Принимая вызовы межпланетных событий и загадочных явлений в космосе, героям предстоит разобраться в устройстве, достижениях и проблемах в организации жизни академических институтов и крупных предприятий, а также непопулярных аспектах трудовой иммиграции на планете Земля в наши дни.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тайна Третьих» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Члены экипажа начали отстегивать тугие ремни кресел, параллельно снимая показания с внутрибортовых датчиков и сверяя их между собой. Д ловко освободился от своих ремней и теперь помогал Jay. Спрашивать как она себя чувствует он не стал, но по-видимому всё понял:
— Перепад давления, насморк. Базовая биология.
— Никогда больше не полечу больной, сколько бы денег на кону не стояло и какие-бы контракты не были подписаны. И всем своим друзьям запрещу. — выдохнула Jay, — Это какой-то кошмар.
— Поправишься. Уже же лучше?
— Определенно, — согласилась Jay.
Снаружи к двери шаттла подвели рукав-трап, все шестеро прошли по нему и оказались в небольшом помещении, чем-то очень напомнившим Jay тот бункер, где она впервые увиделась с Л и Д, и где подписалась лететь. Темные стены, неяркий свет, полки с какими-то книжками, массивный стол с какими-то бумагами и несколько кресел у стенки.
— Нам как обычно, Дон! — залихвацки крикнул кому-то один из четверых ленов экипажа, и они направились по коридору в дальней части комнаты.
— А тебе пока первую и пару штрафных — улыбнулся Д, — нужно поставить несколько прививок и подождать как начнут действовать.
Это Jay понимала и без пояснений. Какими бы ни были схожи виды, они выросли на разных, удаленных на многие миллиарды километров планетах. Микробиология обширна в любой биосфере, и чем она обширнее, тем больше отличий. Без актуальной вакцины вы вряд ли сможете долго оставаться в здравии в абсолютно новой, пусть и выглядевщей безопасной, биосфере. Аналогичные процедуры проходили и все делегации с Земли, когда прилетали на Ялмез, причем привозили они все нужное с собой.
— Можем остаться пока в этой комнате. Сейчас придет Дональд — наш медик. Если захочешь отдохнуть — справа по коридору небольшая комнатка с кушеткой и всем необходимым.
Jay обвела комнату взглядом, потом опустила его себе под ноги, затем перекатилась пару раз с пятки на носок и обратно, не удержалась и подпрыгнула. Д рассеялся:
— Каждый второй это делает))
— Гравитация в точности как наша, ну удивительно же! — восторженно оправдалась Jay.
— Это да, и еще много удивительного. Нам еще немало чего надо обсудить, тебе наверное не терпится узнать где мы и какой у тебя стартовый план.
— Еще как!
В этот момент из коридора в комнате появился Дональд, опрятного вида человек среднего роста.
— С прилетом, Д! И вам, мадмуазель.
— Рад тебя видеть, Дон. Как у тебя тут?
— Да всё по-прежнему, все хорошо, спокойно. — Он водрузил на стол объемистый жесткий чемодан, похожий на корабельные тюки, спроектированные выдерживать огромные перегрузки и отрывающийся персональным кодом. В простом бетонно-деревянном домике этот чемоданчик смотрелся футуристично. особенно когда Дон его открыл и оказалось что его содержимое находится под специальной подсветкой.
— Давай начнем с тебя.
Д уже стоял рядом, закатывая рукав по локоть.
— Как раз пока инструктируешь успею прогнать анализ. Вы ведь пока тут?
— Да, пока посидим, — ответил Д, будто и не заметив как ему проткнули иглой предплечье и выбрали несколько кубиков крови. Пока Дон закупоривал пробирку, Д уже направился к коридору
— Вы тут пообщайтесь, схожу за бумагами и прочим.
