Третий том серии, написанной в экспериментальном жанре "домашнего фэнтези". Старинная поговорка гласит: "Получаешь только то, чего уже не хочешь". Так и герои, отчаявшись найти своего друга, внезапно получают возможность встретиться с ним. Счастье от воссоединения длится недолго и оборачивается кошмаром, как только друзья раскрывают главную тайну острова. Между тем бытность на Миркхолде окончательно рушится с прибытием вражеского флота. Вторжение на архипелаг начинается, но прежде дадут о себе знать загадочные дукеры, — существа, потревоженные героями в недрах острова, и вспышка древнего мора, давно забытого в тех краях.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Готамерон. Том III. Вестники бури» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава I. Земли севера и юга
1-й месяц лета, 4 день, Тридвор
Северный край Миркхолда всегда был полон опасностей. От встреч с хищниками и нежитью странников не спало ни число, ни подготовка, ни мощь заклинаний. Верф знал, на что идет, когда потребовал приобщения к стезе практика. Он знал, что братья попытаются его убить; знал, что его крови возжелают монстры и животные; не знал лишь о том, что главным врагом на испытании станет шайка бандитов.
Мысли об этом вихрем кружились в голове, пока он бежал сквозь лес. Следом мчался Гримбальд, весь мокрый от пота, а еще дальше, за стеной деревьев, мелькали фигуры головорезов. Десятки людей были вооружены луками и копьями. Многие бранились на ходу, выкрикивая проклятия. Верховодил ублюдками смуглый воин, вооруженный двумя мечами, и его бывший брат по ордену, клювоносый уродец Рег. Верф спешил, как мог, раздвигая ветви посохом, но далеко уйти от Рэйвер Пика им не удалось.
Головорезы заприметили их еще утром, на краю высокогорных пастбищ. Они как раз переходили равнину. Верф хотел набрать воды в лесном ручье, и это случайное решение спасло им жизнь. Добравшись до опушки, они сбежали в самую глушь, но теперь преследователи не отстали. Миля за милей расстояние между ними сокращалось. Иногда Гримбальду удавалось найти тропу между скал или лазейку через бурелом. В таких случаях они получали передышку, но потом вновь слышали голоса за спиной.
Это была та самая банда, которую они встретили два дня назад, возвращаясь из Серной пустоши; банда, которая, по неизвестной причине, встала на сторону Рега, дабы истребить его соперников.
— Верф! Я больше не могу. Правда, — выдохнул Гримбальд, когда они спускались с холма в каменистую лощину. — Укус… Проклятый укус. Я до сих пор не в себе.
Он оглянулся. В лесу было не так жарко, как на равнинах, но с Гримбальда пот сходил ручьями. Противоядие мастера Павиана действовало преступно медленно.
— Далеко до твоего лабиринта?
— Нет, но он все равно не поможет. Если они снова нападут, как тогда…
В землю рядом с ногой вонзилась стрела. Верф пригнулся. Они спускались на дно лощины. Вскоре молодая поросль обступила их со всех сторон. На землистых склонах за спиной замелькали фигуры лучников. Послышались недовольные крики.
— Нам не сбежать? — выдохнул Верф, в растерянности глядя на осунувшееся лицо друга. — Скажи, Грим! Нам конец?
— Тебе конец, если будешь тянуть меня за собой.
Кусты за спиной затрещали, словно под ударом шквального ветра. Верф оглянулся, заметив темное пятно. Он вовремя оттолкнул товарища и сам упал. Над головой пронесся кривой тесак. Посыпались срубленные ветви падуба. Бандиты снова это сделали. Первый раз на них напали возле опушки, когда лес еще не был таким густым. Какой-то головорез нахлебался зелья огнепята и попытался их догнать. Мерзавец атаковал трижды, и всякий раз промахивался. Сейчас напал алмер. Смуглый воин двигался легче, и удары наносил точнее, но все равно не мог совладать со скоростью.
— Верф, он возвращается!
Они бросились в разные стороны. Темное пятно пронеслось вновь, но в этот раз удара не последовало.
— Грим, сюда! Гримбальд?
Верф побежал за ним, но ответа не последовало. Гримбальд пропал. Тогда он повернул вправо, надеясь встретить молодого охотника на другом краю лощины. Склоны там были выше и заросли гуще.
