Историко-приключенческий роман окунает читателя в Гражданскую войну 20-х годов XX века. Сюжет интересно переплетается с 2018 годом XXI века. Группа молодых людей старается разыскать казну добровольческой армии, которой командовал генерал Деникин. Найдут ли они эту казну? Об этом читатель узнает в остросюжетном романе с неожиданными поворотами судеб героев всего произведения. Содержит нецензурную брань.
Глава 20
Законник Паша Краб демонстративно потёр ушибленную челюсть, сквозь стиснутые зубы процедил:
— Нехорошо, господин начальник, так с людьми обращаться.
Артамонов, начальник контрразведки города Евпатория, мило улыбнулся, даже сделал виноватое лицо, погладил на своем столе зелёное с бурыми пятнами сукно, шипящим голосом парировал сказанное в его адрес:
— Сами виноваты, господа. Надо быть полными идиотами, чтобы сопротивляться представителям власти.
Заговорил, рядом сидевший с Пашей, Вова Граф.
— О какой власти идет базар, начальник? О той, что скоро оставит всю движуху красным?
Артамонов нагло усмехнулся.
— Я вас, воров никогда не понимал. Что вы за люди? Прекрасно понимаете, что мне раз плюнуть расстрелять вас, и всё равно держите фасон. Мы не на сходке воровской, господа, вы в контрразведке, и, если вы еще живы, то значит у меня к вам есть интерес. Имейте уважение, господа, и не разочаровывайте меня.
Паша Краб достал из своего золотого портсигара немецкую сигарету, прикурил от английской бензиновой зажигалки.
— О чем базар к нам, начальник?
Артамонов поднялся со своего места, налил из графина в стакан воды и выпил залпом.
— Ваш вертеп мне очень нравится.
Его перебил Вова Граф.
— Вы имеете в виду наш ресторан «Летучая Мышь»?
Артамонов вернулся на своё место.
— Совершено правильно мыслишь, Вова Граф. Да кстати, почему Граф? По мне быдло как быдло.
— Не пыли, начальник. Сам хочешь с нами говорить.
— Да говорить хочу, но не пойму — кто из вас двоих блатней?
Паша Граф выпустил из носа дым — ему явно не нравился этот разговор.
— Мы — воры, поэтому равны друг перед другом. Интерес нам твой понятен — не дураки.
Артамонов похлопал в ладоши.
— Браво господа! Браво! Вы не поверите, я думал, придется вам понимание вбивать силой. Да вы умны и, надеюсь, сговорчивы. Я хочу иметь с вашего заведения.
Вова Граф выдохнул.
— Что за барыжный прикол? Где это видано, чтоб Вор платил фараонам?
Неожиданно Артамонов вытащил из кобуры наган, подошел к Вове Графу и приставил ему в лоб дуло пистолета.
— Может ты всё же заткнешь свою пасть или станешь милым.
Вова Граф усмехнулся ему в лицо.
— Да пошел ты, перхоть.
Артамонов выстрелил ему в правую ногу. Вова Граф повалился на пол, закричав от боли.
— Сука, падла……
Артамонов, убирая в кобуру наган, хладнокровно продолжил, глядя на Пашу Краба.
— Кость не задета, он будет жить, если конечно не изойдет кровью. Ну, я думаю, мы с вами порешаем всё быстро — вы ведь не дадите умереть своему другу или, как вы любите говорить, корешу.
Паша Краб встал, затушил окурок в пепельнице на столе.
— Сколько вы хотите?
— Глупый вопрос. Конечно, равную долю.
Вова Граф через боль дико рассмеялся.
— Ни хрена у него аппетит, ну и подельничек, твою мать.
Артоаонов пнул ему по раненой ноге. Вова опять закричал от боли. Артамонов добавил:
— Не дерзи, иначе нам с Пашей придется всё делить на двоих. Я думаю, он не будет долго возражать.
Паша Краб быстро проговорил:
— Мы согласны!
Артамонов сел на своё место.
— Это еще не всё. Сегодня я пришлю к вам человека и вы передадите ему пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. Это моя доля за всё то время, которое вы игнорировали меня.
Паша Краб покачал головой, выдохнул:
— Хорошо.
В полдень подвода Яши Жмота остановилась с краю у Татарского рынка, Пеленгас показал головой вправо на двухэтажную постройку.
— Там живет Аслан Бек.
