Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Часть 1

Барри Густав Роланд, 2022

Мир гномов загадочен и неповторим. На протяжении многих столетий они живут среди нас, хоть мы и не замечаем этого. Но вот приближается Рождество. В Лондоне вовсю готовятся к празднику. И в это время в доме, где живет 11-летний Энди, вдруг появляется новый весьма необычный постоялец, который впоследствии оказывается… гномом. После этого начинают происходить странные вещи. А вскоре и сам Энди оказывается втянут в происходящее. Он попадает в настоящие приключения, в ходе которых ему предстоит познакомиться с удивительным миром гномов, их проблемами и тайнами, а также ощутить на себе их магию и поверить в чудеса. Это настоящая сказка, которой можно наслаждаться за чашечкой горячего чая, уютно устроившись на диване и укутавшись в теплый плед, в то время как за окном льет дождь и гуляет ветер.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Придорожная станция

В Англии часто идут дожди. Вот и теперь дождь шел не переставая вот уже вторые сутки подряд. Пыль под ногами превратилась в грязь, и дороги размыло так, что было уже и не разобрать, где они начинались, а где заканчивались.

И в эту ненастную погоду, всего в двух милях к западу от Лондона, двигаясь в непроглядной темноте, в холоде и в сырости, пробирающей до дрожи, не спеша катилась маленькая повозка. Путь ей освещал небольшой дорожный фонарь, приделанный сбоку повозки, и в его тусклом свете было видно, как уныло моросил мелкий дождь. Но разобрать что-либо еще не представлялось возможным. Все остальное в округе было окутано сплошной теменью. Обычный путник в такую погоду давно бы уже сбился с пути. Но только не этот. В повозке сидел карлик двумя футами ростом (что было чуть выше колена обычного человека), а впереди был запряжен самый обыкновенный свин. И казалось, что карлик совершенно не заботился о том, куда ему ехать: свин сам находил себе дорогу и продвигался в нужном направлении.

Повозка доверху была набита всякими вещами — плошками, котелками, плотно уложенными чемоданчиками, маленькими тюками, бутылочками с различными зельями, мешочками с сушеными травами, некоторыми запасами еды, и, конечно же, не обошлось без одного бочонка эля. Человечек явно ехал в дальнюю дорогу и собирался туда основательно.

От дождя и холода его спасала теплая накидка, широкополая шляпа и маленькая табачная трубка, из которой струился тоненький дымок, согревая его своим необычным теплом.

Человечек был в хорошем расположении духа и весело напевал песенки, а бубенчик на его шляпе тихо позвякивал в такт. Он пел:

«Нас было множество бродяг,

И мы искали свет во тьме.

И вот нашли мы уголок

В тени раскинутых сапог».

Он весело прокряхтел и затянулся табачной трубкой. Песенка его явно забавляла и поднимала ему настроение. И никакая непогода не смогла бы ему этого настроения испортить, пусть даже самая ненастная. И так, весело и беззаботно, он пробирался все дальше по лесной глуши, напевая и насвистывая песенки, пока впереди не показалась развилка.

Вдруг в кустах неподалеку раздался шорох листьев. Свин испуганно вздрогнул и заторопился побежать быстрее — а что если там дикий кабан? Но человечек его остановил.

— Сто-о-ой! Стой, стой, стой… — Он с силой натянул поводья, и свин наконец-то затормозил, все еще с опаской глядя на кусты. Человечек же не выразил ни капли беспокойства и даже с улыбкой на лице поджидал незнакомца.

Как он и ожидал, из кустов вылез не кабан, а такой же человечек, как и он сам, но только чуть-чуть покрупнее, слегка сутулый и широкоплечий, в темном плаще, со слегка прилипшими к нему пожухлыми листьями. В одной руке он держал сундучок, а в другой — маленький дорожный керосиновый фонарь. Немного приглядевшись, он стряхнул с себя сырые листья и подошел чуть ближе к повозке. Человечек на поводьях тут же оживился.

— Хью! — воскликнул он. — Не ожидал тебя здесь увидеть! Садись, подвезу!

— Привет, Патрик, — спокойно ответил крупный человечек и молча сел рядом.

Сначала Патрик еще пытался как-то разговорить своего нового спутника, но тот был слишком неразговорчивым, и Патрик снова затянул свои незамысловатые песенки. А потом и вовсе уснул.

