Кот Джеймс, агент 009

Аня Амасова, 2016

Лемминг – парижский художник. Всемирной славой он пока не избалован, но все еще впереди! Ведь его зачем-то пригласил в Америку известный миллионер по имени Лео. Лемминга ждет путь через Атлантику на борту роскошного лайнера «Китаник» бок о бок с красавицей-певицей Мурлин Мур и знакомство с блистательным агентом британской разведки – котом Джеймсом. Кто бы мог подумать, что скромный Лемминг освоит искусство перевоплощения и ухода от слежки, а также научится пользоваться шифрами и невидимыми чернилами… Да и вообще, что ему предстоит завладеть самым мощным оружием на земле и вступить в решающую схватку с мировым злом! А как же иначе, если твой друг – настоящий секретный агент на службе ее величества британской королевы!

Оглавление

Втора я серия

Чемодан с деньгами

+ лекция о словесном портрете

Багажный отсек «Китаника» походил на желудок огромного кита, наглотавшегося на морском дне всякой всячины… Коробки, тюки, саквояжи, кожаные чемоданы — о, это лучшее место в мире для усталого лемминга! Здесь было так тихо, сумрачно, тесно, как будто я вдруг очутился дома. Уютно устроившись среди дорожного скарба, я решил подремать до завтрака. Ничто так не избавляет от голода, как крепкий сон.

Но только я закрыл глаза, как меня разбудила чья-то возня.

— Дени, а мы чего сюда пришли?

— Одна маленькая сделка, Арнольд. Всего одна. Меняем наш чемоданчик на очень-очень нужную вещь.

— Я не отдам свой чемоданчик. Ты же знаешь, как он мне дорог… Это память о нашей маме…

Пламя свечи высветило мышиную мордочку того, кого назвали Арнольдом.

— Слушай, я знать не знаю, кто была наша мама, — грозно сообщил ему Дени. — И вообще не понимаю, чего ты вцепился в эту истрепанную кошелку?

— Ты не можешь так говорить о нашей маме…

Вторая свеча, вспыхнув, выхватила из темноты другую мышиную мордочку: круглую, словно масленичный блин.

— Гм, гм… — раздался вдруг сверху ГОЛОС КОГО-ТО.

Обе свечи погасли. Но спрятаться в темноте мышам не удалось: раздался щелчок выключателя, и парочку — громилу-мышищу и упитанного коротышку — ослепил свет газовой лампы.

— Арнольд Мышнегер и Дени де Кито? — поинтересовался ГОЛОС.

— Они самые. Я — Дени, — ответил толстопузый коротышка. Кивнул на поражающего МЫШечной массой Арнольда: — А он — Мышнегер.

— Вы, э-э-э, братья? — протянул с сомнением ГОЛОС.

— Да. Мы — братья! — Дени привстал на цыпочки, чтобы казаться чуть-чуть повыше, но не достал и до подмышек Арнольда.

Расплывшись в улыбке, Арнольд обнял коротышку за шею и уточнил:

— Мы — близнецы.

— Ну-ну. Оно и видно.

Дени де Кито болтал ногами в воздухе, пытаясь укусить бицепс братца. Или хотя бы трицепс. Ну или что-нибудь вообще укусить, чтобы его наконец отпустили, поставив на место.

— Лапу разожми — задохнется ведь, — посоветовал ГОЛОС.

Арнольд посмотрел на родича, на его выпученные глаза, красные щеки и злобный оскал и ослабил хватку:

— Прости, братишка…

Дени де Кито шмякнулся на пол.

— Ну ладно. Теперь к делу. — Нетерпеливый ГОЛОС не дал де Кито даже отдышаться. — Деньги при вас?

— Вот, — прошипел коротышка, тыкая толстым пальцем в сторону чемодана.

— Но только чемоданчик я вам не отдам, — уточнил Арнольд. — Он дорог мне как память о нашей маме…

— О нет, — прошипел Дени де Кито и все-таки вцепился зубами в ногу брата.

— Вам дорог сам чемодан или его содержимое? — полюбопытствовал ГОЛОС.

— Видите ли, в этом чемодане когда-то нашли маленького Дени, — объяснил Арнольд. — По счастливой случайности наша мама не оставила чемодан на вокзале и не отправила на необитаемый остров…

— Да-да-да, — взорвался коротышка. — Наша драгоценная мамаша оставила чемодан возле мышиного приюта! Что, еще никто ничего не понял?! Она меня бросила!!!

— Ты не можешь так говорить о нашей маме…

— Стоп! — скомандовал ГОЛОС. — Давайте вернемся к деньгам. ИХ ваша мама не оставляла в этом чемодане?

— Нет, — хором ответили братья.

— И эти деньги не дороги вам…

— Ну, это как сказать… — пролепетал де Кито.

–…как память?

— Как память — нет, — снова хором ответили братья.

