1. книги
  2. Стимпанк
  3. Анна Фирсова

Шпионка в Академии Драконов

Анна Фирсова (2024)
Обложка книги

Чтобы выкрасть таинственный артефакт для любимого дядюшки, Рене устраивается работать библиотекарем в драконову академию "Альтрегос". Ей всего лишь нужно переехать в столицу и отыскать "то, не знаю, что", прямо как в сказках, которые главная героиня так любит читать. Но всё идёт не по плану. Всего одно письмо, случайно попавшее в руки, и Рене зачисляют на боевой факультет. Теперь ей предстоит выжить среди мощных, высокомерных рептилий, сражаясь с ними на одном уровне, да так, чтобы не выдать себя и миссию свою закончить. А в столице меж делом начинается эпидемия опасного вируса…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Шпионка в Академии Драконов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава III

Медленно, но верно мы, как улитки, доползли до вокзала уже ближе к вечеру. Разумеется, на ночь глядя ни о каком собеседовании речи и не шло, и я порадовалась, что добрый дядюшка Руфус снабдил меня деньгами. Теперь нужно было искать какую-нибудь гостиницу для ночлега.

— Джош, не могли бы вы быть любезным…

— А я что, не любезный?

Мой взгляд исподлобья заставил его заткнуться раньше всех колкостей, которые он, наверное, хотел мне высказать. Сейчас мне уже не хотелось шутить и смеяться, как в паровозе.

— Мне нужно снять комнату на одну ночь. Вы случайно не знаете какие-нибудь хорошие гостиницы?

— Знаю, — он хитро сощурился, и его цветные очки сверкнули в свете заходящего солнца. — Но сперва хотел спросить у вас, не хотите ли вы хорошо перекусить?

— О, это было бы очень кстати! Вы знаете недорогое место?

— Лучше. Я знаю место, где можно поесть совершенно бесплатно.

— Неужели такое бывает?

— Ещё как. Приглашаю вас на ужин в мою скромную обитель.

— Ой, — только и смогла ответить я.

— Не пугайтесь, Рене, мы будем не одни, так что вас никто не тронет. Я не похож не только на изобретателя, но ещё и на маньяка.

— Для маньяков тоже действует правило трёх «С»?

— Нет, правило трёх «У»: убийственный, умопомрачительный урод. К вашему сожалению или счастью, эти все качества не про меня. Чего не скажешь о многих жителях трущоб Рамблтауна. Ну что, примете моё приглашение?

Попасть в дом к известному изобретателю, из-за которого маги устроили забастовку? Да это же мечта! Дядюшка Руфус, правда, скажет потом, что мне надо было что-то украсть у него, но я на это не способна.

— Что ж, пожалуй, раз я никуда не тороплюсь, а на собеседование мне только завтра, то…

— По рукам! — радостно сказал Джош. — Следуйте за мной.

Он привёл меня к многоэтажному зданию, одному из многих на этой улице, да и во всём Рамблтауне. Архитектура тут не отличалась оригинальностью и вычурностью. Все дома походили на кирпичные коробки с покатыми или неровными крышами без черепицы, вместо неё — пласты металла, сшитые между собой с помощью саморезов. По каждой стены зданий тянулись трубы в разные стороны. Чем больше было труб, тем больше зажиточных жителей. На некоторых домах нельзя было разглядеть, какого цвета кирпич: каждый сантиметр площади занимала какая-нибудь труба. Наверху каждого здания — большой бак с горючим топливом. Опасно в грозу, ведь если попадёт молния — весь дом может загореться. Но на такие случае были предусмотрены специальные громоотводные навесы. Некоторые жители выстраивали целые конструкции из стекла вокруг своих баков — так ещё и была вероятность, что какие-нибудь воры не вздумают слить немного себе в канистру.

На более тесных улицах, где домики стояли натыканные друг на друга, бак был один, централизованный, и от него тянулись трубы к каждой квартире. С одной стороны, так было удобнее. С другой — приходилось экономить, ведь ты не мог сам закупать столько топлива, сколько необходимо было твоим потребностям.

