Ле-еня и двигатель прогресса

А. А. Гин, 2021

Если бы книгу выбирали дети, какого героя они захотели бы увидеть? Конечно же, озорного, весёлого, всегда готового подурачиться, сотканного из противоречий и неожиданных затей! А ещё такого, чтобы разбирался в технике и мог ответить на любой вопрос о том, как устроен мир природы. Если бы книгу выбирали родители, они бы добавили – герой должен быть обязательно добрым и учить детей только хорошему, а ещё пусть учит тому, что пригодится им в жизни. Именно таков герой этой книги – неунывающий профессор Акипаки. Он путешествует по миру вместе с карликовым ленивцем Ле-енечкой и находит интересные, парадоксальные и одновременно с этим полезные идеи (безумные и непригодные на первый взгляд, но это только на первый!), а заодно показывает, как тесно связаны в нашем мире разные науки – математика и зоология, механика и ботаника и даже физика и лирика. Любую проблему Акипаки превращает в задачу, мастерски её решает и при этом ненавязчиво обучает такому искусству своих учеников и читателей. Книга адресована школьникам среднего и старшего возраста, а также взрослым, увлекающимся решением нестандартных задач и интересующимся наукой. История Акипаки выходит в двух самостоятельных томах. Другая книга называется «Гостиница для монархов». В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Оглавление

Из серии: Приключения Акипаки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ле-еня и двигатель прогресса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Двое неизвестных

Среди толпы, которая пестрела разными красками и звучала на разные голоса, мальчишка заметил его. В лёгком льняном пальто, оранжевых замшевых ботинках, с дорожной сумкой в руке, очень и очень высокого роста, рыжеволосый, он переходил от прилавка к прилавку, разглядывая товар. Люди вокруг галдели, двигались, но неизменно, заприметив его, замирали и оборачивались. Некоторые беззастенчиво забегали вперёд и разглядывали длинного синьора, ничуть не смущаясь. Более воспитанные смотрели издалека, но любопытства не мог скрыть никто. А поглазеть было на что! Иностранец с огненно-рыжими волосами нёс на руке необычного мохнатого зверька. Негромко разговаривал с ним — советовался, что купить, — и совершенно не обращал внимания на зевак.

— Откуда-то с севера!

— Покупает что-то для зверёныша!

— Рыжий-то какой!

— А длинный-то, длинный!..

— С бородой!

— Мануэль, ты что, заснул? Кто будет работать? — окликнул мальчишку отец, хозяин небольшого магазина. — Покупатель оплатил доставку, вот адрес. И не зевай, а то муха в рот залетит!

Мануэль только сейчас понял, что сидел с открытым ртом. Рыжий незнакомец как будто примагнитил его внимание к себе. Мальчик с трудом оторвал взгляд, подхватил ящик с фруктами и поспешил за покупателем.

— Да, пап, я мигом!

Когда мальчик бежал назад, в голове его вертелась единственная мысль: «Лишь бы он ещё был там!» Но иностранца нигде не было. Мануэль расстроенно огляделся по сторонам. Даже заглянул за лавку, возле которой видел рыжего в последний раз, и сразу посмеялся над собой: разве мог иностранец за ней спрятаться?

На пыльный тротуар упали тяжёлые капли. В июле в Гвадалахаре часто идут ливни. Мальчик посмотрел на небо и поспешил в магазин к отцу. Люди кругом суетились, торопились спрятаться от дождя. Улица стремительно пустела. Капли сыпались всё чаще. Они пронизывали воздух, врезались в пыль и раскрашивали тротуары тёмными крапинами. Мануэль успел заскочить в магазин в последний момент. На улице уже вовсю хозяйничал ливень.

— Успел! — мальчик облегчённо вздохнул, ставя ящик на пол, и вдруг замер, боясь разогнуться и поднять глаза наверх.

Оказалось, он поставил свою ношу возле оранжевых замшевых ботинок. Он сразу понял, чьи это ботинки! В голове пронеслось: «Как же отец с ним общается? По-нашему или по-иностранному?»

— Добрый день!

«Ого! Ботинки говорят по-нашему!» — подумал Мануэль, а вслух еле слышно произнёс:

— Добрый…

Мальчик медленно выпрямлялся и поднимал глаза, а вместе с этим ползли по лбу вверх его короткие широкие брови, похожие на двух мохнатых гусениц.

Взгляд Мануэля, совершавший восхождение по незнакомцу, остановился на середине пути — на чудесном зверьке, который цеплялся когтями за узловатые пальцы мужчины. Зверёк был симпатичный: розовато-коричневый носик, глазки-вишенки, добродушная мордочка.

