1. Книги
  2. Городское фэнтези
  3. Анна Петушкова

Род Эвата. Мифы Аталии

Анна Петушкова (2024)
Обложка книги

Город Иса стоит на пороге катастрофы. Ясных магов приносят в жертву в ритуалах, нежить прорывается через городские ворота, а Департамент защиты ясных скрывает истинную угрозу. Дарка, ясный маг, связана клятвой крови со своими братом и сестрой — тёмными магами. Эта нерушимая связь заставляет их ощущать её боль и делить судьбу: если Дарка погибнет, они умрут вместе с ней. После смерти их отца, великого некроманта восточной границы, его воины покинули опасные земли, оставив семью без защиты. Брат и сестра вынуждены бежать с Даркой в столицу, надеясь, что там она будет в безопасности. С проблемами они столкнутся ещё в пути, когда сказки и мифы Аталии, о которых им рассказывала в детстве мать, окажутся реальностью. Первая книга цикла «Мифы Аталии» — фэнтези о ментальной магии, древних проклятиях и борьбе за власть. Цикл будет состоять из трёх частей.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Род Эвата. Мифы Аталии» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Эта история была создана совместно со Светланой Валуйской. Благодаря нашим идеям и общему вдохновению родился мир Мая, цикл"Мифы Аталии". Этот мир наполнен магией, тайнами и захватывающими приключениями. Надеемся, что вы полюбите его так же, как и мы.

Глава 1. Решение

С самого утра лил дождь, а за стенами раздавались раскаты грома. Стоило лидеру восточной границы погибнуть, как все жители крепости и земель бросились бежать. Они забирали свои пожитки и бежали в соседние города.

Дарка Сонах замерла наверху мраморной лестницы, её пальцы побелели от напряжения, сжимая позолоченные перила. Она не могла поверить в то, что видела. Слуги метались по вестибюлю, с затравленными взглядами, сжимая сундуки, канделябры и даже охапки одежды. Они пытались утащить всё, что видели.

В этот момент через главную дверь вошли её старшие брат и сестра. С них стекала вода, тяжелые плащи прилипли к телу. Сквозь открытую дверь ворвался резкий порыв ветра и донеслись раскаты грома.

Аким первым остановился в холле. Он перегородил дорогу слуге, который пытался ускользнуть с награбленным. Слегка прищурился, окинул его взглядом, затем лениво провел рукой по голове, зачесывая короткие волосы назад.

Дарка сглотнула, на глаза навернулись слёзы, но вместе с ними пришло облегчение. Они пришли за ней.

— И далеко собрались? — спокойно спросил Аким.

— С имуществом, что вам не принадлежит, — добавила Рин, скользнув взглядом по слуге. Она сняла мокрый плащ и небрежно кинула его в сторону прямо на пол, открывая лицо, которое было почти точной копией брата.

Слуга замер, сжав в руках узел с вещами.

— Господин, госпожа, — пробормотал он, — неужели вы хотите оставить эти вещи нежити?

Рин усмехнулась, сделала шаг ближе, вглядываясь в его лицо.

— Они так долго пытались сюда попасть, — сказала Рин. — Заслужили больше вашего.

Аким усмехнулся и нетерпеливым жестом велел слугам убираться.

— Аким! Рин! — Дарка вскрикнула, голос дрогнул, и в следующий момент она, забыв обо всём, бросилась вниз по лестнице. Её ноги едва касались ступеней, пока она не слетела с последних и не кинулась к ним.

— Он умер… Он умер… — всхлипывала она, сжимая их в объятиях. Слёзы текли по щекам, плечи дрожали. — Я думала, вы не придёте… Все ушли… Все! Даже похорон не было…

— Мы пришли за тобой, — мягко сказал Аким, поглаживая сестру по голове и обнимая её. — Иди в главный зал и подожди нас, мы переоденемся, — добавил он, аккуратно отстраняя Дарку.

Дарка медленно поднялась по лестнице на второй этаж, прошла по темному коридору и вошла в зал. Остановилась у кресла отца. Она долго смотрела на него, прежде чем сесть на пол и обхватить колени руками. Кресло казалось слишком большим и пустым без его присутствия. Сердце сжалось, и девушка спрятала лицо в коленях, стараясь заглушить боль.

