В книге шесть пьес: три сказки для детей и три пьесы для взрослого зрителя. Детские – это сказка по мотивам сказки Г-Х. Андерсвена "Русалочка", героическая сказка о временах Золотой Орды "Яспер-лесной охотник" и новогодняя сказка "Ёлка и Белка". Взрослые пьесы: современная фантасмагория "Кудыкина степь", происшествие в лесу на двух актёров "В трёх соснах" и монодрама для одного актёра "Советские Штаты Америки, или Исповедь лузера".
Приведённый ознакомительный фрагмент книги От сказки до фарса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ОБ АВТОРЕ И КНИГЕ
В этой книге автор представляет шесть пьес: три пьесы для детей и три пьесы для взрослого зрителя. Пьесы для детей представлены новогодней, романтической, и героической сказками.
Для взрослых это фантасмагорическая история, драматическое происшествие и лёгкий фарс.
Автор сам всю жизнь работает в театре, играет на сцене, поэтому прекрасно понимает и чувствует игровую сущность пьесы, поэтому его произведения имеют простор для актёрского самовыражения и импровизации.
Его пьесы также самодостаточны для чтения, автор имеет поэтический взгляд на мир, порой склонен к мистификации и хорошо чувствует энергию слова, его форму и силу.
ПОЭТ И МЕЧТАТЕЛЬ
Я познакомился с Андреем, когда работал главным режиссёром Тамбовского театра. Сначала я узнал его как актёра, затем как драматурга, он сразу предложил мне прочитать несколько его пьес, чтобы я выбрал какую-то из них для постановки.
Первая его монопьеса «Советские штаты Америки», которую я прочитал, произвела на меня сложное впечатление: с одной стороны, многоплановость и глубина, с другой — искренность на грани внутренней боли. Я сразу почувствовал исповедальность этой монодрамы и у меня возник замысел моноспектакля, как покаяния, сцены как «лобного места», где герой, этот «ненужный человек», в надежде избавления от страха, кается в своих грехах, одновременно, ища ответ на вопрос «где жить и как жить»…
Андрей пишет только о том, что прочувствовал, что пережил, что глубоко затронуло его сердце. Если он и фантазирует, как, например, в сказках, то делает это с озорством и лёгкостью, сразу видно, что он любит мечтать, и делает это заразительно, приглашая читателей и зрителей в увлекательное путешествие.
Он как-то рассказал мне, что Вишневская, его руководитель курса в Литинституте, представляя его своим студентам-старшекурсникам будущим драматургам, объявила: «У нас появился поэт! Нет, он не написал пьесу в стихах, просто у него поэтический взгляд на мир». Поэтичность его натуры видна у него и на сцене, в его актёрском построении образа, в подходе к роли.
Сейчас Андрей работает в Русском театре в Махачкале, у нас много планов, его моноспектакль успешно идёт в нашем театре, и я надеюсь ещё на долгие годы сотрудничества с ним. Уверен, оно будет плодотворным!
Надеюсь, его работы ждёт долгая жизнь, и я как режиссёр могу сказать, эта драматургия высказана от сердца, в ней кипят современные проблемы, даже если эти пьесы иносказательны или написаны для детей…
Скандарбек ТУЛПАРОВ
заслуженный деятель искусств России, Художественный руководитель Дагестанского русского театра драмы им. М.Горького
АКТЁР И ДРАМАТУРГ
Начал заниматься сочинительством Андрей ещё в детстве, как он говорил, сочиняя сказки и небольшие стишки. Вернувшись в Тамбов из армии, стал посещать литературное объединение «Радуга», которое вёл известный тамбовский поэт Семён Милосердов. Было немало лирики, были юморески, фантастические рассказы, серьёзная проза, были стихи для детей… Что-то из этого печаталось в местных газетах, что-то Андрей читал со сцены в Тамбовской филармонии, что-то в кругу литераторов и любителей литературы.
Видимо, совмещение его литературных способностей с актёрской генетикой — его отец был актёром, мать режиссёром народного театра — и дало эту тягу к драматургии. Кстати, Андрей ещё и неплохо рисует, поэтому и решил сам оформить эту книгу.
Конечно, знание актёрской профессии изнутри помогает Андрею в его работе драматургом. Когда читаешь его пьесы, то перед тобой сразу же встают колоритные персонажи с непохожими друг на друга характерами, будь они сказочные или фантастические, сразу видишь атмосферу каждого эпизода. Даже не будучи режиссёром, ловишь себя на мысли, что автор подсказывает актёру, как это надо было бы сыграть…
Кстати, по пьесам Андрея видно, что у него немалая тяга к сказочному и фантасмагорическому. Недаром первую половину книги он отдал под сказки, а во взрослых пьесах часто присутствует фантастическое, через которое проще понять абсурд реальности, абсурд тех проблем, которые человек создаёт благодаря своей Глупости, Алчности, Зависти и Страху. Название книги «От сказки до фарса» само говорит о широкой палитре художника, о его умении легко переходить из одного жанра в другой, а порой и синтезировать их.
Надо сказать, что его пьесы легки для обычного чтения, и не являются только «узкой специализацией». Будем надеяться, что эта книга поможет Андрею в его приближении к зрителю и, конечно же, заинтересует режиссёров и актёров, от которых и зависит сценическое воплощение пьесы.
Николай НАСЕДКИН,
председатель Тамбовского отделения Союза писателей России
Приведённый ознакомительный фрагмент книги От сказки до фарса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других