ОБЩАЯ ИСТОРИЯ еврейского просвещения в Одессе (1799—2009). Книга в двух частях. Часть 2

Аркадий Чудновский

Содержание данной книги отражает желание автора рассказать у кого, чему и в каких условиях учились евреи, а если не учились, то почему это происходило в Одессе в XIX – XXI веках, чему посвящалось содержание еврейских газет и журналов.

Оглавление

  • часть 2. ИЕРУСАЛИМ 2019

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги ОБЩАЯ ИСТОРИЯ еврейского просвещения в Одессе (1799—2009). Книга в двух частях. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Аркадий Чудновский, 2020

ISBN 978-5-0051-6139-0 (т. 2)

ISBN 978-5-0051-5353-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

часть 2

ИЕРУСАЛИМ 2019

Периодические издания старой Одессы

Ха-Мелиц

Унзер Лебен

Алей Ха-Дас

Унзер ворт

Еврейские типографии и книжные магазины старой Одессы

Можно считать первой открытую в Одессе 1 сентября 1858 года типолитографию Арона Рувиновича Гелертера по разрешению исполняющего обязанности градоначальника, барона Павла Федоровича Местмахера. В типографии печатались лишь этикеты (этикет — торговое клеймо или товарный ярлык с обозначением фирмы торговца или производителя) и т. п. продукция, но отнюдь не книги. В конце 1865 года градоначальник Михаил Николаевич Шидловский типографию А. Р. Гелертера закрыл, как незаконно открытую. 28 февраля следующего года последовало временное разрешение на открытие типографии Гелертера, а 6 июля 1867 года вторичное разрешение от градоначальника, того же М. Шидловского.

6 сентября 1862 года Александр Осипович Цедербаум получил от градоначальника Платона Александровича Антоновича свидетельство 012635 на право открытия первой Еврейской типографии для печатания книг на иврите и идиш. Так, как у Цедербаума не было еврейского шрифта, он договорился с немцем-типографом Нитче организовать общую типографию (у Нитче был еврейский шрифт). Таким образом типография Цедербаума в 1863 году вошла в состав товарищества.

«Л. Нитче и А. Цедербаум». Заводить типографии евреям в черте оседлости было разрешено 20 апреля 1862 года императором Александром II. За 10 лет типография издала более ста наименований книг, среди них пять книг Ицхака Бера Левинзона.

Второй еврейской типографией в Одессе печатавшей книги и брошюры на идиш и иврите, это типолитография Моисея Бейленсона.

Мстиславский купеческий сын Мовша Нахманов (он же Моисей Наумович) Бейленсон (1826—1908) 18 мая 1863 года обратился с прошением об открытии «частной типографии исключительно для печатания еврейских книг». Пристав составил рапорт о просителе: «…образу мыслей… во всех отношениях весьма благонравное, состояние (имеется в виду материальное) удовлетворительное, заключающее в наличности более 3000 рублей»

— и 16 сентября 1863 года свидетельство 011066 на право содержания печатного заведения было получено. Разрешение на таковую выдавалось при условии, «чтобы в еврейской типографии не было никаких других шрифтов, кроме еврейского». Такая мера была принята в связи с тем, что с «означенных типографий взималась плата на содержание еврейских училищ». Если бы типограф печатал что — либо не на еврейском языке, он мог бы уклоняться от сбора в пользу еврейских училищ. Дабы не давать владельцу печатного заведения такой возможности, законодатель предусмотрел запрет использования шрифтов других языков.

Это сковывало инициативу типографов, и 17 марта 1864 года М. Бейленсон просит градоначальника разрешить иметь в типографии «небольшое количество шрифтов всех европейских языков». С сего момента начинается его длительная тяжба с властью за расширение возможностей печатного заведения. Спустя три месяца он вновь обращается по тому же вопросу, ибо «теперешняя еврейская литература требует перевода многих слов и имеет неразрывную связь со всеми европейскими языками». Прошения его отклоняются со ссылкой на существующее законодательство.

Бейленсон вновь и вновь обращается с аналогичными просьбами: то ему нужно отпечатать на еврейском языке математическое сочинение Франкера, для чего нужны, кроме еврейского шрифта, европейские и греческие буквы (ранее он приобрел в Санкт-Петербурге всего десять фунтов греческих букв и формул), то он желает издать еврейско-русско-немецкий словарь.

Настойчивые усилия Моисея Бейленсона увенчались небольшим послаблением действующего закона, и 20 июля 1867 года он получает свидетельство о том, что «содержателю еврейской типографии разрешается печатать не подлежащие цензурному просмотру мелкие типографские произведения, как то бланки, прейскуранты и т. д. не только на еврейском языке, но и на других языках».