Он подмигнул Jay и ушел. Jay начала было тоже закатывать рукав,
— Не торопись, у тебя кровь брать не будем, — остановил ее Дон, — Тебе только шот для адаптации к местной микробиоте. Точнее два шота с разными миксами. Анализ нужен только для проверки на сколько еще силен предыдущий и чего нужно добавить.
— Поняла.
«Значит Д уже не в первый раз здесь, хотя вообще кто бы сомневался» — только и успела подумать Jay пока Дональд очень оперативно поставил ей оба укола, оба совершенно безболезненно.
— Да, с этим быстро, — заметил ее удивление Дональд, — тебе только нужно несколько часов посидеть чтобы освоиться и чтобы оно начало действовать.
На этом он плавно закрыл чемодан.
— Думаю, Д будет с минуты на минуту, ну а я тебя пока оставлю, дела!
Jay присела на рядом стоящее кресло и прислушалась к ощущениям. Никаких особенных ощущений не было, место уколов было еле заметно. «Где там уже Д?» Узнать все подробности места её, конечно, хотелось ужасно. С другой стороны, она была даже несколько рада что Д где-то задерживается. Столько необычайного напроисходило с ней в последние несколько дней, голова шла кругом, а это она еще не выходила на поверхность планеты, на которую стремилась. Туда, где как раз все самое интересное и должно было начаться.
Д, впрочем, не заставил себя долго ждать. Легкой быстрой походкой он зашел в комнату с чайником чего-то довольно вкусно пахнущего и пузатым конвертом. Из кармана вынул пайки, похожие на корабельные — только на этот раз твердые.
— Полагаю теплого чайку и перекусить нам не помешает, — уютно объявил он, — Как с прививки — все в норме?
— Да, как будто ничего и не заметно, — Jay с благодарностью приняла у него чашку. — Пахнет здорово.
— Что-что, а чай должен быть хорошим, — утвердительно кивнул Д и с наслаждением потянул из своей кружки. С минуту они молчали, сидя около стола.
— Теперь уже можно узнать где мы сейчас, Д?
— Теперь можно, действительно, не будем тянуть время. Итак, страна, в которой мы приземлились — Франция.
Это название Jay было знакомо. Она представила себе карту Земли, какую запомнила. У них тут было внушительно количество стран. Та, что с названием Франция, была где-то посередине большого континента. Точнее, земляне его называли даже двумя или тремя континентами, вот где-то посреди них.
— Что-то знаешь про неё? — поинтересовался Д?
— Что-то читала, это точно. Не самая маленькая, весьма большой вклад в общую культуру, науку и производства.
— Все так и еще очень много чего. Весьма узнаваемы язык, между прочим.
— Дада, песни, мы слушали какие-то их песни, вообще у меня о ней вспоминаются какие-то довольно красивые картинки пейзажей, архитектуры, все это в каких-то милых оттенках.
— Неплохо для начала.
— А тот лазурный океан и скалы, которые мы видели при посадке — тоже относятся к ней?
— Полностью.
— Ого-х, здорово!
— Вот это тоже тебе., — Д сменил тона на серьезный и протянул ей пузатый конверт. — Тут твои местные документ и еще кое-что.
Jay начала его вскрывать, внутри лежала пара каких-то книжечек и брошюрок.
— Потом посмотришь. Сначала обсудим важное. Коммуникация: тебе хорошо бы выучить местный язык, во-первых все равно большинство разговаривает только на нем, во-вторых все любят когда иностранец пытается учить местный язык. Пока не выучишь можешь пользоваться английским.
— Отлично, его-то я немного знаю. — Еще бы, все контакты, которые она вела с землянами были именно на этом языке, и приезжающая делегация использовала его. Ну хоть тут попроще!
— Не радуйся слишком. Здесь тебе нужно будет пользоваться настоящим английским, а не тем, который ты юзала раньше. Ты серьезно решила, что они выберут какой-то язык из своих имеющихся и предложат его нам для общения?
— Нуу.. мы же видели какие-то книжки, кино, надписи на обертках еды… было похоже.
