Дневник осени

Белла Торн, 2014

Обстоятельства вынуждают Отем Фоллз в середине учебного года переехать в другой город и поменять школу, и девушка совсем не рада этим переменам. В первые же дни Отем оказывается в «черном списке» местной королевы, и вскоре вся школа объявляет новенькой войну. Однако это не мешает ей найти новых друзей, которые помогут выпутаться из любых неприятностей. А еще в руки Отем попадает странный дневник, который, кажется, умеет исполнять желания… и девушке предстоит понять, чего она хочет на самом деле и какую цену готова заплатить.

Оглавление

Из серии: Вместе и навсегда

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дневник осени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2
4

3

Чертова шишка. Чертов квадрокоптер. Чертов Эрик.

Мне больше всего хочется встать и уйти, но я просто не способна на такой поступок. Я веду себя как хорошая девочка на автопилоте. Поэтому я остаюсь в школе. Я держу голову низко опущенной, рот закрытым и каждые две минуты проверяю, на месте ли челка и надежно ли она прикрывает мой опухший лоб.

Короче, я похожа на слабоумную.

Единственный раз я открываю рот, чтобы потренировать грассирующее французское «р», и это заканчивается тем, что жвачка вылетает у меня изо рта и приземляется на парте соседки.

В обеденный перерыв я могу немного расслабиться. По крайней мере, я готова к тому, что ничего хорошего меня не ждет. После того как мне наконец-то удается оставить свои вещи в шкафчике, я двигаюсь вдоль «Трубы» — длиннющего здания кафетерия. Я как можно дольше выбираю наименее ядовитые на вид продукты. Но, в конце концов, мне все же приходится выйти во двор, где на газоне, либо за столиками, либо просто на траве расположились остальные ученики.

Лучше сидеть в одиночестве, чем стоять с потерянным видом. Я иду к свободному местечку на газоне, где у меня меньше всего шансов быть замеченной. В Стиллвотере у Дженны сейчас тоже перерыв на ланч. Возможно, она включила телефон.

— Отем? Отем!

Я оглядываюсь и замечаю Джей-Джея, который машет мне рукой с широкой улыбкой на лице.

С ним еще двое: тощий блондин с песочными волосами, уткнувшийся в свой мобильник, и невысокая фигуристая девчонка в обтягивающем платье мандаринового цвета. Она боком прилегла на траву в непринужденной позе, облокотившись на одну руку.

— Привет, Джей-Джей.

— Привет, Отем. Это Джек Риверс и Амалия Лейбовиц, также известные как «Держи сквер» и «А там ли овца? И блей!». В соответствии с твоей теорией, Дело Амалиты — косметика, а Джека — комиксы. Иными словами, Ам всеми силами способствует возникновению притяжения между мужчиной и женщиной, в то время как Джек, наоборот, всячески старается этому помешать.

— Чувак, ты не догоняешь, — возражает на это Джек. — Девчонки обожают супергероев.

— Девчонки обожают тех, кто играет супергероев в кино, — не соглашается с ним Амалита, — а не тех придурков, которые о них читают.

— С придурками поаккуратнее, — предупреждает ее Джей-Джей. — Мне лично нравятся комиксы про девушек-вампиров.

Джек впервые поднимает на меня глаза:

— А, привет! Это ты плюнула жвачку на парту Кэрри Амерник на уроке французского? Молодец! Она гадина.

— Не каждая девчонка, которая дает тебе от ворот поворот, гадина, — говорит Амалита. Потом она поворачивается ко мне и произносит:

Esta como una cabra[9]! А все потому, что она отвергла Джека, а с Джей-Джеем пошла на свидание.

— Ты говоришь по-испански? — спрашиваю я.

— Ладно, она не гадина, — замечает Джек. — У нее просто дерьмовый вкус.

— Или ей не очень интересно обсуждать злодейские планы захвата Мегалополиса, — говорит Джей-Джей.

— Метрополиса, чувак. — Джек поворачивается ко мне, но указывает на Джей-Джея:

— Он настоящий…

— Кто? Ну тогда ты — просто…

Амалита останавливает его жестом и обращается ко мне:

Si. Y tu[10]?

Solo un poco[11], — отвечаю я. — Я наполовину кубинка.

— Я тоже! — говорит Амалита. — Во мне каких только кровей не намешано: невероятная пуэрториканско-мексиканско-эквадорско-еврейская смесь. Со стороны матери у меня в роду есть пуэрториканцы, мексиканцы, эквадорцы и кубинцы, а вот со стороны отца — никакого смешения кровей.

