Умереть в своём мире и воскреснуть в другом? Легко! Теперь я благородная девица, правда, родственники не больно-то меня любят, да и женихи подозрительные… К тому же у них рога и хвосты! И что прикажите делать с таким счастьем?! Правильно, бежать подальше! Вот на курсы травниц поступлю, буду собирать растения, грибочки, дышать свежим воздухом. И не вздумайте меня искать, а то пожалеете, ведь я самая настоящая ведьма! Только неопытная и с руками не в ладах, но об этом тс… Первая книга про ведьмочек, но можно читать как самостоятельное произведение
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Глаза боятся, а руки… пакостят предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10
К ужину я готовилась довольно тщательно. Надела новое изумрудного платье — надо же оправдать поход к портнихе, позволила Кати сделать красивую причёску. Макияж наносить не стала. А смысл? Им я никого уже не испугаю, демонюки видели меня не только без макияжа, но даже и без платья, да и сестрицу радовать совершенно не хотелось. Когда пришло время спускаться, в дверь постучали. Хм… кого это принесло? Кати открыла, и в комнату шагнули братья Крисперо, одетые с иголочки, в одинаковых чёрных костюмах, оба такие строгие и сдержанные, будто это не они ещё несколько часов назад прижимали меня к стене, рычали и угрожали.
Я встала, вскинув голову, и вопросительно приподняла бровь, ожидая их дальнейших действий. Мужчины поклонились в знак приветствия, и Вейнор сказал:
— Леди Амелия, позвольте сопроводить вас на ужин.
После этого оба протянули мне руки. Я не придумала достойного аргумента, чтобы отказаться от такого предложения. Если вежливо просят, почему бы и не согласиться? Присев в реверансе, как получилось, но я правда старалась, подошла к женихам и взяла их под руки. Мы чинно проследовали на выход.
Отойдя на достаточное расстояние от комнаты, чтобы нас не смогли подслушать, Витор произнёс:
— Позвольте попросить у вас прощения за наше поведение днём, леди Амелия. Мы не должны были вас хватать, а тем более, повышать голос.
— Позволяю! — благосклонно кивнула.
— Что позволяете? — не понял мужчина.
— Позволяю попросить прощения, — объяснила я серьёзным тоном, а про себя хихикнула.
— Тогда, позвольте извиниться… — вступил в разговор Вейнор.
— И это позволяю, — снова кивнула я, мысленно потешаясь над растерянными физиономиями братьев.
— Позвольте… — начал Витор, но Вейнор его быстро перебил.
— Простите за дневной инцидент, впредь мы постараемся быть более сдержанными.
— Хорошо! — пожала я плечами.
— Что хорошо? — снова не понял Витор. — Вы нас прощаете?
— Посмотрим, насколько у вас получится быть сдержанными, — невозмутимо ответила я.
Мужчины напряглись и глубоко задышали, Вейнор скрипнул зубами. Ну а кому сейчас легко?! — философски подумала я. Точно не мне. Отчасти, в этом есть и их вина. Поэтому немного позлить женихов — святое дело, к тому же я и не обязана быть милой и приветливой. Они-то себя этим не утруждают, а внезапная смена тактики, возможно, и могла бы кого-нибудь обмануть, но точно не меня. Я уже сделала выводы.
— Позвольте… — Вейнор предпринял новую попытку наладить контакт, поперхнулся и исправился, да как-то не слишком удачно. — Разрешите выразить вам своё восхищение и сделать комплимент, леди Амелия.
— Разрешаю! — согласилась, сама поражаясь своей покладистости.
— Вы сегодня прекрасно выглядите, это платье восхитительно, и новая причёска вам необычайно идёт.
— Спасибо! — вежливо поблагодарила и сделала непроницаемое лицо.
Мы спустились на первый этаж, и у самого входа в столовую Вейнор спросил:
— Позвольте пригласить вас на прогулку после ужина?
— А вот этого уже не позволю! — раздражённо ответила я и снизошла до объяснений. — Мама всегда мне говорила, что слишком много мужчинам позволять нельзя, они от этого портятся…
Женихи оторопело глянули на меня и промолчали, чем только порадовали. Так мы и вышли к ожидающему семейству, погружённые каждый в свои мысли. Не знаю, о чём думали мужчины, но меня, признаться, начало раздражать излишнее внимание с их стороны. Может, потому что я к такому не привыкла? На Земле с представителями противоположного пола меня связывали чаще дружеские отношения, а сейчас каждый встречный рогатый норовит облапать или поцеловать, и ладно бы дело было в моей неотразимости, так нет же! Всем нужна ведьма. Вот пусть и ищут её в другом месте, не сомневаюсь, где-то ведьмы ещё остались, не могли они все исчезнуть.