— ТОГДА ПЕРЕЛОЖИТЕ ИХ В ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ЧЕМОДАН! — взревел ГОЛОС. — Сделка состоится на верхней палубе ровно в ПОЛНОЧЬ…

ГОЛОС смолк, щелкнуло реле выключателя, и свет погас.

— Ну где я найду другой чемодан? — простонал коротышка, заламывая лапы.

— Братишка, мы же в багажном отсеке!

Снова зажглись две свечи. Выбрав самый красивый чемодан, Дени де Кито без труда его вскрыл.

— Какой ты умный! — восхищенно воскликнул Арнольд, поражаясь, как ловко его братец справляется с замками.

— Ну, чего пялишься? — Де Кито барахтался в гигантских майках. — Выгружай деньги!

Арнольд любовно открыл чемоданчик — память об их общей матушке — и замер.

— Но, Дени… здесь только половина…

— Чего? Чего ты там бормочешь? Какая половина? — фальшиво удивился толстяк.

— Когда ты просил снять со счета деньги, я точ-но помню, что в МышСлонБанке мне нагрузили ЦЕЛЫЙ чемодан. А теперь он… наполовину пуст…

— Ну… не знаю… Усушка… утряска… чего только не бывает!

Арнольд подозрительно покосился на брата:

— Дени, а ты не пытался открывать чемоданчик?

— Я?! Да ты что? Да как ты мог подумать!!!

Коротышка затрясся от негодования. Кончик его хвоста воинственно раскручивался, словно лассо для ловли необъезженных котов.

— Я не стану тебя ругать, Дени, — нежно гнул свое громила. — Просто скажи мне правду.

Возмущенное лассо из хвоста устало грохнулось на пол.

— Ну ладно, ладно… Чего скрывать… Открывал. И деньги брал. А ты как думал? Таксисту заплатить надо? Надо. А билеты, ночлег? Плюс завтрак, обед и ужин. Ты же такой проглот, Арнольд! Вспомни, сколько сыра ты слопал за последние сутки! А главное — какого сыра! А ведь я тебе говорил: сыр с плесенью — это не испорченный сыр, а самый дорогой продукт. Но разве тебя убедишь?! Так что не надо мне тут… Все. Ел рокфор — нет половины денег.

Дени торопливо запихивал деньги в новый чемодан.

— Упс! — воскликнул коротышка, оценивая творение своих лап. — А казалось бы, такая куча денег! И вот на тебе: едва прикрыли днище… Так не пойдет. Все-таки я договаривался отдать целый чемодан денег. Может, чемодан слишком большой? Как ты думаешь?

— Я думаю, — проворчал Арнольд, — это не чемодан большой, а денег мало…

— В большой тарелке всегда мало сыра! — отмахнулся коротышка. — Значит, чтобы сыра казалось много, надо переложить его в маленькую тарелку. Я бы даже сказал — в блюдце…

— Блюдца нет. Баульце подойдет?

— Баульце — это чего?

— Баульце — это маленький баул!

— Нет такого слова! — возмутился Дени.

— А баульце — есть! — возразил Арнольд.

— Ладно, — пошел на попятную коротышка. — Давай сюда свое… гм… баульце…

Снова переложив деньги, теперь уже из чемодана в небольшой баул, Дени де Кито удовлетворенно хмыкнул:

— Нормально. Кажется, в самый раз… — и, потрясая кулачками, закричал наверх, воображаемому ГОЛОСУ: — Эй, ты меня слышишь?! Я отдам тебе целый баул денег, разоритель!!!

Тут пароход резко поменял курс, и братья-близнецы, сцепившись хвостами, в обнимку покатились по палубе. Следом за ними покатился и баул.

Раздался пароходный гудок, а Дени де Кито и Арнольд Мышнегер с ужасом уставились вверх: волна чемоданов, коробок, тюков, туесков и корзинок обрушилась на них девятым валом.

Поблагодарить случай за чудесное спасение я не успел. Изо всех лемминговых сил я мчался наверх. Мне не терпелось рассказать все Джеймсу.

Ведь я обещал, не так ли?

Ну ладно, ладно, не только обещал — просто очень-очень хотелось кому-нибудь все рассказать.

Я ворвался в каюту. Стоя перед зеркалом, Джеймс подбирал к костюму галстук. Вокруг — на кровати, на стуле, на чемодане, — словно клубок змей, лежала добрая сотня галстуков. Черные, белые, в полоску и в горошек, ярко-оранжевые и кроваво-красные, с розами и с черепами, ядовито-зеленые и в шотландскую клетку…

— Что не дает тебе покоя в столь поздний час? — добродушно поинтересовался Джеймс, остановив свой выбор на оранжевом галстуке шириной с питона.

— Деньги, — выдохнул я. — И полночь.

Агент 009 изумленно взглянул на часы.

— Полночь? До нее — один час сорок семь минут. Ты уверен, что пора начинать волноваться?