Наконец, и генерал-губернатор П. Коцебу в ноябре 1867 года обращается к Министру внутренних дел с тем, что он поддерживает прошение М. Бейленсона о разрешении евреям иметь разные шрифты для цитат, формул и т. п. исключительно для печатания еврейских книг. В ответ Главное управление по делам печати разъяснило, что «со своей стороны не встречает препятствий для разрешения М. Бейленсону иметь шрифты на иностранных языках для печатания еврейских календарей и цитат в еврейских книгах».

Спустя пятьдесят лет, после появления первых еврейских типографий, в Одессе, когда условия для всех заведений печати стали равны независимо от национальности хозяина заведения, в 1911 году функционировали 124 типолитографии, из них 97 (78%) принадлежали евреям. Это свидетельствует об огромной роли еврейских печатников в создании прочной полиграфической базы в городе (179).

Особого внимания достоин живший в Одессе издатель, вклад которого в еврейское образование неоценим. Это Морей Самойлович (Меер Шмулевич) Козман. Родился в Одессе 1 февраля 1877 года, в семье молдавского подданного, олькенинского мещанина Шмуля Янкелевича Козмана, служащего экспортной конторы.

В 1895 году, после окончания частного училища Спивака, Козман поступил в 1-е коммерческое училище. В 1897 году организовал (на ул. Б. Арнаутская, 25) библиотеку для чтения М. Козмана, а в 1899 году стал владельцем небольшого книжного магазина (на ул. Ришельевская, 23) и одновременно начал издательскую деятельность. В 1901 году, окончив бухгалтерское училище, он целиком посвящает себя книгоизданию. С сентября 1902 года его фирма называлась «Книгоиздательство М. С. Козмана в Одессе» (130). За период с 1899 по 1904 годы его издательство выпустило 50 наименований книг и брошюр.

В 1905—1907 годах Козман переключился на выпуск произведений революционного направления. После разгрома революции, многие из его изданий были запрещены Судебной палатой и изъяты из обращения. Сам он на время покинул Одессу, вернулся в 1908 году и возобновил издание книг, в основном учебных, для еврейских детей.

Как писал профессор С. Я. Боровой (1903 — 1989), знаток книжного дела в Одессе:

«В 1908 году „Издательство Козмана“ выбрало другое направление в своей деятельности — сугубо просветительное — издание учебников. Оно стало ориентироваться на экстернов, т.е. на тех детей, которые не получили по разным причинам среднее образование и поэтому не могли поступить в высшую школу. „Одесский экстерн“ — особый социально-психологический тип. Это еврейские юноши, которые из-за процентной нормы не могли поступить в гимназии».

Те, кто пытался получить экстерном аттестат зрелости и диплом, приезжали из разных местечек и городов в Одессу. Жили в нечеловеческих условиях, многие голодали. Об их тяжелой доле и поведал журнал «Еврейская старина».

Издательство Козмана стало выпускать для «бородатых экстернов», как их назвал И. Бабель в своем рассказе «Ди Грассо», задачники по математике с решениями, облегченные самоучители по иностранным языкам, краткие конспекты по истории, литературе и т. д. Такие издания помогли многим экстернам впоследствии стать учителями, врачами, журналистами, присяжными поверенными и т. п.

Козман издавал также для этих юношей учебники по физике, космогонии, пособия по латыни, «Повторительные курсы по программам средних учебных заведений» и др.

Представление о количестве сотрудников, работавших в издательстве Козмана, можно получить из списка, представленного в июле 1908 года старшему инспектору по делам печати Н. Плаксину:

1 Мещанин Черников Шлема-Арон Ицков Хаскин, 27 лет;

2Мещанин Нисон Шмулевич Юдин, 20 лет.

Тяга к образованию в те незабываемые годы может послужить хорошим примером для наших современников.

Как осуществлялся «Одесский экстерн» хорошо описано в статье Беньямина Кругляка «О жизни экстернов в Одессе» («Еврейский мир». Трехмесячный журнал. С-Петербург. 1916 г.)