Переплетающиеся змеи-трубы страшили меня, они казались горячими и живыми, они гудели и шипели, всех вокруг оповещая о том, что по ним движется пар или газ. В Нижних Высках и ей подобных деревнях такого не было. У нас всё работало на пару. Уголь, торф, дрова — вот то, что мы использовали. Горючее — роскошь для столичных жителей, а не простых бедняков.

По улицам, несмотря на сгущающийся вечер, туда-сюда сновали люди, машины, паровые скутеры и дети на велосипедах. То и дело приходилось прижиматься к стенам, чтобы ненароком не быть сбитым. Всюду стоял галдёж и гомон, как будто мы пришли на рынок в ярмарочный день. Но нет, это был всего лишь обычный вечер в Рамблтауне, рутинные будни, где каждый спешил по своим делам: домой, на ночную смену на фабрику, за продуктами в лавку или за сапогами в мастерскую.

— Здесь всегда так многолюдно или только из-за забастовки?

— Многолюдно? — удивился Джош. — Это, считай, пустынные улицы. Большая часть магов сейчас у железной дороги, посмотрите, как сразу стало свободно и легко дышится.

— Я погляжу, вы не особо испытываете симпатию к магам?

— Напротив, я глубоко уважаю их. Истинно: их лень и уверенность в собственных силах вдохновляют на новые изобретения.

Ох уж эта вечная дискуссия о превосходстве рас. Драконы, маги, люди. Каждый считал себя исключительным, но при этом забывал, что все мы посланы высшими силами с одной целью: нести добро и мир, делать планету процветающей, а не разрушать её. В то время, как каждый народ пытался перетянуть одеяло первенства на себя при любом удобном случае.

Спорить с новым знакомым мне, конечно, не хотелось, поэтому я предпочла разумно промолчать. Джош жил в тех типах домах, которые относились к богатым. В нём было девять этажей, не считая чердака. Сперва я подумала, что мы войдём внутрь и придётся подниматься по лестнице несколько пролётов, но вместо этого Джош завёл меня во двор, где у дома имелась стеклянная пристройка. В ней находилась ножничная платформа, именно на неё Джош попросил меня ступить, затем привёл механизм в действие, потянув за единственный рычаг, что торчал прямо из центра металлической конструкции. Мы рвано поднялись на самый последний этаж с жутким грохотом.

— Должно быть, в доме установлена звукоизоляция, хотя бы ватой, иначе бедные ваши соседи. Грохочет, словно нас атаковали.

— Вы очаровательны в своём чувстве юмора, — Джош не понял, что я не шутила. — Я тоже считаю, что лифты с тросом надёжнее, но, к сожалению, мэр города не смог обеспечить такие конструкции в каждом доме. Этот лифт смастерили я и мой друг. Думаю, вы правы: стоит смазать весь механизм маслом. Только умоляю, Рене, не спрашивайте меня, сливочным или подсолнечным.

Он засмеялся, внимательно смотря на меня. Подумал, что я оценю шутку. Но нет, это было глупо и невежливо. Видимо, Джош из тех людей, что думают, будто женщины годятся только в прислуги мужчин на кухнях и в постели.

Оказалось, что квартира представляла собой двухэтажную студию. Девятый этаж не имел под собой целостного потолка, и вверху имелся мезонин с выходом на великолепную мансарду с округлым почти во всю стену окном.

— Рэнди, у нас гости! Надеюсь, ты не в неглиже. Позволю представить тебе очаровательную даму — Рене.

— Рене? — с мезонина к нам спрыгнул долговязый небритый шатен в затасканной форме рабочего с кучей оттопыренных карманов, из которых торчали инструменты.

— Рэнди? Чудак Рэнди?

— Рене — воронёнок? — карие глаза насмешливо сощурились. Тонкая рука Рэнди потянулась к моей макушке. Я отпрянула, но он всё равно успел ухватиться за мою единственную белоснежную прядь волос среди тёмной кудрявой копны и расхохотался. — Какими ты тут судьбами?