— Во-первых, любой обоюдный язык — упрощен. Над этим работают тысячи лингвистов с обеих сторон, чтобы результат был более-менее удобен для обеих сторон. Во-вторых, ты видела только то, что тебе показывали. Во-третьих, включи уже голову, зачем вообще вот так сразу выдавать другой планете ключ к большому количеству информации на своей планете. Не их, не наши люди по коммуникации не идиоты.
— Зачем тогда вообще его делать похожим?
— Хочешь что-то спрятать — положи на видное место.
До Jay медленно доходили значения его слов. Действительно, если сразу предложить какой-то «специально для вас придуманный» язык это больше будет похоже на настороженность, утаивание, недружелюбность. а вы ведь не хотите начинать разговор с войны? Но раскрывать все двери перед неизвестным вроде как тоже неразумно. Все эти тайны, в общем-то, вовсе не означают что вы непременно враждебно настроены, но как это могут воспринять со стороны тот еще вопрос. Так что уж лучше сделать все сглаженней. Сказать что вы используете один из широко распространенных языков, еще и предложить совместную адаптацию.
— Помимо этого, это удобный инструмент идентификации. — Продолжал Д. — В этом «подложном» языке есть некоторые маркеры, по которым тебя будет легко вычислить, как представителя другой планете. В условиях антропометрического сходства это довольно умно. Кое-что мы, конечно, уже знаем. В брошюрке, что я тебе дал, есть внушительный список этих поправок. На руку тебе будет и то, что страна, в которую ты направляешься, имеет другой родной язык. Английский для них чужой, как и тебе, так что вероятность того, что они услышат в твоей речи маркеры, снижается. Старайся не попадаться на таблоиды. — Д, первый раз за разговор пропустил смешок, впрочем, вполне добродушный.
— Начинаю понимать, — выдохнула Jay. Потом вспомнила, что есть еще много вопросов — Л говорил, что я буду где-то работать…
— Да, мы прошурстили список твоих достижений и навыков, и подобрали подходящее место. Будешь работать на ядерном реакторе.
У Jay округлились глаза:
— Я?? Я же никогда не… слушайте я же совершенно другой специализации.
— Расслабься. Ты же знаешь, что любой большой проект, особенно промышленный, это всегда симбионт различных областей. Чтобы построить здание, нужен и архитектор, и геолог, и кирпичеукладчик с электриком. А простенькая атомная станция — это и здания, и реактор, и системы его охлаждения, и схема получения из всего этого электричества.
— Здание — строительство, реактор — физика элементарных частиц, системы охлаждения — различные текущие по трубам жидкости или газы, то есть гидродинамика, получение электричества на выходе — электромагнетизм, — дополнила Jay.
— И поверх всего этого хитрые инженерные решения на каждом этапе. Но суть ты уловила правильно, тут представлены практически все области физики. На наших ядерных установках тоже задействованы они все. Но у нас хотя бы электричество получают не через паровую машину трех-вековой давности..
— То есть как, через паровую машину??
— Такой вот тут пока способ перевода ядерной энергии в электрическую. Все увидишь сама, только совсем уж при них сильно не удивляйся.
— Звучит ну слишком не экономично. Слушай, Д, я всё-таки наверное чего-то сильно не понимаю, все эти ядерные превращения… Да кто я вообще такой чтобы лезть в эти процессы?
— Да что ж вас всех уговаривать надо!, — Д всплеснул рукой и с громко шлепнул ее себе на колено. — Что ученые, что инженеры.. С идиотами проще, такой как попадется, то твердит, что он во всем прекрасно разбирается.
Д перевел взгляд куда-то в угол и тяжело вздохнул, будто вспомнил какие-то эпизоды своих встреч с подобными примерами. Jay положила подбородок на запястье, оперевшись локтем на стол и смирилась: деваться то было, собственно, некуда.
