Детективное агентство «Черный свет»

Анна Провокация, 2020

Пародия. Два циничных детектива с загадочным прошлым и нелепым настоящим расследуют исчезновение мужа-тунеядца на протяжении пяти глав. Их история содержит все стереотипы, за которые мы так любим жанр: мрачный портовый город, опасные головорезы и роковые красотки, недопитый виски, токсичная маскулинность и непредсказуемый финал. Закутайтесь в пальто и держите кольт наготове – на улицы опускаются тяжелые сумерки, а наш ненадежный рассказчик начинает расследование. Все персонажи являются вымышленными и любое совпадение с реально живущими или когда-либо жившими людьми и событиями совершенно случайно. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

  • Глава первая, где присутствует девушка в беде

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детективное агентство «Черный свет» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава первая, где присутствует девушка в беде

На город N медленно опускались тяжелые сумерки. Пока алое солнце сгорало на линии горизонта, я выплеснул в глотку остатки виски и задремал. Это был тяжёлый день — сначала мы с Пабло разыскивали Портового Душителя, затем чудом сняли мистера Пибоди с дерева, вернувшись в офис, мы тушили загоревшуюся вывеску (чертовы скачки напряжения), а остаток дня сидели в порту и думали о том, насколько мерзок наш маленький коррумпированный городишко. В завершении этого отвратительно скучного вечера я дремал в офисе — двухкомнатной клетушке десять на десять квадратных футов на девятом этаже. Мой коллега равнодушно чистил ногти азиатским кинжалом и курил, из коридора раздавалась пустая болтовня секретарши по телефону и клёкот печатной машинки. Этот вечер, изрешеченный горизонтальным светом заходящего солнца из жалюзи был вполне обыкновенным.

…Когда я открыл глаза, собираясь подняться со стула и покинуть офис, дверь открылась. На пороге стояла Она. От меня пахло виски и кошачьей шерстью, от неё — проблемами. Ее длинные волосы напоминали горький шоколад, загорелая кожа выдавала отдых в Средиземноморье, а ноги, казалось, были бесконечны.

— Чем я могу вам помочь? — сонно обронил я, протирая слипшиеся веки.

–…Второй раз тебе повторяю, кретин — у тебя посетитель.

Наваждение рассеялось. Передо мной, уперев руки в бока, стояла секретарша Шезер — крашеная блондинка с дурным характером и отсутствующим чувством юмора. Она посмотрела на меня как на кретина — я ответил ей тем же — и кивнула на дверь.

— Она ждёт уже двадцать минут. — уже спокойно сказала Шезер и протянула мне папку с личным делом. — Я взяла у неё показания и составила досье.

— Просто чудо — пробормотал я, забирая бумаги. — Пригласи ее.

Вопреки моим ожиданиям, на пороге стояла очевидно замужняя женщина неопределенного возраста — где-то между шестнадцатью и сорока восемью годами. Ее большие детские глаза были полны слез, а кардиган оранжевого цвета отчётливо намекал о существовании двух кошек и одного хромого попугая в съемной квартире. Клиентка нервничала, Пабло жестом предложил ей сесть и снова закурил. Шезер, демонстративно не желая уходить, села на край стола и достала блокнот.

Я откашлялся и откинулся на спинку стола, внимательно глядя на посетительницу — Шезер неохотно протянула ей платок. Высморкавшись, женщина начала свой рассказ.

— Меня зовут Мария. Мария Пиклс.

— Будьте здоровы.

— Спасибо. — Мария потёрла платком заплаканные красные глаза и снова высморкалась.

— Что у вас случилось, Мария? — спросил я.

Мария попробовала что-то сказать, но снова затряслась в рыданиях.

— М-м-мой м-м-муж. — заикаясь, прошептала она. — Он пропал.

Повисло неловкое молчание. Солнце уже давно закатилось за горизонт — по стеклу начали барабанить тёмные капли дождя. Пабло выдохнул в воздух облако сизого дыма и негромко сказал:

— Мужья часто пропадают, миссис… Пиклс. — он едва сдерживал себя, чтобы не рассмеяться. Дурацкая фамилия — Вы сами понимаете.

— Грэм не такой — всхлипнув, сказала Мария. — Понимаете, Грэм почти никогда не выходит из дома — только на работу.

— А вы не пробовали искать его дома? — вмешалась Шезер.

— Шезер, кофе — раздраженно произнёс я. Шезер закатила глаза и шумно спрыгнула на пол.

— С,. У меня тоже есть право голоса.

Мы с Пабло и Марией расхохотались.