Ужин проходил в тягостной тишине. Меня усадили рядом с Мелисой, которая и не пыталась скрыть своего неприятия, леди Каталина то и дело хмурилась и поджимала губы, а напротив сидели напряжённые и задумчивые женихи. И только отец лучился довольством, сделав свои выводы из нашего совместного появления. Слуги уносили опустевшие тарелки, чтобы подать десерт, когда лорд Кристоф сказал:
— Я вижу, уважаемые Витор и Вейнор Крисперо, вы нашли общий язык с моей дочерью. Возможно, стоит ускорить свадебный обряд?
Женихи вздрогнули, будто очнувшись, но тут же победно заулыбались.
— О, разумеется, лорд тер Ардо! Мы совершенно очарованы леди Амелией, и хоть завтра готовы вести её в храм! — поддержал идею Вейнор.
— Что ж, тогда завтра вечером проведём обряд помолвки, скромно, в кругу семьи, — обрадовался отец. — А послезавтра утром пойдёте в храм.
Ну, ничего себе! Я аж рот приоткрыла от такой скорости развития событий, у меня даже руки зачесались, должно быть, от нервов и желания кого-нибудь придушить…
— Я против! — во мне клокотало возмущение.
— Что? — грозно посмотрел на меня отец.
В непреклонном взгляде отца читалось обещание посадить меня под замок до самой свадьбы, если буду упрямиться, поэтому, стараясь не чесать ладони, попробовала выкрутиться:
— Но у меня даже украшений нет и платья свадебного, как я в храм пойду?
— О, ну украшения — не проблема. Я передам тебе фамильные украшения твоей матери, — смягчился лорд Кристоф. — А платье… Ты же посетила сегодня портниху, уверен, одно из купленных платьев подойдёт.
На это мне уже нечего было возразить, и я благоразумно промолчала, сдерживаясь. А ладони стали зудеть просто невыносимо. Я спрятала руки под стол и почесала, но это не помогло, они буквально горели, всё сильнее и сильнее с каждой минутой, а потом вдруг резко перестали.
Зато в столовой начался бардак. Лакей, нёсший поднос с чашками, полными горячего чая, вдруг споткнулся, и всё содержимое выплеснулось прямо на женихов. Они подскочили и разъярённо уставились на слугу, тот испуганно дёрнулся в сторону и случайно пихнул в спину другого лакея, как раз собиравшегося поставить на стол блюдца с пирожными. Соответственно, и этот слуга не удержал равновесия, и вся его ноша полетела уже в отца с мачехой. Мелиса опомнилась первой, схватила салфетку и бросилась на помощь к леди Каталине, но поскользнулась на каше из чая и пирожных, пытаясь предотвратить падение, в поисках опоры схватилась за мать… Опора оказалась не надёжной. Обе женщины, вскрикнув, рухнули на пол. Из-за огромных юбок они не могли встать самостоятельно и только барахтались, забавно дрыгая ногами. Я мужественно старалась не расхохотаться, даже рот рукой зажала. Братья Крисперо, мокрые и разом утратившие весь свой лоск, пришли на помощь упавшим леди. Отец стряхивал с сюртука остатки пирожных и яростно орал, проклиная лакеев за неуклюжесть и обещая завтра же уволить обоих. Мне было их искренне жаль. Остальные, на мой взгляд, получили по заслугам.
Обе леди, наконец-то поднятые с пола, отец и женишки уставились на скромно стоящую в сторонке и совершенно чистую меня. Женщины зло, а мужчины очень подозрительно.
Я спрятала руки за спину, удивлённо округлила глаза и невинно захлопала ресницами. Я-то тут при чём?
— Думаю, завтра с утра можно провести помолвку, а свадьбу вечером, — задумчиво предложил отец.
— Согласны! — хором ответили женихи, только уже без прежнего энтузиазма, скорее обречённо.
Эээ. Ну зачем же так торопиться? За что???
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Глаза боятся, а руки… пакостят предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других