— Я видел и твой диплом, и твои последующие работы. Ты разберешься. По твоей части будет гидродинамика. У них там есть множество открытых вопросов на этот счет, и им как раз нужен специалист этим заняться.
— Выходит, что-то с системами охлаждения.
— Посмотришь более точное описание у тебя в конверте. Охлаждение, передача, переходы.
— Сделаю все что смогу, с гидродинамикой то и правда, наверное, разберусь.
— Что-то мне подсказывает, что ты с твоим неуёмным любопытством, перфекционизмом и нелюбовью к себе, и с ядерной частью скоро разбираться будешь неплохо, — хохотнул Д. — Едем дальше. Тебе нужно будет где-то жить.
Д развернул покоящийся на столе бумажный рулон в карту размером метр на метр.
— Это кусочек данной местности. Вот примерно здесь мы приземлились, — Д махнул рукой в нижнюю, южную часть карты, почти вся она была очерчена водным пространством. — Вот здесь, в 50ти километрах к северу и около 40км на запад, твое рабочее место.
На карте серым была обозначена довольно большая область, разлинованная на дорожки и здания. Вокруг была зеленая, по-видимому лесная, зона. Километрах в десяти к востоку и западу виднелись еще такие же городки. Рядом был какой-то то ли канал, то ли речушка.
— А вот здесь мы договорились, что ты будешь снимать небольшую студию. — Д ткнул пальцем в точку около серой зоны «рабочего места», где-то между ней и каналом.
— Выглядит неплохо, и совсем рядом с работой, наверное, это хорошо.
— Надеюсь. По крайней мере на первое время. Ну, вроде с основным всё. Мы подвезем тебя завтра до аэропорта. Оттуда прямо до места ходит автобус. У тебя есть время отдохнуть и ознакомиться поближе с бумагами и рабочей тематикой.
— Спасибо.
Д скатал обратно карту в рулон, допил остатки чая в своей кружке и неторопливо собирал весь прочий скарб. И тут Jay вспомнила еще одно:
— Д, если я здесь иностранка с другой страны, то откуда я?
— Вопрос хороший, молодец, а я все жду когда спросишь. — снова заулыбался Д., — Это большая страна к северо-востоку отсюда, в данный момент с Францией у них хорошие отношения, так что это довольно благоприятное сочетание. Ты будешь из России.
Эту страну Jay помнила хорошо и на карте и по описаниям. Обширная разнообразная территория, широкий культурный спектр. В делегации что прилетали к ним были представители и оттуда. С кем-то из них, среди прочих она вела переписку по рабочим проектам, им было много чем поделиться друг с другом. И разговор всегда был очень живой, добрый и насыщенный. Вот только…
— Д, у них же другой язык, совсем не похожий на английский! Мне нужно знать и его?
— Хорошо бы, конечно, но на первое время тебе хватит и пары созвучных фраз. На нашем опыте — они не очень-то интересуются этим языком, он весьма непростой.
— И ещё история, традиции..
— Ты правильно вживаешься в роль, — порадовался Д., — Не переживай, основные моменты мы тебе выписали — найдешь в конверте со всем остальным. Там есть несколько общепринятых клише, традиционных блюд.
— Д, страна — это ж не пара заезженных клише и несколько блюд.
— О, про блюда это ты зря, местные это уважают, не стоит недооценивать этот аспект. А с остальным — в 90% случаях люди ограничиваются этими клише, да тем, что видели в кино. Более того, если начнешь рассказывать как оно на самом деле — только породишь недоверие к себе, потому что то, что они годами слушали из медиа сидит в них гораздо крепче, чем россказни какого-то реального представителя.
Д встал со своего стула и очень серьезно посмотрел на Jay:
— Ни об этой стране и ее традициях, ни о чем другом — не старайся убеждать их в каких-то истинах. Люди не любят тех, кто рушит их предубеждения, они любят тех, при ком они правы.