Проснулся он только тогда, когда повозка задребезжала по камням. Патрик поднял голову. Они подъехали к небольшому одинокому домику, стоящему на краю леса, за которым уже виднелась дорога к городу. Домик этот был придорожной станцией под названием «Старая телега» — пристанище для всех бродяг и обычных путников, оказавшихся в этих местах. Здесь можно было остановиться на ночь, отдохнуть с дороги, а на утро уже ехать дальше по своим делам.

— Ну, вот и приехали, — сказал Патрик, приглаживая под шляпой волосы.

Его молчаливый собеседник только что-то пробурчал в ответ, взял свой маленький сундучок и спустился вниз.

Была уже середина ночи. Дождь немного унялся, но ветер все еще раскачивал большой уличный фонарь на здании, и тот мерцал, качаясь из стороны в сторону. Рядом скрипела вывеска и нет-нет да и ударялась о стену. В окошке горел свет, и, глядя на него, становилось немного зябко. Сразу хотелось туда, в тепло — согреться около камина, выпить чего-нибудь покрепче и завалиться спать до самого утра.

Патрик слез с обоза и, зевая, немного потянулся. Затем он достал одну из своих бутылочек, немного взболтнул ее и сделал небольшой глоток. В ту же секунду его руки и ноги задрожали, а сам он начал расти и увеличиваться прямо вместе с одеждой, пока не стал размером с обычного человека. «Вот, теперь порядок», — довольно сказал он и убрал бутылочку с зельем обратно. Рядом стоящий Хьюго сделал то же самое, достав припрятанную бутылочку из кармана.

Рядом со зданием, под навесом находился загон со свиньями, и Патрик тоже поставил туда свою свинку. Теперь его повозка была для него всего лишь как небольшая тележка, и он мог запросто с нею управиться.

От звуков подъехавшей тележки внутри дома началось шевеление, и вскоре в окошке мелькнули силуэты. Затем кто-то отдернул занавеску, и сквозь расплывчатые струйки дождя в окне показалось чье-то лицо.

Через минуту дверь в здании уже открылась, и на пороге показался человек — худой, высокий, немного аристократичный и с подобающим для этого серьезным лицом.

— Заходите внутрь, господа! — сказал он. — Погода совсем не для прогулок.

— Это точно, — улыбаясь закивал Патрик и направился к двери. Хьюго последовал за ним.

— Как дорога? — спросил худой человек учтиво.

Они ответили такими же учтивыми фразами, что все хорошо и что никакая слякоть им не помеха. После чего дверь за ними закрылась, оставив наконец все ненастье, холод и сырость позади.

И как только они зашли в дом, в ту же минуту раздался радостный и по-хозяйски шумный голос.

— Патрик!.. Дружище! — Навстречу Патрику вышел немного толстенький человек, одетый в белую рубашку с закатанными рукавами, и в темных брюках на подтяжках.

— О-о! — радостно воскликнул Патрик. — А вот и ты! — И он обнял его, похлопывая по плечу.

— Снова в Лондон? — поинтересовался толстячок.

— Ага, — кивнул Патрик. — Есть местечко на одну ночь?

— Найдется, проходи. А вы? — обратился он к Хьюго. — Кажется, вы впервые в наших краях?

— Да, — слегка сиплым голосом ответил тот, пожимая ему руку. — Меня зовут Хьюго.

— Очень приятно! Я Джефф, хозяин этого заведения. А это Гордон, — сказал он, показывая на того худого человека, который их встретил. — Мой помощник. Если что понадобиться, обращайтесь к нему.

Гордон в свою очередь, увидев, что у Патрика есть некоторый багаж, поспешил его забрать.

— Ваши вещи, сэр, — вежливо сказал он, протягивая вперед руку. — Я отнесу их в вашу комнату.

— Да-да, будьте так добры, — ответил Патрик и вручил ему свой чемодан.

— Хм, надеюсь, там не рыба? — сказал Гордон как бы промежду прочим и пошел относить багаж.

Патрик только усмехнулся и помотал головой.

— А с чего там должна быть рыба? — спросил он у Джеффа.