Свидетельство, получаемое по окончании обучения экстерном, имело следующее содержание:

Свидетельство 02506:

«Предъявитель сего, Мещанин Мошко Борухович Бернштейн, на основании Высочайше утвержденных 22 апреля 1868г., 13 декабря 1894г. и 11 декабря 1895г. Мнений Государственного Совета о специальных испытаниях по Министерству народного просвещения, подвергшись сокращенному испытанию в педагогическом Совете мужской гимназии и выдержав оное удовлетворительно, удостоен звания учителя начальных училищ, для обучения своих единоверцев. Дано ему это свидетельство за надлежащим подписанием и с приложением печати канцелярии гимназии» (208)

Мошко Борухович (Моисей Борисович) Бернштейн впоследствии был директором Коммуны

«Еврабмол» в Одессе. (Смотри главу «Еврабмол»).

Помощь в организации экстерна для молодых людей оказывала — «Внешкольная комиссия при «Обществе распространения просвещения между евреями России».

В 1920 году прошла национализация всех заведений печатного дела. В советское время Козман работал в различных организациях по своей специальности. Он умер 7 января 1963 года.

Одесский книготорговец и издатель Меер Шмульевич Козман за 20 лет выпустил свыше миллиона добротных, полезный и дешевых книг. 12 лет он издавал только учебную литературу для еврейских детей.

Козман крупнейший еврейский издатель дореволюционной Одессы (130).

В справочнике Бельского «Еврейские типографии старой Одессы» приведены данные о 298-и типографиях.

Распространение печатной продукции осуществлялось через еврейские книжные магазины.

Ниже приведены некоторые существовавшие в разное время магазины:

1 Айштейна Д. на Еврейской 34.

2 Блетницких Х. и М. на Еврейской 37.

3 Гальперина М. Л. На Екатерининской 36.

4 Гершенмана Г. на М. Арнаутской 97.

5 Гуревича А. в Базарном переулке.

6 Гуревича Д. на М. Арнаутской 96.

7 Козмана М. на Ришельевской 23.

8 Равницкого И. Х. на Б. Арнаутской 42.

9 Ривкина Л. на ул. Внешней 88.

10.Шихмана И. на На Еврейской 34

11 Шермана Я. Х. на Ришельевской 98 и 33.

12 Уляницкого Н. на М. Арнаутской 108.

13 Ривкина И. на Б. Арнаутской 99.

Некоторые типографии старой Одессы

(179)

Издательство и редакция ГОРЕЛИКА Лазаря Абрамовича

Некоторые документы, относящиеся к еврейской общественной деятелыности

Еврейское просвещение после революции

После февральской революции образовалась Украинская Народная Республика (УНР,1917—1920).

9 января 1918г. был принят закон, в соответствии с которым евреи получили «право на самостоятельное устройство своей национальной жизни, в том числе и в области образования и культуры».

Было образовано Министерство по еврейским делам УНР, ведающее вопросами еврейского образования, культуры и самоуправления, причем еврейское образование было одним из основных направлений его деятельности.

До 1917г. Украина была частью Российской империи, в которой в начале ХХ века существовали государственные начальные еврейские училища и частные еврейские учебные заведения (хедеры, Талмуд-Торы, Иешивы).

Перед первой мировой войной, из-за процентной нормы на получение среднего образования, появилось большое количество еврейских, частных, средних учебных заведений с правами правительственных гимназий и частных еврейских гимназий. В них преподавание общеобразовательных предметов велось на русском языке.

Чтобы исключить влияние русской культуры на еврейское население Украины, Министерство народного образования УНР в 1918г. издало указ о переводе преподавания во всех государственных еврейских училищах на идиш и введении в программу еврейских предметов.

Хедеры, Талмуд-Торы и Иешивы, составляющие большинство учебных заведений, находились вне влияния Министерства образования и не финансировались им. Они существовали за счет платы за обучение и благотворительных поступлений.

Х. Х. Фиалков из Министерства предлагал развивать светские еврейские школы, но финансовое состояние не позволило это осуществить. Этому мешало неустойчивое положение в стране: смена властей, военные действия, погромы.

И все же можно отметить, что в области еврейского образования и культуры в УНР было сделано больше, чем до ее образования.

После страшных потрясений, внесенных первой Мировой войной во всю еврейскую жизнь, февральская революция 1917 года означала, как бы восход солнца для еврейской литературы. В течении считанных недель стали возникать новые ежедневные газеты и другие печатные издания.

В Одессе оживилась еврейская общественная жизнь. В 1918г. работал Еврейский народный университет, в котором лекции читались на иврите. Еврейский историк Саул Боровой (1903—1989) пишет в своих воспоминаниях, что Х. Н. Бялик читал лекции по истории еврейской средневековой поэзии, а раввин Симха Осовский (1889—1953) — по истории еврейской средневековой культуры.