Д немного расслабил свою позу:
— Тебе это только на руку, не нужно многого за раз учить. Руководствуйся этими клише, одно-два не сильных расхождений для шарма, и тебя полюбят.
Они направились к выходу из комнаты, где они сидели.
— Комнатка справа по коридору — твоя, отдышись немного. Интересное времечко предстоит, да? — Д снова задорно подмигнул. — И я бы тебе рекомендовал выучить пару нужных первых фраз на французском, чтобы правильно найти автобус и выйти из него в правильном месте. Он ходит всего три раза в день, так что лучше не пропустить. — уже на ходу кинул Д и свернул в какой-то из коридоров, оставив её в небольшой комнате квадратов в шесть, без окон, с занимавшей большую часть пространства кушеткой и вытянутой вдоль противоположной стены полкой, на которой стояло блюдо с чем-то съестным.
Jay устало опустилась на кушетку, информации снова было «успеть бы переварить». Вместо познавательно — туристической прогулки с восхищенным знакомством с местными красотами, у неё получался увесистый набор: экстренное изучение трех новых языков одновременно, изучение и работа в новой отрасли, соваться в которую она раньше и не думала, секретность и совершенно непонятные концепции другого мира.
Все рассуждения Д были более чем логичны, весь план для нее — тщательно продуман в деталях, советы из местного опыта — бесценны. «Но касательно культурных клише, Д несет какой-то откровенный вздор. Как же это так — вот чтоб все довольствовались клише, да когда перед тобой человек с другой точки планеты — это же самое интересное расспросить его обо всем! По себе знаю, по своим друзьям, да мы с земными делегатами только это и делали!». Надо побольше разузнать. И про работу тоже.
Jay вытряхнула на кушетку содержимое конверта. Небольшая красная книжечка с надписью паспорта, несколько ее небольших фотографий, брошюрка на тридцать листов А6 — поправки к «маркерам» в английском языке, альбомчик А4 с «французским для новичков», несколько скрепленных скрепкой листов, по-видимому на французском — похожи на какие-то официальные бумаги, с печатями и подписями. Рядом с ними лежало краткое описание должности, на английском. Под этим всем лежали сложенные пополам листы А4 с распечаткой основных сведений по России и небольшая выжимка из ее «биографии», весьма похожая на ее собственную: родилась на стыке континентов, занималась спортом и музыкой (о, инструмент — как раз тот из земных что ей понравился больше всего, скрипка), закончила топовый по стране вуз, работала по специальности там-то и там-то. «Что ж, ну должна же разобраться!»
Она выкопала из груды бумаг ту, где было описание работы. Сводилось оно примерно к следующему: защита реактора на урановом топливе в случае коррозии труб натриевого и азотного теплоносителей.
— Ухх, — Jay надула щеки и шумно выдохнула, — «И откуда мне знать как у них сконструированы станции и почему тут именно натрий и азот?»
«Так, вспомним, что нам рассказывали в университете. Ядерные реакции: ядра одних веществ выделяют много энергии при слиянии, ядра других — при распаде. Агамс. У них здесь используется уран, это тяжелый атом». Jay поморщилась, припоминая таблицы, которых она не касалась лет пять. «Вроде как, тяжелым атомам было „выгоднее“ распадаться. Значит у них реакторы „на распаде“. Уже что-то. Так, распад — выделяется много энергии, в том числе тепловой, нужно охлаждать. По-видимому, натрий и азот как раз для этих целей. И, так как мне копаться с системами охлаждения, то, судя по всему, с натрием разобраться все-таки придется. Вообще-то даже любопытно».
«Ладно, это позже. У нас тут еще ворох интересного». Она вытянула с блюда бутерброд. По всей видимости, твердая пища уже разрешалась. «Бутерброд» был немного необычным, хлебная часть оформляла сплошную оболочку в виде сплюснутого эллипсоида, а остальное содержимое было внутри в виде начинки.