Яша закурил.
— Кто это?
— Наш друг, он владеет большой властью в Симферополе. Пошли к нему.
Он повернулся к своим людям.
— Клещ, идешь с нами, Санек и Компот остаетесь ждать, ведите себя тихо.
Аслан Бек встретил нежданных гостей, возлежав на широком топчане среди множества мягких подушек. Одет он был в красную рубаху и черные шаровары. На ногах высокие белые носки, заправленные в шаровары. Перед ним стоял небольшой столик с фруктами, графином вина. Он курил кальян, по запаху которого Яша понял, что Бек курит гашиш. Ему прислуживали две черноволосые полуголые девушки. Яша подумал: «Чтоб я так жил». Стены залы были завешаны персидскими коврами, а пол — белыми овечьими шкурами.
Он нехотя поднялся к гостям — сказывалось его состояние, но он был рад Пеленгасу, обнял его.
— Здравствуй брат, я давно не видел тебя.
Обнявшись с ним, Пеленгас кивнул на Яшу.
— Это Яша Жмот.
Бек полез обниматься и с Яшей.
— Рад, очень рад! Я — Бек! Друзья моих друзей — мои друзья!
Яша и Пеленгас расположились на подушках перед столиком, а Бек лег на своё ложе. Махнул рукой.
— Угощайтесь, братва. Что за дело или беда, не дай Аллах этого этим людям, привела вас в мой дом?
Пеленгас налил себе вина и осушил бокал.
— Я знаю, что ты здесь в Симферополе и царь, и Бог.
Бек сделал затяжку, выпустил большое облако дыма из рта. Протянул трубку коальяна Пеленгасу.
— Я, брат — Бек, Аслан Бек, я не царь, я выше!
Бек рассмеялся.
— Бек, брат, на тебя наша надежда.
— Валяй базар.
— Не видели ли твои люди на днях конный отряд, они сопровождали грузовик с грузом.
Бек щелкнул пальцем, одна из девушек подошла к нему. Он ей что то шепнул. Она тут же исчезла, а он, выдыхая очередной клуб дыма, проговорил:
— Сейчас узнаем, брат. Кушайте, пейте, братва. Если такие были, значит найдем. Одно не пойму, брат, зачем тебе нужны эти военные?
Пеленгас налил в этот раз вина себе и Яше.
— У них есть то, что принадлежит нам.
— Что? Поделись с братом, может я помогу, помощь Бека никогда не мешала.
— Они нам должны оружие, мы уже проплатили.
Бек усмехнулся.
— Зачем они вам, оружия и у меня полно. Вы что воевать собрались?
Пеленгас выпил.
— Нет, мы его перепродаем красным.
Бек засмеялся.
— Ой, не могу, рассмешил, Воры продают оружие красным.
— Ну не мы, мы только договариваемся и следим, чтобы всё было правильно — доверять красным нельзя.
Бек ткнул мундштуком в сторону Пеленгаса.
— Белым тоже нельзя доверять, брат.
— Они дают хорошую цену.
В этот момент в залу вошла девушка, привела с собой маленького старика. Казалось, он был покрыт с ног до головы пылью. Бек воскликнул.
— Шептун, брат Шептун!
Бек перешел на непонятный ни Яше, ни Пеленгасу язык. На удивление старик заговорил голосом десятилетнего ребенка. Бек перевел.
— Да, такой отряд входил в город, к ним сегодня примкнула конница.
Яша спросил.
— Если можно, брат Бек, спроси его в каком звании командовал отрядом с грузовиком.
Бек перевел ему просьбу. Старик ответил.
— Он говорит, что в званиях не разбирается, но офицер был молод.
Пеленгас с Яшей переглянулись. Бек добавил.
— Адрес вам говорить?
Пеленгас будто пробудился из глубоких раздумий.
— Да, да, брат.
Бек приподнялся.
— Это особняк фабриканта Собянина на Кипарисовой улице.
Когда Яша и Пеленгас вышли из дома Бека, Бек спросил странного старика:
— Ты сказал, что в грузовике были винные бочонки.
— Да.
Бек задумчиво произнес.
— Там явно не вино, и уж тем более не оружие, значит — золотишко, вот и воры за ним тащатся.
Он резко бросил старику:
— Следить за ними и докладывать всё сразу мне, в любое время.
— Да, Великий Аслан Бек!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Авантюра «Крым» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других