Первым в зал вошёл Аким. Он прошёлся по комнате, и его мрачный взгляд задержался на младшей сестре. Затем, ничего не сказав, он подошёл к окну, выходящему на пустыри Таммории — Земли Нежити.

Замок стоял на отвесной скале, у подножия которой начинались бескрайние пустыри. Мрачный пейзаж за окном выглядел ещё более зловещим из-за ливня, скрывавшего мир за плотной пеленой воды. Лишь редкие вспышки молний пронзали тьму, на мгновение освещая заброшенные земли.

Спустя несколько минут в зал мягкой походкой вошла Рин. Она подошла к столу и налила себе воды из графина. Затем села на диван, закинув ногу на ногу. Её взгляд остановился на младшей сестре.

— Что же мы теперь будем делать? — едва слышно спросила Дарка.

Аким встретился взглядом с Рин.

— Мы должны покинуть замок сегодня, — произнёс брат. Сжав кулаки, он отвернулся от взгляда Дары.

Он знал, что не сможет защитить родные земли — просто не было достаточно сил. Их отец, Акмат Сонах, никогда его не обучал. Он верил, что сын достоин лучшей судьбы и хотел уберечь его от жизни, полной крови, бесконечных битв и смертей.

Аким мрачно усмехнулся. Он так и не понял, какой жизни хотели для них родители. Как им защититься? Как сохранить фамильное имение?

— Это год поступления в Академию для Дары, — задумчиво произнесла Рин, устремив взгляд куда-то в сторону. — В Катами нет никого, кто мог бы её обучить. Разве что сумасшедший старик пустырей, — добавила она мрачно.

— Отец всегда хотел отправить Дару в столицу, в главную Академию страны, — заметил Аким, оборачиваясь к сестре, — но отложил её поступление на следующий год.

Рин молчала, глубоко погрузившись в свои мысли.

–… мы никого не знаем в столице, — прошептала Дарка. Она печально опустила глаза и сжала руки в кулаки.

Как он мог их оставить? Совсем не думал о них. После смерти матери отец отдал все силы на борьбу с нежитью. А итог был закономерен…

— Тамас из рода Фи, — вдруг произнёс Аким.

Рин подняла на брата взгляд и медленно кивнула.

— Друг отца?

— Один из немногих, с кем отец поддерживал общение.

— И… — Дарка приподняла голову и неуверенно посмотрела на брата и сестру. — …он преподаватель в Академии Ашуры.

Казалось, брат с сестрой совсем её не слышали.

— Нам не нужна его полная поддержка, — рассуждала Рин, скрестив руки на груди. — Только чтобы он помог нам обустроиться на первое время и поступить в Академию.

— Точно! — воскликнул Аким, вспоминая. — Он же там преподаватель!

— Мы можем отправить ему письмо, — тихо проговорила Дарка.

— Заберём наши документы из Академии Катами, — продолжила Рин, начиная загибать пальцы,. — Мы опоздаем, но я думаю, что все равно стоит отправить запрос в Академию. Нужно сообщить о специфических особенностях Дарки.

— О чем вы? — переспросила Дара, поднимая удивлённый взгляд на старшую сестру. — Я просто ясный маг.

— Я так и сказала, — невозмутимо ответила Рин, на секунду взглянув на неё, а затем вернулась к своим мыслям. — Мы можем отправить письмо Тамасу Фи… — она замолчала и внимательно посмотрела на заплаканное лицо младшей сестры.

— Пора за сборы. Аким, иди собирай всё ценное, что сможешь найти, и спускай вниз. Из вещей бери только самое важное, остальное купим.

— Зачем? — спросил Аким.

— Мы не может отдать реликвии семьи нежити, — ответила Рин.

***

Рин нашла мешки и начала сгребать в них ценные вещи. Мысленно она составляла список всего того, что им стоило собрать.

Закончив собирать драгоценности матери, старшая Сонах направилась в кабинет отца за артефактами. Магические предметы были на вес золота и стоили целое состояние.

Когда Рин вошла, в комнате горел яркий свет, исходивший от артефактов. На полу перед открытым сейфом сидела Дарка. Она аккуратно протирала каждый артефакт и любовно раскладывала их в специальную сумку отца.