— В моей семье, наоборот, разнообразие по отцовской линии, — говорю я. — По национальности он у меня…

Он был. Был. Я смахиваю слезы в надежде, что никто этого не заметит.

— Дай-ка мне рассмотреть твое лицо, — просит Амалита.

Плохая идея! В этом случае она скажет какую-нибудь хрень про мою шишку на лбу, а я, клянусь, больше уже не могу о ней слушать.

Но в эту минуту у меня нет сил на сопротивление, а в ее глазах светится решимость. Я наклоняю голову, и, когда Амалита резко садится и берет меня руками за подбородок, ее серьги и браслеты громко звенят.

— Вот что я тебе скажу, — заключает она после довольно продолжительного молчания. — Тебе идет натуральность. Замени помаду на блеск для губ. Персиковый. Забудь о тенях. Используй коричневую подводку для глаз. Растушевывай ее сверху после нанесения. А снизу припудривай, но только очень тонким слоем. Сейчас грим у тебя разве что не течет по лицу. А надо совсем чуть-чуть, чтоб не быть похожей на клоуна. Если слегка припудрить, будет в самый раз. Немного бронзатора сюда, на выступающие части щек. Я вижу, ты кладешь слишком много. А нужно буквально капельку, остальное убрать. Мы пойдем после школы в торговый центр и максимум за пятьдесят долларов купим тебе все, что нужно. И еще немного геля с арникой. Нанесешь на лоб, приложишь на ночь компресс со льдом, и к утру опухоль спадет.

На этот раз я даже не успеваю почувствовать подступающих слез. А сразу начинаю плакать.

Странно. Ведь она просто подсказала мне, как лучше краситься. Теперь наверняка решит, что я сумасшедшая.

Я крепко сжимаю кулаки и стараюсь сделать глубокий вздох. Еще немного, и мне удастся взять себя в руки. Я промокаю глаза салфеткой и пытаюсь сгладить все смехом.

— Извините меня, — говорю я. — Глупо получилось.

Амалита, Джей-Джей и Джек обмениваются взглядами, без сомнения ища пути отхода, чтобы насладиться остатком обеденного времени без меня. Амалита кладет свою руку на мою.

— Нам очень жаль твоего отца, — мягко произносит она.

К моим глазам опять подступают слезы, и мне приходится судорожно сглотнуть, чтобы не разреветься.

— Откуда вы знаете?

— Я тебя прогуглил, — сконфуженно отвечает Джек. — В начале перемены. Джей-Джей говорил о тебе не затыкаясь, вот я и…

Он замолкает, потому что Джей-Джей ущипнул его за руку. Лицо Джей-Джея стало такого же цвета, как и его обгоревшая шея.

— Мы нашли статью о собачьем приюте твоей мамы, — объясняет он. — И там рассказывалось, что произошло. Мне правда очень жаль.

Я не знаю, что он имел в виду — что ему жалко моего отца или что он наводил обо мне справки. Я знаю ту статью, которую нашел Джек. Маме пришлось серьезно потрудиться, чтобы организовать открытие в Авентуре отделения приюта «Питомцы Фоллз» еще до нашего отъезда из Мэриленда, и она с удовольствием дала интервью. Она просто не ожидала, что позже статья пополнится трагическими фактами.

Вообще-то это даже неплохо, что кому-то здесь все известно. Правда, сама я не могу говорить на эту тему без слез. Поэтому я просто киваю.

— О, черт!

Джей-Джей произносит это едва слышно, и я сначала подумала, что он обращается ко мне. Но потом я понимаю, что он смотрит на Амалиту, которая поднимается на ноги.

— Тейлор! — зовет она и машет рукой. — Эй, это я! Не хочешь к нам присоединиться?

— Смерти нашей хочет, — пробормотал Джек.

Я проследила за тем, куда смотрит Амалита, и у меня в животе все перевернулось. Она зазывает к нам Мисс Супермодель, с которой я познакомилась на первом уроке. Та стоит вместе с высокой блондинкой, великаном из класса и еще парочкой его друзей — таких же здоровяков.

— В чем дело, Тей? — кричит Амалита. — Ты что, потеряла слух и зрение вместе с памятью? Я здесь!

Люди вокруг начинают глазеть. Блондинка, похоже, в ярости. Она и Супермодель о чем-то переговариваются, но они слишком далеко, чтобы можно было что-нибудь расслышать. Парни взяли их в плотное кольцо, как рассерженные телохранители. Наконец, блондинка качает головой и направляется к нам.