— Грим…
Смазанный силуэт промелькнул неподалеку. Верф подавился словами. Алмер примерялся для удара и теперь несся прямо на него. Верф согнулся и побежал вдоль склона, туда, где виднелся просвет между деревьями. За спиной раздался крик. Верф оглянулся, заметив, что алмер катится по земле. В лесу пустынный лев был не так ловок. По всей видимости, негодяй отвлекся, не успев вовремя поднять ногу.
Он снова нырнул в заросли падуба. Опушка была рядом, а за ней новый лес, уже не такой светлый.
— Малкар! — послышался за спиной скрипучий голос. — Я тебя вижу, малкар. Готовься.
Верф прекрасно понимал, о чем он говорит. Алмеры, в отличие от магорцев, цену словам знали. Для остального мира это ругательство означало просто «выродок», но только не для пустынников. «Малкарами» жители песков называли людей, которым желали вырождения, в буквальном смысле; тех, кого планировали умертвить в скором времени.
Толпа бандитов следовала по пятам. Дюжина уже спустилась в лощину и шарила по кустам. Гримбальд исчез с концами. Дурак все-таки решил действовать в одиночку. Как всегда, думал только о других.
Плюнув на все, Верф сорвался с места. Преодолев бурелом, он перепрыгнул через ствол поваленной сосны и покатился вниз, разорвав край баски. Лощина с разбойниками осталась позади. Скользя по склону, Верф собирал вокруг себя ворох грязных листьев. Только очутившись глубоко в лесу, он смог встать.
За спиной хрустнули ветви. Верф повернулся, надеясь увидеть Гримбальда, но по склону съезжал алмер. На пустыннике были пластинчатые доспехи из черной кожи. На плечах лежали две пышные косы. Живот стягивал традиционный желтый кушак. Один шейлин он убрал в ножны за спину, второй держал в правой руке. Поймав его взор, алмер на мгновение остановился и демонстративно приподнял меч.
«Вот привязался», — пронеслось у него в голове.
Действие огнепята иссякло, но убить его алмер мог и без магии. Верф в свое время прочитал трактат об истории фехтования и знал, как трепетно пустынные владыки обучали воинов для своей гвардии. Если боец носил два меча, то почти наверняка был мясником из Ниппура, и мог легко порубить с десяток таких прислушников, как он.
Загадочный лабиринт, о котором говорил Гримбальд, был уже близко. Верф понял, что попал куда нужно, когда впереди показалась замшелая стена. Забежав за нее, он очутился в узком коридоре. Это был не лабиринт, во всяком случае, не рукотворный. Лес тянулся вдоль подножия базальтовых утесов. В таких местах острые куски горной породы всегда лежали в огромных количествах. Глыба с подзорами впереди действительно напоминала обломок стены, и по ней можно было забраться наверх.
Вспомнив слова друга о том, что в лабиринте нет тупиков, он отмел глупую идею и побежал напрямик. Куда-нибудь эти узкие аллеи должны были вывести. Мясник в кожаной броне не отставал. Верф слышал его шаги и хруст камней под сапогами. Завернув за поворот, он попал на травянистую площадку. Дальше был обрыв и кроны деревьев. Верф сиганул вниз, уцепившись за ветвь громадной липы, и, скатившись по траве к основанию дерева, побежал в сторону каменной лестницы.
Воин спрыгнул следом.
Держа посох подмышкой, Верф взбежал по импровизированным ступеням на вершину замшелой глыбы. Оттуда перепрыгнул на соседнюю, и так далее, пока вновь не очутился на земле среди базальтовых коридоров. Глупый маневр не удался. Алмер прекрасно его видел и последовал туда же.
Дальше была замшелая кишка с открытым сводом. Верф изо всех сил шлепал сандалиями, касаясь рукой бархатистых моховых шапок. Вокруг по-прежнему был густой лес, но теперь что-то изменилось. К запахам земли и травы примешался новый аромат, знакомый всем путешественникам. В теплом воздухе пахло костром.
— Люди! — выпалил Верф. Кто бы ни нашел пристанище в лабиринте, он мог помочь или хотя бы отвести внимание преследователя.