— Не в этом месте и не этом веке, куколка. — с улыбкой сказал я. Шезер хмыкнула и вышла из комнаты, через какое-то время из коридора донесся запах кофе. Боже, храни Америку.

— Где работает Грэм? — спросил я.

— В порту. — ответила Мария. — он отвечает за разгрузку кораблей.

Кораблей. Мы с Пабло переглянулись. Эту женщину послал к нам сам бог — если, конечно, он действительно существует.

— Как давно он пропал?

— Уже пять часов как.

— Спасибо, леди. — я поднялся с кресла (чертовски удобного кресла) и протянул ей свою визитку — если вы вспомните что-то ещё, позвоните мне.

— Почему ваше имя состоит из одной буквы? — озадаченно спросила она, мелко семеня к двери.

— Мы найдём вашего мужа, мисс Пиклс. Слово джентльмена. — сказал я и захлопнул дверь.

Повисло молчание. Пабло докурил сигару и продолжил чистить ногти кинжалом. Я подошёл к окну и посмотрел на удаляющийся силуэт леди с непроизносимой фамилией.

— Что скажешь? — спросил я. Чутье Пабло редко меня подводило.

— Это не похищение и не самоубийство. — задумчиво произнес мой коллега. — Возможно, здесь замешана любовница.

— Господи. — пробормотал я и рефлекторно потер переносицу. — Ты видел его фотографию?

Пабло посмотрел на досье и скривился.

— Теперь да. Почему ты так оживился на слове «порт»?

— Люди в порту исчезают не так часто. Мне кажется, это дело связано с профессором О.

За окном полыхнула молния — идеальная декорация для атмосферного момента. Как позже выяснилось, это загорелась наша вывеска. Пожар удалось потушить через пятнадцать минут усилиями городской бригады — той самой, которая снимала меня с дерева при спасении кота. Стоя перед обгоревшей вывеской, я в компании Пабло наблюдал за послевкусием кроваво-красного заката на городских улицах и обдумывал план поисков Грэма.

***

Городской порт — это самое лучшее место для того, если тебе нужно что-то или кого-то спрятать: вода и многочисленные корабли с контрабандой из Старого Света хорошо хранят свои тайны. В порту нашего города всегда можно было найти дешевую выпивку, шлюх режима «секонд-хенд» и массу неприятностей, поэтому мы с Пабло были готовы ко всему. Работа под прикрытием была моим главным талантом, а перевоплощения удавались мне лучше всего.

— Ты просто нарядился бомжом. — заметил Пабло, критически оглядывая мой костюм.

— Мы ищем Грэма. — коротко ответил я сильнее натянул на глаза кожаную кепку. — Нас никто не должен узнать.

Доки встретили нас тошнотворным запахом гнилой рыбы, разбавленного виски и духами дешёвых шлюх. Нас ждало поистине опасное приключение, к которому мы были как никогда готовы.

— Ты уверен, что твоя маскировка в порядке? — спросил Пабло, прикуривая сигарету.

— Она идеальна. — ответил я.

— Привет, С! — радостно прокричала мне одна из шлюх. — Сегодня как обычно?

— Здравствуй, Нэнси. — небрежно обронил я.

Оторвавшись от назойливого внимания девушек, мы с Пабло поспешили в бар «Голубая устрица» — одно из злачных заведений, которыми так славится порт нашего недоброго к чужакам города. Местные — преимущественно пьяницы, мелкие воришки и грузчики сидели за деревянными столами, попивая пиво и играя в кости. На нас они не обратили никакого внимания — ровно это и было нам нужно.

Мы с Пабло заняли угловой столик рядом с импровизированным баром, откуда открывался максимально удачный обзор на все помещение — для наблюдения эта точка была просто идеальной. Пока все шло по плану.

Из тумана пьяных выкриков и густого чада спирта к нам вышла официантка. Ее волосы напоминали огонь, кокетливые глаза сияли холодным блеском, а еле различимый шелест ярко-бирюзового платья создавал невыносимый контраст с этой выгребной ямой пьяных воров и убийц.

— Что вам налить, мальчики? — достав из корсажа блокнотик, спросила она.

— Два пива, куколка. — проскрипел я, стараясь не выходить из образа.

— Что-нибудь ещё?

— Да. — кивнул Пабло. Он достал из-за пазухи фотографию, положил ее на стол и аккуратно придвинул к девушке. — Мы ищем этого человека.

По красивому лицу девушки прошла волна неопределенных эмоций. Она внимательно изучала снимок Грэма, и, спустя длительную паузу, произнесла:

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Глава первая, где присутствует девушка в беде

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детективное агентство «Черный свет» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я