1. книги
  2. Исторические приключения
  3. Бернард Корнуэлл

Война волка

Бернард Корнуэлл (2018)
Обложка книги

Доблестный полководец Утред отвоевал свое родовое гнездо, крепость Беббанбург, но это не означает окончания жестокой войны за целостность средневековой Британии. В Мерсии бушует восстание, в Уэссексе продолжается династическая борьба за трон, и оттуда надвигается прежний враг, на земли Нортумбрии покушается ярл Скёлль со своими воинами-ульфхединами, обретающими в битве свирепость волков. Недруги со всех сторон одолевают Утреда. Неужели он навеки проклят и ему не суждено добиться объединения своей родины? Одиннадцатый роман из цикла «Саксонские хроники». Впервые на русском!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Война волка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

«Война волка» посвящается памяти Тоби Иди, моего агента и дорогого друга (1941–2017)

Географические названия

Написание географических наименований в англосаксонской Англии отличалось разночтениями, к тому же существовали разные варианты названий одних и тех же мест. Например, Лондон в различных источниках называется Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом.

Без сомнения, у читателей есть свои любимые варианты в том списке, который я привожу ниже. Но я принимаю написание, предложенное «Оксфордским» или «Кембриджским словарем английских географических названий» для эпохи ближайшей или включающей время правления Альфреда — 871–899 годы н. э. Но даже такое решение не гарантирует от ошибок. Название острова Хайлинга в 956 году писалось и «Хейлинсиге», и «Хаэглингейгге». Сам я тоже не был слишком последователен, используя современную форму «Нортумбрия» вместо «Нортхюмбралонд», тем самым избегая намека на то, что границы древнего королевства могли совпадать с границами современного графства.

Итак, мой список, как и выбор написания мест, весьма нелогичен:

Беббанбург — Бамбург, Нортумберленд

Беревик — Бервик-он-Туид, Нортумберленд

Брунанбург — Бромборо, Чешир

Виир — река Уивер, Чешир

Вилтунскир — Уилтшир

Винтанкестер — Винчестер, Гемпшир

Вирхелум — полуостров Уиррел, Чешир

Глевекестр — Глостер, Глостершир

Дифлин — Дублин, Эйре

Дунхолм — Дарем, графство Дарем

Иртинам — река Иртинг

Йорвик — Йорк, Йоркшир (датское/норвежское название)

Кайр-Лигвалид — Карлайл, Камбрия

Контварабург — Кентербери, Кент

Линдисфарена — Линдисфарн (Священный остров), Нортумберленд

Линдкольн — Линкольн, Линкольншир

Лунден — Лондон

Мамесестер — Манчестер

Медлок — река Медлок, Ланкашир

Монез — Англси, Уэльс

Мэрс — река Мерси

острова Фарнеа — Фарнские острова, Нортумберленд

Риббель — река Риббл, Ланкашир

Рибелькастр — Рибчестер, Ланкашир

Сестер — Честер, Чешир

Снэланд — Исландия

Спура (вымышленное название) — Бирдосвальд, римский форт, Камбрия

Суморсэт — Сомерсет

Тамвеортин — Тэмворт, Стаффордшир

Темез — река Темза

Тинан — река Тайн

Уз — река Уз, Йоркшир

Фагранфорда — Фейрфорд, Глостершир

Хвит — Уайтчерч, Шропшир

Хеабург (вымышленное название) — Уайтли-Касл, Элстон, Камбрия

Хеагостелдес — Хексам, Нортумберленд

Хеден — река Эден, Камбрия

Хунтандун — Хантингдон, Кембриджшир

Эофервик — Йорк, Йоркшир (саксонское название)

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Война волка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я