В 1919г. член Одесской городской управы Н. А. Ганц доложил о выдаче еврейской общине субсидии в 3 806 000 руб. на содержание 28 начальных еврейских школ.

Энергичный деятель культуры Авраам Стейбел издавал в Одессе в переводах на иврит, произведения авторов мировой классики: Толстого, Ромен Роллана, Тургенева, Оскара Уальда, Флобера, Золя (167).

Активно работала ассоциация учителей иврита.

Еще одно издательство в Одессе выпускало в 1918—1919г.г. учебники и детскую литературу на иврите. Это издательство «Оманут» («Искусство»). Издатели — Хилел Златопольский (1868—1932) и его дочь Шошана Персиц (1893—1969г.г.).

В период с 1917г. по 1920г. в Одессе выходили следующие периодические издания:

— Летом 1917 года появилась еженедельная газета

1«Ха-Ам» («Народ»), ставшая потом ежедневной, ред. М. Глигсон, Б. Кац и М. Клейман. Первый номер газеты вышел 11 июля 1917 года. Редакция ставила своей целью знакомить читателей с материалом, таким как у других газет и с информацией еврейского содержания. В течении 1918 года газета примыкала к оппозиционной печати, враждебной новой власти и была закрыта в июне 1918 года (99).

Еще в декабре 1917 года Бенцион Кац писал в редакционной статье:

«Русская революция превзошла своей дикостью все отрицательные проявления французской. Нам осталась лишь надежда, что власть новой инквизиции продлится недолго», а

режим оказался живучим. (167).

2 «Сфатену» («Наш язык»), 1917г.

3 «Унзер лебен» (Наша жизнь»), ред. Гохберг, 1917г.»

4 «Оламену» («Наш мир»), 1917г.

5 «Унзер ворт» («Наше слово»), ред. Тункелер, 1917г.

6 «Дэрашмедай» («Враг»), 1917г.

7 «Даркену» (Наш путь»), 1917г

8 «Кнессет» («Собрание»), ред. Х. Н. Бялик, 1917г.

9 «Свободный путь», ред. Х. З. Левин, 1917г.

10.«Эйникайт» («Единение»), вышел 01, 1917г.

11.«Свободное слово», ред. М. М. Козман, 1917г.

12.«Рабочая мысль», 1917г.

13.«Наш голос», ред. Г. И. Лурье, Э. А. Бернштейн, 1917г.

14.«Маккаби», (значение слова «маккаби» неизвестно, но, предположительно, это «молот» или

«молотобоец». Существует вариант происхождения

его от названия «Маккавей» — общее имя представителей хасмонийской династии, и другие варианты), ред. С. Б. Шварц, 1917г.-1919г.

15. «Палестина», ред. А. Зусман, 1917г.-1919г.

16. «Ха-Эрец» («Страна»), ред. С. Цемах, Э. Штейман, 1917г.-1919г.

17«Ха-Шилоах» («Послание»), ред. И. Клаузнер, 1917г.-1919г.

18«Молодая Иудея», ред. В. Вайштейн, И.А-И. Тевелис, 1917г.-1919г.

19 «Еврейская мысль», ред. С. Б. Шварц И. А. Тривус, 1917г.-1919г.

20 «Ха-Гинна» («Сад»), ред. И. Л. Гальперин, И. А. Альтерман, 1917г.-1925г.

21 «Решумот» («Записки»), ред. А. Друянов, 1918г.

22.«Дос найе лебн» («Новая жизнь»), ред. А. Хашин, А. Ревуцкий, И. Кенджерский, З. Розенталь,1918г.

23.«Израиль», вышел 01, посвященный годовщине смерти Герцля, 1918г.

24.«Брат-брату», газета общества «Эзрас хойлим» (Пособия бедным больным евреям), вышел 01 — 1 мая, 1918г.

25.«Ха-Мишпат Ха-Иври» («Еврейский закон»), 1918г.

26.«Рабочий понедельник», ред. Г. И. Причет, 1918г.

27.«Сефер» («Книга»), 1919г.

28.«Массуот» («Факелы»), ред. М. Гликсон, 1919г.

29.«Еврейский мир», ред. М. М. Бикерман, 1919 — 1920 г.

30.«Баркай» («Утренняя звезда»), ред. А. Литан, до 1920г.

31.«Дер Одессер арбайтер», («Одесский рабочий»), 1927г.-1937г.