— Молодец, — удивилась Рин, что их младшая тоже догадалась собирать важные вещи. Она некоторое время наблюдала за тем, как Дарка осторожно раскладывала артефакты.

Проходя мимо, Рин легко потрепала её по голове, а затем опустилась за дубовый стол отца. Достав чистый лист пергамента и изящное перо, выточенное из камня, Рин принялась за дело.

Она сухо и чётко изложила трагичные вести и их просьбу, избежав лишних эмоций. Закончив, она перечитала письмо несколько раз, удовлетворённо кивнула, аккуратно свернула пергамент и поставила печать.

— Завтра в городе отправим, — произнесла девушка, поднимаясь.

— Рин!

Сёстры одновременно подняли головы и обернулись к выходу, откуда доносился голос брата.

— Собери все артефакты, а после остальные ценные вещи отца, — приказала Рин, выходя из громоздкого стола.

— Конечно. Возьмем на память, — едва заметно улыбнулась Дарка.

Рин лишь кивнула в ответ. Услышав очередной зов брата, она направилась к двери, но споткнулась о длинный хвост питомца сестры. Девушка едва успела схватиться за шкаф, чтобы не упасть.

— Мокша! — процедила она сквозь зубы, бросив яростный взгляд на животное.

Дарка тут же подхватила на руки ленивого, упитанного и поэтому тяжёлого лемура, притянув его к себе.

— Мокша не специально! — воскликнула младшая. — Это ты не смотрела под ноги!

Сдержав порыв удавить любимца сестры, Рин сделала над собой усилие, глубоко вдохнула и вышла из комнаты.

Она направилась по коридору замка, бросая печальные взгляды вокруг. Каменные стены, некогда навевавшие тепло и спокойствие, казались пустыми и холодными. Она прошла по длинному коридору, скользя взглядом по знакомым гобеленам и портретам предков. Скоро их дом станет руинами.

Шаги Рин эхом отдавались в тишине, пока она не достигла оружейной. Толкнула тяжелую дверь, и ей в глаза ударил яркий свет от артефактов. На стенах висели клинки, на подставках стояли доспехи — всё, что их отец так любил и считал бесценным.

«Вот что нам нужно собрать», — подумала Рин. Их отец говорил, что эти вещи — наследие семьи. Взять с собой оружие в Ису они не могли, оставлять в замке глупо, а деньги никогда не будут лишними.

— Смотри! — воскликнул Аким.

Он стоял в центре просторного зала, где на массивной деревянной подставке покоился меч их отца — знаменитый эспадон «Калабхити». Клинок, о котором ходили легенды,. Говорили, что он способен разрушить саму смерть. После гибели Акмата Сонаха, их отца, его воины забрали клинок с поля боя и вернули в замок, возложив на подставку, словно последний знак почтения павшему лидеру.

Аким, тёмный маг с предрасположенностью к некромантии, осторожно поднёс руку к оружию. Как только его пальцы оказались рядом с клинком, на лезвии вспыхнули жёлтые символы, высеченные магической вязью. Свет переливался, откликаясь на его силу.

В этот момент в зал ворвалась Дарка. Она подбежала к брату и, схватив его за руку, резко дёрнула в сторону.

— Не трогай его! — выпалила она. — Отец говорил, что ты не должен стать некромантом!

— Она признала меня, — завараженно сказал Аким, не замечая попыток сестры его остановить.

«Калабхити» выбрала его! В будущем он сможет занять место отца, отбить земли у нежити и вернуть их семье утраченное величие.

Мягко отстранив младшую сестру, Аким сжал рукоять массивного, тяжёлого меча. Вокруг него поднялся лёгкий ветерок, а надписи на клинке вспыхнули ярким светом.

Аким поднял меч вверх, держа его обеими руками, и посмотрел на клинок с восхищением.

— Рин! — воскликнула Дарка, оборачиваясь к старшей сестре. — Но это была воля отца, что Аким не будет некромантом…

— Отец умер, — произнесла Рин. Она посмотрела на сестру и добавила: — А мы живы. И меч признал его своим мастером. — Она отвернулась от сестры и продолжила. — Аким, собирай все ценные мечи, и спускай их вниз.