— О, кхм… так вы, получается, знакомы? — Джош выглядел несколько смущённым. — Я думал удивить тебя, скрасить твоё общество железяк прекрасной особой.

— Это прекрасная особа? — Рэнди расхохотался и, не выпуская волос, притянул меня ближе к себе. — Скорее уж заноза в заднице!

— Напыщенный индюк! Не от мира сего!

— Сочту за комплимент, — Рэнди пришлось наконец отпустить мои волосы, чтобы притворно поклониться.

Повисло неловкое молчание. Мы стояли друг напротив друга. Поправив причёску, я скрестила руки на груди и поджала губы. Рэнди оценивал меня долгим изучающим взглядом. Мы не виделись около пяти лет, и он с тех пор никак не изменился, разве что шмотки теперь у него стали ещё грязнее, чем когда он отправлялся со своим отцом на добычу угля.

Мы были одноклассниками и, пожалуй, нас даже можно было назвать друзьями. Хоть дружба у нас была и странная. Оба не вписывались в общество простых деревенских детей. Рэнди всегда стремился к большему, всегда мечтал о том, как сделать мир лучше. Его разум каждую минуту генерировал новые идеи. Он разбирал всю технику только для того, чтобы затем собрать что-то новое. Постоянно что-то чертил и на уроках витал в облаках, поэтому учился из рук вон плохо. Учителя пророчили ему жизнь мусорщика, поэтому никто не ожидал, что в пятнадцать лет Рэнди соберёт все малочисленные вещи, что у него были, и отчалит в столицу, даже ни с кем не попрощавшись.

Местные делали ставки, через сколько дней он вернётся, полностью обнищав, но Рэнди так и не появился в Нижних Высках. И честно говоря, многие, в том числе я, уже успели похоронить его. Всё-таки жизнь в Рамблтауне — это не только о роскоши и новейших технологиях. Это и о дороговизне и трущобах, где живут очень многие из-за нехватки рабочих мест и неспособности оплатить себе жильё. И о криминале, который цвёл здесь махровым цветом.

— Может, кофейку? — предложил Джош.

— Давай. Я не против чего-нибудь выпить. И ты обещал мне ужин.

Глаза Джоша блеснули под очками. Улыбнувшись, он переместился к кухонным остовам и принялся греметь посудой, попутно заправляя паровую кофемашину. При нагревании прибора вода в нижней ёмкости закипела, образовывая пар. Он выталкивал горячую воду наверх, через фильтр с кофе и трубочку, попадая прямиком в жестяные кружки.

Рэнди, тем временем кивнул мне на диван. Я предпочла постоять, покуда не вернётся Джош.

— Воронёнок, воронёнок… как же ты залетела в моё окошко? Я думал, уж и не свидимся.

— Рэнди, почему ты её так называешь? — крикнул Джош, наполнив ароматным кофе одну из чашек.

— Сама расскажешь? — Рэнди сощурился. — Или мне помочь?

— Ну нет уж! Сама!

— Так и почему, Рене?

— Белая ворона потому что, — вздохнула я. — Это из-за волос.

Джош тем временем уже наполнил все чашки и, поставив на поднос, нажал рычаг, благодаря которому поднос поднялся прямиком на мансарду и оказался возле обеденного стола. То же самое парень проделал с нарезанными на скорую руку мясными сандвичами и остатком какого-то овощного салата. Скромный ужин, но я была рада и этому после нескольких дней сухого пайка в поезде.

— Как по мне, у вас чудесные волосы, Рене. Кстати, может, перейдём на «ты»? А то мне как-то неудобно единственному тут «выкать».

Рэнди хрюкнул, сдерживая смех и тут же присосался к своей кружке. Все его движения были какими-то неаккуратными, он казался неуклюжим, нескладным, поэтому его и прозвали — «чудак». Зато какие удивительные вещи он мог собрать буквально из ничего этими угловатыми пальцами.

— Спасибо за комплимент, Джош. Если ты думаешь, что я специально как-то выбелила себе волосы, то нет, это сугубо дар природы.