(206; 214; 90; 100; 63; 239; 214)

В конце 1919г. в Одессе было организовано еврейское товарищество «Сефер» («Книга»). 6 января 1920г. товарищество открыло общественную библиотеку имени Х. Н. Бялика. Заведовал библиотекой доктор Виленский. Когда в Одессу пришли большевики, товарищество «Сефер» прекратило свою деятельность, а в 1921г. библиотека была национализирована и присоединена к Губернскому отделу народного образования. С сентября 1922г. она существовала как «Еврейская Академическая библиотека» на ул. Кооперативная 35.

Из 188 наименований печатной продукции на иврите, изданной в России и УНР за период с 1917г. по 1919г., 119 были изданы в Одессе.

В 1919 году, в Одессе появилось «Еврейское философское общество» («Хевра философит иврит»). Его целью являлось развитие еврейской философии и распространение ее среди евреев.

Одной из задач общества было гебраизация науки (развитие науки на языке иврит). Для этого следовало перевести на иврит все дисциплины современной науки и создать еврейскую научную литературу. Это огромная национальная задача, требующая большого напряжения сил и средств.

В будущем эта работа должна была оказать ценную услугу Иерусалимскому Университету. Философия — область высшего научного мышления и должна быть гебраизирована и перенесена в сферу еврейского языка и еврейской литературы.

Как, в свое время, началу немецкой философии положил Христиан Вольф (1679—1754г.г.), научив ее говорить по-немецки, таки мы должны современную научную философию научить говорить по-еврейски. Это задача «Еврейского философского общества изложена в приводимом его уставе (88).

УНР вошла в состав Советского государства 28 декабря 1920г.

В связи с большой численностью евреев в России, для обеспечения их представительства в органах власти, было создано центральное

бюро Евсекции ЦК РКП (б) во главе с Семеном Диманштейном (1886—1938, учился в Любавической Иешиве и получил звание раввина) и республиканские Евсекции там, где евреи жили компактно.

Деятельность Евсекции намечалась по следующим направлениям:

Коммунистическая пропаганда в местечках; Контроль за прессой евреев;

Противодействие непманизации еврейского населения;

Преследование сионистов, изъятие из библиотек книг на иврите, закрытие ивритских театров, запрет на преподавание языка иврит;

Преследование религиозных деятелей иудаизма, закрытие Иешив, хедеров и Талмуд-Тор;

Закрытие всех еврейских газет и журналов неподконтрольных компартии.

Борьба с еврейской религией, с еврейским религиозным образованием особенно активно развернулась после 1921 года, когда зарубежная помощь голодающему населению страны перестала быть крайне необходимой.

В Евсекцию кроме большевиков вошли многие представители Бунда, Поалей-Цион и других революционных еврейских партий.

19 января 1918г. Ленин подписал декрет «Об учреждении Еврейского комиссариата» также во главе с С. Диманштейном, который выступил с инициативой создания Евсекций при местных партийных органах и стал одновременно

председателем Центрального бюро Евсекции и Еврейского комиссариата.

Уже в первые месяцы существования Еврейского комиссариата один из его руководителей, Юлиус Шимелиович, остерегался, как бы «комиссариат не превратился в чисто

«еврейский» комиссариат, то есть чтобы он не стал органом «единого еврейского фронта», а оставался бы классовым органом и стоял бы на страже интересов еврейского пролетариата».

Партия, за неимением сил, никакой работы не вела на еврейском языке, даже после Февральской революции. Только после Октябрьской революции, в начале 1918 года, начинается коммунистическая работа на еврейском языке, которая проводится, однако, не под чистым партийным знаменем, а под советским. Главным орудием коммунистической пропаганды и агитации был так называемый «еврейский комиссариат».

Главное, на чем сразу же сосредоточил свое внимание новый «классовый орган», — это «на борьбе с оппортунистическими еврейскими рабочими партиями… и на организации местных еврейских секций» (110).

Евсекции — название еврейских коммунистических секций, задачей которых было уничтожение всех, даже самых нейтральных, еврейских организаций некоммунистического толка, которых они считали сионистскими и клерикальными, распространение коммунистической идеологии в среде евреев на

языке идиш, а также вовлечение их «в строительство социалистического общества».

Борьба Евсекций за вовлечение евреев в строительство социализма наглядно видна в названиях газет на идиш, в небольшом количестве представленных в книге.

«Социалистическая по содержанию и национальная по форме» печать на идиш на 90%

Газеты Одессы

Газеты других городов

представляла собой перевод казенной информации с обрывками сведений о собственной еврейской жизни. Это не могло не вызвать пассивный протест читателей (98).

Главной функцией Евсекции являлось антирелигиозная пропаганда и внедрение в еврейскую среду коммунистических идей. Это привело к тому, что через семь лет суммарный тираж всех газет на идиш упал и не превышал 15 тысяч, а расходились они, в основном, среди евсеков.