— А, не обращай внимания. Он у всех спрашивает, — сказал он, махнув на него рукой. — Уж очень он аккуратен. В общем, со своими странностями, — и он потряс рукой около головы. — Порой даже ведет себя так, будто он тут главный. Хе. Видимо надеется, что когда я преставлюсь, «Старая телега» достанется ему. Но только вот боюсь, что он вряд ли этого дождется, бедняга, — и Джефф заливисто расхохотался.

— М, так он человек! — с интересом подметил Патрик.

— Да, но проблем с ним особых нет, — сказал Джефф, уходя вглубь комнаты и начиная нарезать к ужину зелень, и потом добавил: — Вы тут пока устраивайтесь, ужин будет скоро готов.

Несмотря на позднее время (практически середину ночи), ужин был как нельзя кстати — после такого-то долгого пути. И Патрик вместе с Хьюго прошли вперед, к круглому столу — стоящему тут же, посреди комнаты.

Гостиная начиналась сразу с порога, и это была самая большая и просторная комната в доме. А дальше от нее уже отходил один единственный коридор, по бокам которого располагалось несколько отдельных комнат-спален, предназначенных для гостей. Посреди гостиной стоял большой круглый стол, и над ним висела огромная люстра с множеством керосиновых ламп. Сбоку находился камин, разделочный столик, два кресла и шкафчик-буфет. А неподалеку от камина на коврике лежало несколько енотов и грелось у огня. Еще чуть дальше, в другом углу был небольшой закуток с лестницей, которая вела вниз, в погреб, где в основном хранились бочонки эля и вина. На каминной полке стояли различные пузырьки, горшочки и чайнички — одним словом, все, что может понадобиться по хозяйству. В камине тем временем уже закипал котелок, и оттуда начинали доноситься приятные ароматы и запахи.

Хьюго не раздеваясь сразу же сел за стол и задвинул под себя свой сундучок. Патрик тем временем скинул промокшую накидку, снял шляпу и повесил их на гвоздик около двери. Теперь он остался только в темно-коричневой жилетке — поверх белой рубашки, и в слегка одутловатых штанишках, подпоясанных кожаным ремнем. На ногах у него были высокие носки и слегка затертые башмаки с металлической пряжкой. Патрик провел рукой по голове, пытаясь причесать свои тоненькие рыжие волосенки, слегка торчащие в стороны, и тоже сел за стол.

Джефф в это время неторопливо доставал тарелки из шкафчика и одним глазом поглядывал за котелком. Гордон тоже вышел в гостиную и начал помогать с готовкой.

— Наверное, устали с дороги? — спросил Джефф, подходя к столу и разливая по тарелкам горячую похлебку.

— Есть немного, — кивнул Патрик.

— Ничего, — улыбаясь продолжал Джефф, — «Старая телега» — это лучшее место для отдыха. Немного эля, табака, и усталость как рукой снимет.

Стол потихоньку начал заставляться едой. Вскоре кроме тарелок с похлебкой на нем уже появились запеченные куриные ножки с хрустящей румяной корочкой, рагу из кабачков, картошка, зеленый лук и сосиски с томатным соусом. А затем Джефф разлил всем по кружечке эля и сам тоже сел за стол, не упустив возможности выпить эля в хорошей компании. Гордон между тем продолжал хлопотать около камина, подбрасывая туда новые головешки.

— Ну, так что? — спросил Джефф у Патрика. — Куда едешь? На рынок?

— Да-а, — отвечал Патрик, уминая похлебку и жадно заглатывая кусок от куриной ножки. — Уже пару дюжин сапог залатал — вот и продам их на городском рынке. Немного подзаработаю. А еще бы не мешало крольчатины купить и отбивные.

— Да, хорошее дело, — поддержал его Джефф.

— А если что останется, — продолжил Патрик, — так еще и табака немного закуплю. — И Патрик довольно улыбнулся, как будто его план уже сработал. А затем он подкрепил это дело кружечкой эля, и на его щечках и вовсе заиграл розовый румянец.

В общем, ужин шел за милую душу. И Джефф даже решил добавить к столу еще немного эля — после того, как их кружки опустели, и принес из погреба новый бочонок.

Хьюго в это время наскоро закидывал в себя картофель и делал большие глотки из кружки, продолжая молчать. Джефф решил было, что эль разговорит его, и попробовал подступиться.

— А вы, Хьюго? Тоже едете на заработки?