«Так, посмотрим что это за место. Что я помню про Францию? Характерная горловая „р“ в языке, какая-то отдельная гордость на счет еды, выделенный романтизм в культуре». Jay запрокинула голову к потолку, продолжая жевать (было, надо сказать, очень вкусно). Потолок был обычный, бетонный, она скользнула взглядом вниз по стене, полке с едой и водой, вправо к примыкающей невыразительной стене. И тут заметила в углу стопку книг.
Jay притянула к себе всю стопку. «Ну естественно, Д и компания все подготовили». Тут были и заметки по физике, и словарики, и энциклопедия по истории и географии.
Она с жадностью пролистывала страницы, стараясь не упустить основного и не залипнуть на чем-то, времени было в обрез.
Местоположение она вспомнила правильно, с запада — океан, с юга и с севера моря, общий рельеф суши — разнообразный, картинки с равнинами, картинки со скалами, вчитываться было некогда. Краткая сводка происходящих исторических событий за последние 30 веков, политическое устройство (это Jay смело пропустила, это «устройство» на Земле было какое-то очень запутанное и очень варьирующееся от страны к стране). Наука, мода, культура, в отдельную часть у последней отделяли еду, видимо Д и это не между делом упомянул. На картинке была нарисована аппетитного вида многослойная булка с подписью «круассан», по-видимому, что-то знаковое. Jay покосилась на тарелку с едой, там лежало что-то очень похожее. «Знакомство со страной через еду, и это умно устроили» — усмехнулась Jay. Необычного «крытого бутерброда», что она уже съела, на этих картинках не было. «Кажется, в этом месте ничего просто так не лежит, может это значит, что оно из..» Jay долистала энциклопедию до раздела про Россию. Voila9 (ничего себе, как быстро прилипают к памяти всякие французские словечки), знакомый «бутерброд» красовался на картинках раздела «еда» за надписью «пирожки».
Раздел про Россию был не менее впечатляющим: внушительных размеров территория с несметным количеством ценных полезных ископаемых (впрочем, многие из них стали особенно цениться лишь в последние 50—70лет). Невероятно драматичная история, большое количество ученых, писателей, художников и при этом какая-то неподдающаяся логике линия экономики на протяжении как минимум последних пяти веков.
Обе страны на протяжении всей истории много между собой контактировали, иногда на одной, иногда по разные стороны баррикад. Сейчас они вроде были друзьями, продуктивно вместе развивали космические и энергетические программы. Как, в общем-то, и многие соседние страны. Хотя, на сколько понимала Jay, на планете еще оставались тревожные, не дружащие между собой поселения. Но ничто из этого не было сопоставимо с ужасными военными событиями двухсотлетней давности, куда были вовлечены почти все континенты. Упоминания об этом было в общем доступе в рамках культурного обмена между Землей и Ялмезом, но Jay никогда не вникала в детали, да может такие подробностей там и не были включены. Она вымочила слезами несколько страниц книги, пока не спохватилась что делает. Крупные конфликты частый спутник развития любой цивилизации, но к ним все равно невозможно привыкнуть. Главное делать из этого правильные выводы, не забывать и не повторять. «И, по-видимому, им удалось выучить этот урок и стать много лучше» — Jay вспомнила всех землян, с кем она пересекалась из делегаций и в переписке. Все были потрясающе доброжелательные и мудрые люди. Жаль нельзя с ними встретиться, не раскрыв своего присутствия.
Jay сонно потерла глаза, она и не заметила, как уже пробежало больше четырех часов. Место от прививки ненастойчиво зудело. Надо все-таки отдохнуть. Она вытащила несколько вложенные в книгу листов, там был список событий, культурных особенностей, произведений и достопримечательностей, озаглавленные «must know». Почти про все из них Jay уже прочла, нужно было только запомнить. И еще корректировки к английскому. обязательно… на этом моменте она заснула с листами в руках.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тайна Третьих» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других