Низкую популярность газет можно объяснить непонятностью «революционного языка». Массовый читатель зачастую не понимал четвертой части газетного текста из-за новой лексики. Главным фактором, сдерживающим распространение еврейской коммунистической печати, было несоответствие интересов еврейских читателей с «политграмотой», которая преподносилась в этих газетах. Да и как могли совпадать интересы широких еврейских масс и большевиков, когда в августе 1926 года, во время совещания в ЦК ВКП (б) о выработке мер по борьбе с антисемитизмом, сам Семен Диманштейн, руководитель Еврейского комиссариата и ЦБ Евсекций, признал, «что после революции евреи даже проиграли, а не выиграли» (110). «Русский товарищ» Бройде — заместитель народного комиссара РСФСР по делам национальностей — направил в Президиум ВЦИК письмо 0 7206 от 27 декабря 1923 года, следующего содержания: «Считаю, что запрещение преподавания древнееврейского языка усиливает националистическое движение среди еврейских трудящихся, ввиду чего предлагаю особым циркуляром воспретить какие-либо стеснения в пользовании древнееврейским языком и литературой и, в частности, предоставить право преподавания древнееврейского языка в советских школах как предмета необязательного там, где будет выражено желание учащихся». А член Президиума ВЦИК, П. Г. Смидович сообщал в 1926 году в своей секретной записке, что запрещение преподавания древнееврейского языка «не имеет основания в законах нашего Союза».

В ответ И. М. Рашкес, инструктор по еврейским делам при Президиуме ВЦИК, ответил 27 февраля 1926 года совершенно секретным меморандумом, в котором доказывалось, что еврейское образование в СССР допустимо только на идише (110).

«Язык должен служить средством», ибо если речь идет, например, о школе, то там «единственной и основной целью является коммунистическое воспитание».

По инициативе и под руководством Евсекций закрывались многие общественные еврейские организации и были разгромлены ряд синагог с конфискацией ценностей в них.

Сталин как-то заявил: «Если бы все антирелигиозные организации были так активны, как Евсекция, мы давно покончили бы с религией». Все «победы» Евсекции держались на карательных органах ВЧК-ГПУ, без помощи которых ей не удался бы ни один проект. Когда, иногда, Евсекция не пользовалась поддержкой карательных органов, она оказывалась совершенно беспомощной.

26—27 октября 1918 года открылась «Первая Всероссийская конференция Евсекции».

«Глубокий» смысл цели конференции коротко выразил евсековец Шимелиович, который заявил собравшимся учителям: «Мы Вас позвали, чтобы потребовать выполнения наших решений».

Итоги работы за 9 месяцев показали, что проявлена полная несостоятельность деятельности Евсекции, отсутствует влияние на еврейское общество, не создана система еврейского образования (87).

Непростой была ситуация и в самих еврейских секциях. В отчете ЦБ за апрель 1922 год читаем: «По сообщению глав бюро евсекций ЦК КПУ, многие губкомы Украины продолжают смотреть на еврейскую работу не как на составную часть общепартийной работы, а как на нечто обособленное, подчас националистическую работу. Это приводит к тому, что многие работники, не желая быть заподозренными в национализме, уходят от еврейской работы» (110).

С 1920—1921 годов Евсекции начали проводить в отношении религиозных учебных заведений с преподаванием на иврите жесткую политику, назвав иврит «языком клерикальной реакции». В Одессе преподавание на иврите было запрещено городским отделом народного образования 5 апреля 1920 г., приказом 031. И. Славин в статье «Клерикализм и сионизм у евреев» писал:

«Гражданская война кончилась — борьба против хедеров началась».

1 декабря 1920 года Народный комиссариат просвещения обнародовал декрет о школах для национальных меньшинств. Согласно декрету в любой местности, где набиралось не менее 25 учащихся, желавших учиться на национальном языке, для них создавалась национальная школа. Для евреев — это идиш (167).

С особым рвением выполнялся циркуляр еврейского отдела Наркомпроса просвещения от 28 декабря 1920г. о ликвидации хедеров, Талмуд — Тор и Иешив. Коммунисты Евсекции, горя мечтой о будущем, без наций, азартно корчевали свои национальные корни (110).

26 мая 1922г. издается указ Совнаркома «О запрещении преподавания детям еврейской национальности религии в хедерах, Талмуд-Торах и Иешивах».

