что прошло менее полугода, но тебе нравится?
— Боже, что за черт? Ты какой-то частный детектив? Откуда ты знаешь, что я из Филадельфии и переехал в августе?
— Своеобразный талант. Кстати, я Джесси, — ответила она, протягивая руку.
— Дойл, — сообщил парень, пожимая ее. — Расскажешь, как ты делаешь это? Мне становится не по себе.
— Я не стану раскрывать все карты. Тайна очень важна. Позволь задать еще один вопрос, чтобы закончить эскиз. Ты поступил в Темпл или Вилланову?
Дойл уставился на Хант, раскрыв рот. Несколько раз моргнув, он взял себя в руки.
— С чего ты взяла, что я не пошел в Пенсильванский? — спросил он, делая вид, что унижен.
— Там не любят холодное. Итак?
— Нова, детка! — выкрикнул он. — Вперед, Вайлдкэтс!
Джесси благодарно кивнула.
— Я сама из Трои, — сообщила Джесси.
— О, Боже. Ты ходила в Калифорнийский? Слышала о Лайонеле Литтле, бывшем игроке? Его убили сегодня.
— Слышала, — ответила она. — Печально.
— Говорят, его убили из-за обуви, — сообщил Дойл, качая головой. — Можешь в это поверить?
— Ты бы и о своей позаботился, парень. Ботинки не выглядят дешевыми.
Дойл опустил взгляд, затем наклонился и прошептал ей на ухо:
— Восемьсот баксов.
Джесси присвистнула, изображая зависть. Она быстро теряла интерес к незнакомцу, который начинал хвастать своим богатством.
— Ладно, а кто ты?
— Не хочешь попытаться угадать?
— Нет, детка. Я в этом не особо хорош.
— Попробуй, Дойл, — уговаривала она. — Ты можешь удивить сам себя. Кроме того, юрист должен быть довольно проницательным, так ведь?
— Да, это так. Ладно, попробую. Я бы назвал тебя актрисой. Ты достаточно красива, но НЦЛА не место для таких, больше подошел бы Голливуд. Может модель? Ты могла бы ею стать, но ты слишком умна, чтобы попусту растрачивать свою жизнь. Вероятно, в подростковом возрасте ты и зарабатывала в модельном бизнесе, но сейчас занимаешься чем-то более интересным. Понял, ты связана со СМИ. Поэтому ты так хорошо читаешь людей. Я прав? Да, это так.
— Действительно близко, Дойл. Но не совсем.
— Чем же ты занимаешься? — требовательно спросил он.
— Я криминальный психолог в Департаменте полиции Лос-Анджелеса.
Было приятно произнести это вслух, особенно, когда она увидела расширенные от шока зрачки собеседника.
— Как в шоу «Охотники за разумом»?
— Да, что-то вроде этого. Я помогаю полиции попасть в головы преступников, что позволяет быстрее взять их.
— Вау. То есть ты охотишься за серийными маньяками и все такое?
— Временно, — ответила она, опустив момент, что ищет одного конкретного маньяка и что это никак не связано с работой.
— Круто. У тебя классная работа.
— Спасибо, — произнесла Джесси, чувствуя, что парень наконец набрался храбрости для того, чтобы задать вопрос, крутящийся у него в голове.
— И что же ты тут делаешь? Ты одинока?
— На самом деле разведена.
— Правда? — удивился он. — Ты кажешься слишком молодой для разводов.
— Так сложилось. Не самые обычные обстоятельства. В общем, не выстрелило.
— Не хочу показаться грубым, но могу я спросить, что такого необычного было в отношениях? Я имею в виду, что ты выглядишь, как какая-то приманка. Ты психованная или что не так?
Джесси понимала, что он не хотел как-то обидеть ее своим вопросом. Парень был искренне заинтересован в ней самой и в ее ответе, но просто не смог задать его более этично. Тем не менее, весь ее энтузиазм полностью испарился в этот момент. В эту же секунду сказались и настроение, и усталость. Хант решила закончить этот вечер побыстрее.
— Я бы не назвала себя психом, Дойл. У меня есть определенные проблемы, большинство ночей я просыпаюсь от собственного крика. Но психованная? Я бы так не сказала. Основной причиной нашего развода стал тот факт, что мой муж оказался социопатом, убившим девушку, с которой спал, попытался повесить это на меня и, в конечном итоге, решил прикончить меня и парочку наших соседей. Он слишком дословно понял фразу «пока смерть не разлучит нас».
Дойл настолько широко разинул рот, что туда запросто могла бы залететь муха. Джесси ждала, пока он придет в себя, и с любопытством наблюдала за его действиями. Вышло не очень.
— Вот отстой. Я бы пораспрашивал тебя подробнее, но только что вспомнил об утреннем совещании. Наверное, мне пора домой. Надеюсь, еще увидимся.
— Пока, Дойл, — попрощалась с ним Хант, когда парень уже подскочил и был на полпути к выходу.
*
Джессика Турман натянула одеяло повыше, чтобы прикрыть свое полузамерзшее маленькое тело. Она была наедине со своей мертвой матерью в домике уже три дня. Девочке настолько не хватало воды, тепла и человеческого общения, что иногда ей казалось, будто мать разговаривает с ней, хотя ее труп бездыханно болтался в оковах, прикрепленных к деревянным потолочным балкам.
Внезапно раздался стук в дверь. К домику кто-то пришел. Это не мог быть ее отец. Не было смысла стучаться. Он просто открывал любые двери, если хотел войти.
Глаза Джесси резко распахнулись. Какое-то время она лежала в кровати, пока воспаленный мозг не сообразил, что звук, который она слышала, исходил от мобильного телефона. Хант потянулась за ним и тут поняла, что хоть сердце безумно колотилось в груди, а дыхание было сбивчивым, в этот раз она не вспотела так сильно.
Звонил детектив Райан Эрнандес. Отвечая, она посмотрела на часы: 2:13 ночи.
— Алло, — произнесла она практически бодрым голосом.
— Джесси, это Райан Эрнандес. Извини, что так поздно, но мне только что поступил вызов по поводу подозрительной смерти в парке Хэнкок. Моисей Гарленд больше не работает в это время, а остальные отказались. Хочешь поучаствовать?
— Конечно, — ответила Хант.
— Я сброшу адрес. Ты сможешь подъехать минут через тридцать? — спросил он.
— Буду через пятнадцать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальный квартал предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других