— Зачем? — спросила Дарка, нахмурив светлые брови и глядя на сестру в недоумении.

— Мы всё продадим, — коротко ответила Рин и, не считая нужным объясняться, направилась к выходу.

Дарка смотрела ей вслед, и её взгляд наполнился обидой и непониманием. Она едва могла поверить в то, что слышит.

— Мы не можем продать ценности отца, — пробормотала девушка, оборачиваясь к брату. Он перевёл на неё блестящий взгляд.

— В скором времени замок наполнит нечисть. У нас нет выбора. Лучше всё это продать, чем оставить им.

***

К вечеру гроза утихла. Сборы почти подошли к концу. Рин отправила Акима запрягать телеги, а сама стояла в вестибюле, внимательно рассматривая вещи, которые приносила её «блаженная» сестра.

С первого взгляда было понятно, что Дарка неправильно поняла задание. Вместо полезных и ценных вещей она притащила вниз свои цветы в горшках, коллекции камней и ракушек — память о матери. Рин невольно улыбнулась, наблюдая за тем, как младшая сестра аккуратно и с любовью расставляла свои сокровища, будто они действительно имели значение.

— Дара, — добрым голосом позвала Рин. — Выбирай: ты хочешь взять свою животинку или вот это всё?

Дарка удивлённо подняла брови, посмотрела на сестру, а затем перевела взгляд на лемура, который помогал ей расставлять камушки.

— Разумеется, Мокша едет с нами, — произнесла Дара, не понимая, о чём речь. — Ты сказала собрать ценные вещи, я это сделала.

— Умничка, — произнесла Рин, подходя ближе. Она присела рядом на корточки и ласково погладила Дару по голове.

— Если ты берёшь свои «ценности», — продолжила Рин с едва скрытым сарказмом, — тогда наш Мокша останется здесь защищать поместье от нежити.

Дарка широко распахнула глаза, возмущённо глядя на сестру.

Мокша смотрел на Рин немигающими жёлтыми глазами, в которых ясно читалась ненависть. Но ни матери, ни отца больше не было, Акиму было всё равно, а значит, последнее слово оставалось за ней. Рин лишь усмехнулась, глядя в упор на животное, принимая вызов.

Лемур неспешно подполз к «сокровищам» хозяйки и лапкой начал аккуратно отодвигать их в сторону.

Рин, наблюдая за этим, не сдержала смешка.

— Вот Мокша и принял решение. — Она поднялась на ноги с чувством глубокого удовлетворения.

Аким тем временем приготовил две телеги и запряг в каждую по лошади. Остальных животных он отпустил на волю. Только Рами, личная лошадь Рин, осталась на месте. Она стояла рядом с телегами, ожидая свою хозяйку. Акимир смотрел на неё с раздражением — он втайне надеялся, что, получив свободу, Рами сбежит. Но лошадь была верна Рин. Казалось, она была готова следовать за ней хоть на край света, хоть в самое сердце Таммории.

На улице дул прохладный ветер, и, одевшись потеплее, нагрузив телеги доверху, брат и сёстры Сонах были готовы покинуть пустое поместье. Смеркалось, и они не могли больше медлить.

Аким наложил печать на двери поместья, оглянулся и подошёл к младшей сестре. Дарка молча смотрела на дом, её взгляд был полон горечи. Слёзы снова наполнили её глаза, и девушка торопливо вытерла их рукавом. Дом, где они прожили столько счастливых дней, теперь остается нежити.

Рин и Аким встали по обе стороны от Дарки. Она была заметно ниже их, и старшие почти одновременно положили руки ей на плечи. Их молчание говорило больше, чем слова. Каждый из них прощался с домом по-своему — с детскими воспоминаниями, радостью и теплом, которые казались такими далекими.

На мгновение всё застыло в тишине. Но громкий вой, раздавшийся со стороны Тамморийских пустырей, нарушил эту паузу. Небо быстро темнело, и холодный ветер трепал одежду. Аким сжал руку Дарки и мягко потянул её за собой к телегам.

Рин задержалась, чтобы ещё раз оглянуться на их дом. Её взгляд остановился на знакомом окне. Она сжала губы, скрывая нахлынувшие эмоции, и, не оборачиваясь больше, поспешила вслед за братом и сестрой.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я