1. Книги
  2. Исторические приключения
  3. Бернард Корнуэлл

Пустой трон

Бернард Корнуэлл (2015)
Обложка книги

Начало X столетия. Британским землям угрожает вторжение воинственных данов, и объединенные силы королевств Уэссекса и Мерсии с трудом противостоят им. Положение усугубляется со смертью Этельреда, владыки Мерсии, не оставившего законного наследника. Вдова Этельреда, несмотря на то что обычай велит ей уйти в монастырь, решает взять бразды правления в свои руки. Ее поддерживает доблестный полководец Утред Беббанбургский, но мерсийские лорды возмущены: где это видано, чтобы страной правила женщина? Между саксами начинается борьба за пустующий трон, а тем временем на северной границе появляется новый могущественный враг. Восьмой роман из цикла «Саксонские хроники». Впервые на русском языке!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пустой трон» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Посвящается Пегги Дэвис

Bernard Cornwell

THE EMPTY THRONE

Copyright © 2015 by Bernard Cornwell

© А. Яковлев, перевод, 2018

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2018

Издательство АЗБУКА®

* * *
* * *

Географические названия

Написание географических наименований в англосаксонской Англии отличалось разночтениями, к тому же существовали разные варианты названий одних и тех же мест. Например, Лондон в различных источниках называется Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом. Уверен, некоторые читатели предпочтут другие варианты тех географических названий, что приведены в списке ниже, но я обычно использую написание, которое дает «Оксфордский» или «Кембриджский словарь английских географических названий» для эпохи, относящейся примерно ко времени правления Альфреда — 871–899 годам н. э., хотя и это не является непреложной истиной. К примеру, название острова Хайлинга в 956 году писалось и «Хейлинсиге», и «Хаэглингейгге». Сам я тоже не был слишком последователен, прибегая к современному написанию «Англия» вместо «Инглаланд», используя «Нортумбрия» вместо «Нортхюмбралонд» и в то же время давая понять, что границы древнего королевства не совпадали с границами современного графства.

Итак, мой список, как и выбор написания мест, весьма нелогичен.

Абергвайн — Фишгард, Пемброкшир

Аленкастр — Алстер, Уорикшир

Беббанбург — Бамбург-касл, Нортумберленд

Бемфлеот — Бенфлит, Эссекс

Брунанбург — Бромборо, Чешир

Вилтунскир — Уилтшир

Винтанкестер — Винчестер, Гемпшир

Вирхелум — полуостров Уиррел, Чешир

Глевекестр — Глостер, Глостершир

Дефнаскир — Девоншир

Кадум — Кан, Нормандия

Кракгелад — Криклейд, Уилтшир

Кумбраланд — Камбрия

Лунден — Лондон

Лунди — остров Ланди, Девон

Мэрс — река Мерси

Нейстрия — западная часть Франкии, включавшая Нормандию

Селтвик — Дройтуич, Вустершир

Сестер — Честер, Чешир

Сирренкастр — Сайренсестер, Глостершир

Скиребурнан — Шерборн, Дорсет

Сэферн — река Северн

Теотанхель — Теттенхолл, Западный Мидленд

Тиддеви — Сент-Дэвидс, Пемброкшир

Торнсэта — Дорсет

Фагранфорда — Фейрфорд, Глостершир

Феарнхэмм — Фарнхэм, Суррей

Эвесхом — Ившем, Вустершир

Эофервик — Йорк

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пустой трон» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я