— Нет, у меня в Лондоне свои дела, — немного сухо сказал он и встал из-за стола. — Спасибо за ужин.

Он вынул из кармана несколько серебряных монет и положил их на стол: — Вот, надеюсь, хватит за одну ночь.

— Вполне, — и Джефф аккуратно загреб их рукой. — Гордон! — позвал его Джефф.

Гордон тут же понял, что от него требуется, и подошел к Хьюго.

— Идемте, сэр, — сказал он. — Я покажу вам вашу комнату.

Вскоре Патрик тоже доел свой ужин и с блаженством откинулся на спинку стула. Джефф тем временем рассказывал ему свои привычные истории про постояльцев, и Патрик иногда что-то отвечал или просто кивал, слушая его вполуха. Так и проходил их полуночный вечер — размеренно, неторопливо и за приятной беседой.

А когда Патрик совсем уже начал посапывать, Джефф решил сходить к Хьюго — проверить, как у него там дела и все ли в порядке. (И это не потому, что так было заведено, и не потому, что Хьюго ему слишком понравился, а, напротив, он показался ему немного странным, и Джефф решил удостовериться, что на самом деле все хорошо и беспокоиться ему не о чем.) Он тяжелыми шагами прошел по коридору, заглянул в комнату и посветил в слегка приоткрытую дверь керосиновой лампой. Хьюго уже спал. Рядом с собой он держал сундучок, положив на него руку.

«Ишь, какой», — полушепотом произнес Джефф. Но не увидев ничего необычного, он лишь тихонько закрыл за собой дверь и пошел обратно. Хьюго же приоткрыл один глаз, убедился, что никого рядом нет, обнял покрепче свой сундучок и снова погрузился в сон.

Джефф вышел в гостиную. Патрик по-прежнему сидел в полудреме и даже не заметил, что остался за столом один. Гордон в это время сидел перед камином и латал какую-то старую одежду. Джефф подошел к окну.

— Гордон, — негромко подозвал его Джефф. — Знаешь что… — и он внимательно посмотрел в окно, — иди-ка сходи проверь новых свинок. И заодно насыпь им корма на утро.

Гордон что-то пробурчал в ответ, но послушно пошел на улицу.

— Давай-давай, — подбодрил его Джефф. — Это твоя работа.

Затем он взял из шкафчика трубку и, сев рядом с Патриком, затянулся дымом в раздумьях. От дыма Патрик немного проснулся.

— И кто же этот Хьюго? — спросил Джефф то ли у себя, то ли у Патрика.

— А, — отмахнулся Патрик и тоже достал из кармана трубку, — мелкий ключник, ничего особенного.

— Да? Ну и что у него там за дела в Лондоне?

Патрик пожал плечами:

— Не вдавался в подробности, — сказал он. — Хью не слишком-то разговорчивый, как ты уже заметил. Но ехал он с одним сундучком и добирался на попутках.

— Хм, — Джефф почесал лоб.

— Я подобрал его на развилке.

Тут Джефф сделал голос немного тише и серьезнее.

— Я вот что хотел сказать, — проговорил он. — Время сейчас не самое спокойное, хотя ты и сам, наверное, знаешь. Но, пожалуйста, будь осторожен… Пока не разрешилась вся эта история с похищением и пока вор не найден, лучше не связывайся с кем попало. Кто это сделал, неизвестно — то ли чужак, а то ли свой, поэтому нужно быть начеку и держать ухо востро. Кто знает, чем это все может обернуться.

— Да, но мне кажется, ты зря беспокоишься, — сказал Патрик, спокойно потягивая трубку. — Наверное, Верхушка уже занимается этим вопросом, и нам об этом лучше просто не думать. А то знаешь — головы на все это не хватит.

— Хм, — Джефф вздохнул и потом сказал: — Ну, наверное, ты прав, но просто будь осторожен.

— Кстати, — сказал Патрик, сменяя тему, — не знаешь, где можно остановиться в Лондоне? А то давно я там не был.

— Ну, — улыбаясь сказал Джефф, — могу посоветовать только одно. Выбирай семью побольше и пошумнее. И в ней ты уж точно сможешь затеряться, не привлекая к себе особого внимания. Впрочем, дружище Рой обычно держит про запас пару адресов. Так что, думаю, без хорошего жилья ты не останешься.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я