— А я-то уж было подумал, что ты ведьма и пытаешься омолодиться, но колдовство начало падать.

— Ведьма? — я удивлённо подняла брови. — С чего ты так решил?

— Магическая красота, завораживающая.

Я чувствовала, как мои щёки заливает румянец. Пришлось опустить глаза в свою тарелку, чтобы не смутиться ещё больше.

— Ух, меня сейчас стошнит от этих розовых соплей. Джо, если б я знал, что ты хочешь приударить за провинциальной дурой, мы бы устроили это ещё раньше.

— Я не дура!

— Да, Рэнди, ты перебарщиваешь.

Вдруг мы услышали странный звук, напоминавший стрёкот сверчка. Джош сразу вскочил, попутно извиняясь, и нажал на одну из кнопок в стене, заглушая стрекотание.

— Это курьер, ждёт внизу. Мне надо отлучить ненадолго, забрать посылку. Я мигом вернусь.

Когда за Джошем хлопнула дверь, воцарилось угнетающее молчание. Когда-то у нас с Рэнди было много общих тем, ещё в школьные годы. Теперь я даже не знала, что у него можно спросить. Устроился он весьма неплохо, думаю, ему есть, чем хвастаться, в отличие от меня.

В закатном солнце темнел силуэт Летающего Острова — святыни драконов. Именно на Летающем Острове располагалась Академия Альтрегос. Драконы позаботились о том, чтобы люди туда просто так попасть не могли. Даже экскурсии на Летающий Остров стоили немалое состояние, а жить людям там и вовсе воспрещалось. Сам Остров поддерживался на плаву в воздухе с помощью особой магии, заключённой в тайный источник, о котором знали лишь драконы. Находились смельчаки среди людей и магов, которые отправлялись на поиски, но они никогда не возвращались обратно живыми. О том, чтобы взять на работу кого-то из людей в административное или образовательное учреждение на Летающем Острове речи и не шло. Вот почему все так удивлялись, когда узнавали о том, что я собираюсь устраиваться в библиотеку Альтрегоса. Наверное, не до конца верили. Я и сама сомневалась в том, что дяде действительно удалось такое провернуть.

— Знаешь, почему ты дура, Рене? Потому что тоже повелась на его шарм. Как и все, вообще-то. Но поверь мне на слово: он тот ещё говнюк, — Рэнди сделал несколько глубоких глотков кофе залпом, а затем закинул ноги прямо в башмаках с металлическими подшипниками на стол. На подошву налипло несколько комьев сырой земли.

— Мне казалось, вы друзья, — единственное приличное, что я смогла из себя выдавить.

— В любой дружбе есть подводные камни.

В этот момент по нашему столу что-то пробежало. Сперва я не поняла, испугалась, что это крыса, и вскочила с замиранием сердца. Существо пробежало ещё раз, а затем заползло по вытянутой ноге Рэнди, пробежало по его телу и взобралось на плечо, где довольно пропищало.

Это и была крыса. Только полностью спаянная из железок. Я могла видеть, как двигаются её крошечные шарнирчики при любом движении, слышала звук малюсеньких пружинок внутри. Крыса довольно пропищала, когда Рэнди пощекотал — или сделал вид, что пощекотал — «животное» под подбородком.

Крыса была механической, но в то же время её кое-что отличало от всех заводных игрушек, что мне встречались. В ней не было ключа или хотя бы отверстия для него. Казалось, она живёт автономно.

— Это… гомункул? — с опаской спросила я. Гомункулов к созданию запрещали ещё церковники, считая, что давать жизнь имеет право только Всевышний. Но и сейчас подобные эксперименты не одобрялись, хотя религию давно запретили. Гомункулов разрешалась создавать только специально обученным драконам — кукловодам.

— Нет, это мой друг. Фаргус, познакомься с Рене.

Крыса опять довольно пропищала.

— Он… он понимает тебя? Есть датчик на звуковые сигналы?