В уголовном кодексе РСФСР, принятом в июне 1922г., за преподавание детям и подросткам религиозных предметов предусмотрено наказание до года принудительных работ.

План ликвидации хедеров и Иешив был принят. Хедеры, Талмуд-Торы и Иешивы, как постоянно функционирующие учебные заведения, в которых учились дети до 18 лет, были закрыты к 1923 году. «Гроб над хедерами основательно заколочен»,

— радовался евсековский деятель М. Левитан.

1 августа 1923г. был издан декрет Всеукраинского Центрального исполнительного комитета и Совета народных комиссаров о «мерах по обеспечению равноправия языков» (имелся в виду еврейский язык идиш). Именно Евсекциям режим отдал «на откуп» еврейское образование на идиш.

Распространение языка идиш не обошлось без реформы орфографии. При этом сохранилась древняя еврейская графика, но изменилось правописание древнееврейских слов с исторического на фонетическое, т.е. как слышится, так и пишется — доступно широким массам трудящихся. Это должно было обеспечить всеобщую грамотность евреев на идише.

Все это укладывалось в общее направление советской национальной политики в соответствии со сталинской формулой «Национальных по форме и социалистических по содержанию культур». Руководство Евсекций противопоставляло «сионистским изданиям» литературу на языке «еврейского пролетариата» — идиш.

Началось создание подпольных хедеров и Иешив, что привело к преследованию их организаторов, т.к. преподавание в этих учебных заведениях велось на иврите. Многие главы Иешив вместе с преподавателями и учащимися эмигрировали в Польшу. Подпольное религиозное образование разрасталось.

— Нисана 5680 года (21 марта 1920 года) в Ростове-на Дону скончался Ребе Шолом-Дов-Бер. Своим духовным лидером, шестым Любавическим Ребе, евреи провозгласили его сорокалетнего сын — Йосефа Ицхока Шнеерсона.

Иосеф Ицхок (1880—1950), шестой цадик любавического хасидизма. Руководство общиной

Обучение детей в частном доме

он принял в 1920г., в тяжелые годы гражданской войны, был инициатором борьбы за сохранение еврейского образа жизни под властью большевиков. В 1922 году Ребе пригласил на тайное совещание самых верных и надежных друзей, которые «поклялись друг другу обучать евреев Торе, до последнего вздоха»

Затем Ребе выехал в Москву и встретился со столичными лидерами еврейских общин, для обсуждения идеи — созвать совещание раввинов, чтобы создать Совет раввинов еврейских общин. Всем раввинам и знатокам Торы разослали приглашение прибыть в столицу.

Несколько дней совещания привели к созданию «Совета раввинов еврейских общин Союза» («Ваад Рабаней»), и был избран его исполнительный орган «Центр» («Мерказ»).

Председателем Совета избрали Ребе Йосефа Ицхока Шнеерсона (первого кандидата на арест).

В Комитет входили раввины крупных городов России и Украины, а финансовая помощь поступала из-за границы, в том числе, и от «Джойнт». Секретарь комитета, раввин Ш. Зевин, сумел передать запрос в Центральную юридическую консультацию в Москве:

«Разрешают ли советские законы преподавание религии в частном доме группе детей из 5—6 человек?». Получив положительный ответ, комитет разослал нотариально заверенные копии этого документа в еврейские общины для предъявления советским органам в случае обвинения в незаконной организации обучения детей религиозным дисциплинам в частном доме.

К 1929 году еврейское религиозное образование на иврите было практически прекращено из-за гонения властей.

В связи с деятельностью Шнеерсона по созданию подпольных хедеров и Иешив, для сохранения языка иврит, он подвергся семи арестам, из которых последний, 14 июня 1927 года, оказался самым продолжительным и закончился приговором о расстреле.

Из-за мощной кампании протестов внутри страны и за рубежом, расстрел заменили 3-я годами ссылки в Кострому.

Но уже 11 июля 1927 года он был освобожден, а 28 сентября 1927 года получено разрешение на выезд за границу «раввина Шнеерсона и его семьи, в сопровождении шести ближайших к нему лиц».

20 октября Ребе Йосеф Ицхок покинул Россию и был признан руководителем «ВААДа» в изгнании. В 30-х годах он переезжает в США. Умер в 1950 году (128).

6 ноября 1927г. в Одессе был основан первый государственный всеукраинский музей еврейской культуры имени Менделя Мойхер — Сфорима. Открылся для посетителей 1 мая 1928 г. Первым директором музея был Бенцион Рубинштейн, литератор. По стране были собраны для музея тысячи экспонатов. Примерно в 1937г. по непонятным причинам музей был закрыт, но в 1940г. снова открыт. После начала войны в 1941г., во время эвакуации, большая часть экспонатов была разграблена и пропала бесследно, меньшая часть попала в другие музеи.