— По крайней мере, она одна, — заметил Джек.

— Ам, пусть идут себе, куда шли, — советует Джей-Джей. — Ничего хорошего из этого не получится.

Если Амалита и слышала его слова, то виду она не подала. Она ожидает приближения девушки с широкой улыбкой на лице.

— Что происходит? — спрашиваю я Джей-Джея.

— Это Тейлор Дэнпорт, — отвечает он, кивая на блондинку. — Они с Ам были лучшими подругами, но три месяца назад Тейлор отшила ее и стала тусоваться с Ринзи[12].

— Ринзи?

— Так мы называем Марину Треску. Брюнетку.

— Она гадина, — говорит Джек.

— А вот на сей раз это правда, — комментирует Джей-Джей. — С этим не поспоришь.

— Что ты делаешь? — шипит Тейлор, подойдя к Амалите. — Как тебе не стыдно!

— Мне нечего стыдиться! — слишком громко отвечает Амалита. — А вот тебе должно быть стыдно, после того как ты поступила.

— Перестань, — говорит Тейлор еще тише.

Что перестать? — невинным тоном произносит Амалита. — Считать тебя изменщицей? Ведь до этого года твоей новой cuate[13] было абсолютно наплевать на тебя?

— Эй, вы там! — раздается писклявый голос Ринзи.

Я даже не заметила, как она подошла, а теперь стоит рядом с Тейлор. Ростом она пониже ее, но все равно очевидно, что именно она тут главная. Она сверху вниз улыбается Джей-Джею и Джеку.

— Ребята, не знаю, в курсе ли вы, но в округе Майами-Дейд запрещено держать питбулей. Если вы не заставите вашего перестать гавкать, его могут и усыпить.

— Привет, Ринзи, — говорит Амалита. — Как прошла перемена? Удалось поболтать с Кайтлин? Ну помнишь, той твоей подругой, которую ты бросила до того, как украла Тей? Или с Эвелин, которая была до нее? Забавно, нужно быть совершенно без мозгов, чтобы рассчитывать на твою дружбу.

— Ам, ты серьезно думаешь, что это заставит меня захотеть опять с тобой общаться? — Не дожидаясь ответа, Тейлор разворачивается и уходит прочь.

— Более легкие ткани, — обращается Ринзи к Амалите. — Они не будут так собираться и мяться в самых неприглядных местах. — Затем она поворачивается ко мне — Рада, что ты нашла себе компанию. Профессиональный совет, — добавляет она, указывая на мой лоб, — с этим надо что-то делать. Жара может усугубить высыпания.

Когда она догоняет Тейлор, Амалита кричит им вслед:

— Эй, Тей! Не забудь, у меня есть твои фотографии в костюме Супер Грувера[14] с прошлого года. — Она плюхается обратно на траву и поворачивается к парням: — Да что с вами? Вы словно в рот воды набрали. Вы что, ее боитесь?

— Ты сама начала, — отвечает Джек.

— Нет, мы не боимся Марину Треску, — добавляет Джей-Джей. — И да, если это возможно, нам хотелось бы держаться подальше от ее стероидных мафиози.

— Не обращай на них внимания, — говорит мне Амалита, когда я смущенно ощупываю свою шишку, которая не имеет никакого отношения к прыщам и уже стала размером с мячик для гольфа. — Все, что она сказала, полный бред.

По ее демонстративно-вызывающему, но вместе с тем опечаленному выражению лица я заключаю, что все же не бред.

— Послушай, а ты всерьез насчет похода в магазин после занятий? — спрашиваю я. — Потому что это действительно классная идея.

Амалита расплывается в улыбке.

— Встретимся у главного входа сразу после восьмого урока, — говорит она с сияющими глазами. — Тебе понравится результат, если ты мне доверишься.

По-моему, мне уже нравится.

4
2

Оглавление

Из серии: Вместе и навсегда

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дневник осени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

9

Esta como uno cabra (исп.) — широко распространенное выражение среди испаноговорящих. Выражает крайнюю степень удивления. Здесь может переводиться как «Очуметь!».

10

Si. Y tu? (исп.) — Да, а ты?

11

Solo un poco (исп.) — немножко.

12

Ринзи — популярная кличка для блогеров в Интернете.

13

Cuate (исп.) — приятельница.

14

Грувер — персонаж популярного шоу «Улица Сезам». Он любит одеваться в костюм Супергероя.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я