Я упал в кресло и слово в слово пересказал Джеймсу все, что услышал в багажном отсеке.

–…Видел бы ты, какая гора чемоданов обрушилась на них! Целая лавина чемоданов! Водопад, нет, звездопад чемоданов! А я — я просто умираю от любопытства! За фто мофно отдать фелый фемодан фенег?! — недоумевал я, от волнения набив рот конфетами. — И глафное — фто слуфится ф полнофь?!

Джеймс задумчиво бродил по каюте.

— Дени де Кито и Арнольд Мышнегер? Так-так-так… А не мог бы ты дать их словесный портрет?

Я чуть не подавился от удивления.

— Ты шутишь?! Словесный портрет! Портреты рисуют. Желательно — красками. Как я тебе портрет словами нарисую?

И кот Джеймс, агент 009, прочел мне лекцию о словесных портретах. А я ее подробно законспектировал.

Совершенно секретно

Курс: «Основные навыки шпиона»

Тема: Словесный портрет

Описывать внешность — одно из важнейших умений разведчика. Оно может пригодиться, чтобы кого-то запомнить, разыскать (по описанию), узнать или встретить.

Начни описание с главного: вид, пол, примерный возраст.

Волосы. Какие они? Темные, светлые, рыжие, крашеные, кучерявые, густые, короткие, длинные. А может, это лысина или парик?

Уши. Большие или маленькие, особенной формы, прижатые или оттопыренные.

Нос. Носы бывают разными: прямыми, искривленными, большими и маленькими, курносыми и круглыми, как картошка. А еще под носом бывают усы — висящие, щеточкой или густые.

Глаза. Важны разрез, размер и форма, цвет, широко ли они расставлены, близко посажены к носу или на выкате. А также признаки слабого зрения: очки, привычка при чтении отводить книгу от лица или подносить близко к глазам.

Брови. Брови могут быть тонкими, прямыми, дугообразными, сросшимися над переносицей, редкими, густыми, мохнатыми и даже выщипанными.

Рот, губы, зубы. Большой рот или маленький? Губы — тонкие или полные? Не забывай про зубы — они могут быть редкими, кривыми, исключительно белыми или, наоборот, пожелтевшими. А может, один из них золотой или какого-то не хватает?

Запах. Это очень важно: запах дорогих духов говорит о достатке, а запах пота и грязной одежды — об ином уровне жизни.

Лицо. Подбородок может быть острым, массивным, с ямочкой. Овал лица — круглый, квадратный, вытянутый, узкий к низу, с выдающими скулами или впалыми щеками.

Рост и фигура. Фигура бывает плечистая или сутулая, полная или худощавая.

Одежда, обувь, украшения. Важно вспомнить какие и где: кольца, серьги, цепочки, бусы, часы, браслет, пирсинг.

Походка. Различают походку важную и торопливую, осторожную, неуверенную, по-солдатски твердую и в развалочку.

Особые приметы: заикание, шепелявость, шрамы, татуировки, родинки, бородавки, прихрамывание, акцент, ковыряние в носу, почесывания, нервные тики или излишняя суетливость и другое.

Домашнее задание: Описать внешность своего друга.

Мой друг — животное. Он мужчина детского возраста. Его рост — очень маленький, фигура — худощавая. (Поэтому я его не ем: жду, когда вырастет.) У него короткие жесткие волосы серого цвета. На продолговатом лице — маленькие круглые глазки красного цвета. У него тихий писклявый голос. Особые приметы: аллергия на котов…

Теперь я без труда описал внешность мышей с чемоданом.

— Любопытно… — только и сказал Джеймс. — В моем плане не было никаких мышей. Но раз уж они появились, будем импровизировать[4].

Содрав оранжевый галстук, он прикрепил к рубашке черную бабочку и распахнул дверь:

— Вперед!

Оказавшись на нижней палубе, мы замерли. Джеймс приложил палец к губам: «Тссс». До нас донесся разговор охраны.

— Якорь танго первого.

— Якорь, я первый. Работа, сэр.

— Первый, за шиворот банки заползли две бесхвостые рыбки. Время заползания камбалы не курица. Может быть, кто-то из подушек. Необходимо лопата их, точка и могилка. Клещ его и людоед в дупло. Курица?

— Курица, сэр. А камбала с глазами?

— Наличие глаз не бублик, но будьте на ветке. Надо облопатить всю кастрюлю, нору за норой, посетить каждое гнездо, перетрясти мусор. Я буду с пингвином на льдинке или в дупле. Кусок топора. Бабуина держать постоянно. Это кино!

— Курица с яйцом, сэр!

— Мышат уже ищут… — шепнул Джеймс. — Нам надо найти их первыми!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кот Джеймс, агент 009 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

4

Импровизировать — сочинять и придумывать, что делать в момент исполнения, без заранее составленного плана.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я