К январю 1930 года, когда исчезли партийно — тактические достоинства Евсекции, когда она выполнила свою задачу — «провести пролетарскую диктатуру на еврейскую улицу», — она потеряла право на существование.

С 1930г. партия взяла курс на ликвидацию образования и культуры на идиш. Евсекции были распущены. Часть евсековских деятелей была расстреляна в годы террора. Началось постепенное повсеместное закрытие еврейских учебных заведений, библиотек, клубов, сокращение изданий на идиш литературы и газет.

В качестве первого периода истории советской национальной политики по отношению к евреям принято выделять 1918 — 1930г.г. — годы существования еврейских секций компартии.

До переезда в Эрец-Исраэль (1934г.) семья Левин-Эпштейн издавала в Одессе художественную литературу на идиш.

Хочется напомнить, о писательнице Евгении Семеновне Гинсбург (1906—1977г.г., мать писателя Василия Аксенова), которая находясь в заключении (1937—1948), 31 декабря 1937г. написала стихотворение «И вновь, как седые евреи..» с рефреном в конце «На будущий — в Иерусалиме».

В результате 13-летней деятельности Евсекции, старинный уклад жизни еврейского населения в городках и местечках был полностью разорен. Их к 1925г. покинуло более миллиона евреев.

Окончательное решение этого вопроса было принято партией, когда в апреле 1938г. вышло постановление ЦК КП (б) У «О реорганизации национальных еврейских на Украине». Документ гласил, что «национальные учебные заведения превратились в рассадники буржуазно — националистического влияния на учащихся». Функционирование этих школ признавалось нецелесообразным и вредным явлением. Началось повсеместное закрытие еврейских школ и перевод учащихся на русский и украинский языки обучения. К концу 1939г. окончательно прекратила свое существование система еврейского образования в Одессе.

Для евреев, родным языком которых был на протяжении почти десяти столетий идиш, он стал не только языком межэтнического общения, но и выполнял функцию «внешней стены, защищавших евреев… от растворения в окружающих народах» (Г. Клепфиш).

Упразднение еврейского образования на идиш в СССР явилось попыткой начать разрушение этой стены (146).

В Одессе с 1967 по 1982 годы функционировала единственная подпольная библиотека не подцензурной (в том числе и еврейской) литературы и самиздата, которой пользовалось около 2000 читателей. Организаторами ее был В. Игрунов и другие участники (180).

Ремесленное училище «Труд» просуществовало до начала войны в 1941 году, было эвакуировано в глубь страны и там расформировано. 22 мая 2008г. на доме 17 по ул. Базарной состоялось открытие мемориальной доски, посвященной первому ремесленному училищу Одессы.

После падения коммунистического режима, 24 августа 1991 года, Верховный Совет Украинской Республики принял акт провозглашения независимости страны.

1 декабря 1991 года Верховный Совет Украины принял декларацию прав национальных меньшинств.

26 декабря 1991 года Израиль, одним из первых, признал независимое Украинское государство.

В 1992 году принят закон о национальных меньшинствах, содержавший демократические гарантии их национальных, культурных и религиозных прав, закрепленных в 1996 году в первой Конституции страны.

Начался новый этап еврейского национального движения в Украине во всех городах с наличием еврейского населения. Создаются общественные структуры, появляются еврейские печать, школы, университеты, в том числе и в Одессе.

В одной из городских школ Одессы были введены уроки истории евреев и языка иврит (факультативно). Затем в Одессе появилась воскресная школа при Одесской Синагоге, а следующими были организованы 3 еврейские общеобразовательные школы.

В 1990 в Одессе году основана сеть учебно — воспитательных заведений объединения «Хабад — Ор-Авнер». В 2005 году это уже образовательный комплекс из пяти отделений, в который входят детские сады, школы, интернаты для мальчиков и девочек, хедер и два его филиала в Измаиле и Белгород-Днестровске.

С 1990г. функционирует «Одесское общество еврейской культуры», действует клуб-лекторий, имеется еврейская библиотека, ведется работа по увековечиванию памяти жертв катастрофы в Одессе. Общество издает газету «Наш голос» на русском языке и идиш.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • часть 2. ИЕРУСАЛИМ 2019

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги ОБЩАЯ ИСТОРИЯ еврейского просвещения в Одессе (1799—2009). Книга в двух частях. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я