— Здесь ты угадала, да. — Мне сразу стало как-то легче, узнав, что тут не замешана чёрная магия. — Я долго шёл к тому, чтобы заставить машину быть похожим на живое существо без использования магии. Фаргус — моя тринадцатая попытка, самая удачная.

Он снова погладил крыску по спинке, и она выгнулась, клацнув в очередной раз своими механическими суставами. И внезапно мне кое-что стало ясно. Кое-что очень очевидное, чего я раньше почему-то не замечала. А все ответы лежали ведь на поверхности всё это время.

— Зачем ты это делаешь? — я наклонилась ближе к Рэнди, понижая голос, хотя и знала, что Джош нас в ближайшее время точно не услышит, пока разбирается со своей доставкой.

Рэнди открыл было рот, чтобы задать банальнейший вопрос, но затем просто грустно усмехнулся и опустил крысу на стол со своего плеча. Я протянула руку, чувствуя, как внутри всё дрожит. Наверное, это у нас на рефлекторном уровне, у девушек — бояться крыс. Даже если они ненастоящие.

— Рожей не вышел, — процедил он сквозь зубы. — Блондины нынче бóльшим уважением пользуются у народа.

Я кивнула, отчасти понимая, о чём он говорит. Даже в нашей деревне говорили, что блондинки — настоящие красавицы. А такие, как мы с Рэнди — с холодным мышиным оттенком тёмного волоса — вообще воспринимались людьми как отбросы. Так странно судить о ком-то лишь по цвету волос, глаз или кожи. Разве это имеет значения, если человек велик своими другими достижениями?

— Мне так проще. Сижу, работаю в своё удовольствие. Живу в его квартире, ем его еду. Ни за что не плачу. Взамен он попросил лишь сделать ему имя. Я и сделал.

— То есть Джош просто берёт твои изобретения и выдаёт их за свои? — я сказала то очевидное, о чём поняла уже давно.

— Ну да, — Рэнди пожал плечами. — А что, я бы всё равно толкнуть самостоятельно не смог. Неговорливый, непредприимчивый, неэтичный. Ну и рожа у меня не внушающая доверие, конечно.

Отчасти Рэнди был прав. Мало создать что-то, нужно уметь это преподнести, разрекламировать. Мой дядя — тот ещё говорун, умел забалтывать так, чтобы сбыть товар с рук, даже если это блестяшка, ничего необычного из себя не представляющая. Вот так вот. Кто-то крадёт артефакты, а кто-то — чужие идеи. Думаю, что в данном случае они с Джошем нашли друг друга. Ни один без другого не смог бы достичь такого уровня жизни, что они имели сейчас.

— Пока ты не ушла… я тебе подарю кое-что.

— Ты? Мне? Подаришь?

— Как много бессмысленных вопросов, — усмехнулся Рэнди, вставая из-за стола. Парень направился к шкафам и принялся рыться в ящиках. — В знак нашей старой дружбы.

Он протянул мне небольшую коробочку, меньше ладони. Я поспешила открыть её и увидела внутри золотое насекомое, разумеется, неживое, механическое. Осторожно провела пальцем по гладкой блестящей спинке, вспомнила книжицу, которую мне вручил Джош. Моя догадка подтвердилась. Я вздохнула.

— Надеюсь, он не из настоящего золота?

Рэнди сощурился.

— С каких пор ты спрашиваешь не обратное? Не твоего ли дядю интересовал исключительно навар?

Я позволила себе улыбнуться. Рэнди вновь потрепал меня по голове, как маленькую.

— Нет, конечно. Это олифа. — Видя моё непонимание, Рэнди закатил глаза. — Варёное льняное масло. Если поскрести, отойдёт пленочка. Под ней обычная латунь.

— А так от настоящей не отличишь. Спасибо тебе большое.

— Не выглядишь расстроенной, — он склонил голову набок. — Продать ведь нельзя.

— Мне всё равно нравится. Это можно использовать как украшение.

В доказательство я сняла шнурок для волос, намотанный на руку, продела его в одно из отверстий тела жука и завязала на шее. Рэнди усмехнулся.

— И не только. У него широкий функционал.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Шпионка в Академии Драконов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я