А потом зверёк моргнул. Сначала одним глазом. Потом другим.

От удивления мохнатые гусенички на лбу мальчика почти заползли на причёску.

— Его зовут Ле-енечка, — протянул незнакомец.

Мануэль наконец выпрямился и поднял глаза ещё выше, туда, откуда исходил голос, и увидел густую бороду, усы, нос уточкой, веснушки, добрый прищур синих глаз и непослушные вихры рыжих волос.

Маленький мексиканец смотрел на гостя как завороженный.

— Мы спрятались у вас от дождя. Ты не против? — прогудело из бороды.

Мальчишка чуть мотнул головой и снова принялся разглядывать необычное животное. Он почти не дышал от восторга и спешил рассмотреть и запомнить всё-всё, каждую мелочь: как растёт шёрстка, как выглядят когти, ресницы, какой формы зрачок…

— Йа! — вдруг пронзительно пискнул зверь. — Йа!

От неожиданности Мануэль отпрыгнул назад и попал ногой в пустой ящик из-под фруктов. Ящик больно ударил под коленом. Мальчик ойкнул, замахал руками. Он балансировал всем телом, чтобы не рухнуть на пол, но всё же устоял и счастливо рассмеялся.

— Вот и познакомились! — улыбнулся длинный.

— Любит всякую живность, — разводя руками, произнёс продавец. — Давайте-ка я музыку включу, послушаем радио, пока ливень не кончится.

Широким пальцем он начал нажимать на мелкие кнопочки старого приёмника. Раздались жужжание, шипение, призывные слова рекламы, потом свист, шипение, голос диктора с каким-то официальным заявлением, снова шипение и вдруг оно — то, что надо: звуки гитары и бархатный женский голос, поющий: «Bésame, bésame mucho…» Хозяин магазинчика прибавил громкость, закатил глаза и с полуфразы начал вдохновенно подпевать. Незнакомец хитро посмотрел в сторону Мануэля и обратился к зверьку:

— Ленечка, потанцуем?

Гость поднял руку с питомцем до уровня груди, и они плавно поплыли по торговому залу. Про ливень в магазине все забыли. Мануэль таращил глаза на незнакомца и качался в такт мелодии.

— Como si fuera esta noche la última vez… — звучал из динамика голос Сезарии Эворы.

Забавная пара кружилась, ловко лавировала между стеллажами. Возле полки с зеленью зверёк изогнул шею почти на 180 градусов и потянулся лапкой к листьям петрушки. Отец и сын, увидев это, захохотали.

— Конечно! — пробасил высокий синьор, останавливаясь и поясняя: — Мы забыли купить зелень! И орехи!

Гость начал набирать товар в корзинку, а продавец шепнул сыну:

— Ихо[1], дождь почти кончился, проводишь синьора до гостиницы? Он спрашивал, как пройти. Тут недалеко.

Мануэль радостно закивал. Он желал этого всем сердцем и готов был провожать чудного незнакомца хоть на другой конец города!

Но, увы, шагать долго не пришлось: иностранец жил в отеле в конце улицы. И путь до него показался мальчику несправедливо коротким. Всю дорогу он не сводил глаз с животного на руке мужчины и, уже прощаясь, решился задать вопрос:

— Синьор, а у Ле-енечки есть брат или сестра?

Высокий развёл руками и серьёзно ответил:

— У него нет никого, кроме меня. Ленечка — сирота.

Мануэль вздохнул. Он уже представлял себя хозяином такого же питомца.

— Спасибо, что проводил нас! Ещё увидимся! Мы проведём в Гвадалахаре несколько дней, обязательно заглянем в ваш магазин! — пообещал незнакомец, прощаясь. — Держи на память! — он выудил из недр глубокого кармана и вложил в руку мальчика деревянный резной брелок с изображением Ленечки.

Мануэль залюбовался подарком. Он гладил пальцами искусно сделанные завитушки.

— Как можно было так тонко вырезать? — мальчик поднял глаза и встретился взглядом с воротами гостиницы. Незнакомец снова исчез. — Как будто и не было никого, — прошептал Мануэль и нахмурился. Брови-гусенички встретились на переносице. Руки бессильно опустились вниз. Брелок выскользнул из ладони и, как показалось мальчику, пискнул, падая:

— Было!

Он ловко подхватил подарок в воздухе:

— Было! — Мануэль поцеловал фигурку, помахал рукой в сторону ворот. — Ещё увидимся! Йа-а! — и заспешил обратно, взрывая брызгами каждую встречную лужу.

* * *

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ле-еня и двигатель прогресса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Ихо (hijo — исп.) — обращение к сыну в Мексике.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я