Помчавшись в ту сторону, где над мегалитами поднимался жиденький дымок, Верф вскоре достиг каменистой полянки, зажатой среди базальтовых глыб. Еще на подходе к ней он споткнулся, а когда поднял голову, заметил, что на него смотрят два десятка глаз. У костра сидело скопище уродцев. На одних были шкуры, другие носили подобие доспехов из древесной коры. Тела коротышек покрывала зеленая чешуя с гнойными проплешинами. Чуть горбатые, с приплюснутыми носами и плоскими лицами, они напоминали толпу истерзанных детей.
Верф попятился. От страха и усталости он забыл последнее предостережение Гримбальда. Парень говорил, что на краю леса живут гоблины. В глуши мелкие воришки голодали чаще и встреча с ними почти всегда сулила расправу. Так и случилось. Дубинки, каменные топоры и копья угрожающе поднялись. Верф понял, что им заинтересовались всерьез, но не успел ничего предпринять.
Появился алмер. Хищный взгляд пустынника был обращен на него. Племя уродливых человечков он даже не заметил. Воин достал из-за спины второй меч и поплатился. Камень угодил ему прямо в лоб. Алмер покачнулся. Несколько коротышек в шкурах вовсю раскручивали пращи. Верф вскрикнул и схватился за бедро, получив свою порцию камешков. Новый залп, алмер предупредил, прикрыв лицо рукой. Он злобно засопел, ринувшись в самую кучу, и одним широким взмахом снес сразу несколько голов.
В рядах противника поднялась суета. Два гоблина попытались сбить его с ног, потрясая дубинками. Алмер припал к земле и развел обе руки в стороны, укоротив врагов. Свою группу малышей Верф без труда отогнал посохом, после чего юркнул в щель между кусками базальта.
Разъяренное кваканье гоблинов и чавканье клинков остались позади. Добравшись до кленовой рощи, Верф запрокинул голову, стараясь найти среди крон солнечный диск. После того как они отправили домой Валла и Елену, Гримбальд планировал пойти к развалинам древнего храма, которые охотники называли «Вольным приютом». Туда же в первую неделю осени мастер Виман водил братию провожать Лучезарную Стеллу. Дальше этого места они на север не ходили.
— Лабиринт в пятнадцати милях от Приюта, — произнес он вслух, вспоминая слова друга. — К вечеру будем там…
Верф стиснул зубы, удержавшись от слез. Он столько раз хотел прогнать Гримбальда, а сейчас нуждался в нем сильнее, чем в Нисмассе. Что теперь с ним будет? Он больше не обнимет друзей и не увидит сестру, которую от него прятал отец. Здесь его тело даже не смогут как положено придать земле. Целая жизнь и посмертное бытие весело на волоске из-за глупой гордыни.
Из-за камней донесся шорох. Верф оглянулся, заметив три коренастые фигурки. На кривых ногах гоблины побежали к нему, но без злого умысла. Человечки были напуганы. Верф пронесся сквозь рощу, и вновь погрузился в каменные коридоры. Выбежав на открытую площадку среди скал, он утонул в зарослях волчьей крапивы. Трава за спиной стал шуршать громче. Верф повернулся и задохнулся от испуга. Смуглый воин был неумолим. Шел неспеша, разрубая крапиву. Оба шейлина были покрыты зеленой кровью. На лице застыла обозленная ухмылка.
Несколько коротких коридоров и покатый склон привели его на вершину холма. Забравшись на ступенчатую террасу, Верф подбежал к краю, но спрыгнуть не решился. Внизу густо росли деревья. Вращая головой, он пытался найти хоть какой-то путь к отступлению. Кругом из листвы торчали обломки горной породы. Массивные клены врастали в склон в нескольких ярдах от террасы, но ветви их казались слишком хрупкими.
Уловив сбоку блеск шейлинов, Верф понял, что выбора нет. Разбежавшись, он прицелился, собираясь броситься туда, где кроны деревьев плотно сцепились ветвями.
— Не дури, малкар! — с азартом выкрикнул пустынник. — С разбитой головой дольше помирать будешь.
Алмер был уже наверху, ловко раскручивая перед собой мечи. Их взгляды сошлись, а затем устремились на фигуру в черной мантии, застывшую на вершине соседнего мегалита. Человек, по всей видимости, стоял там некоторое время и наблюдал за погоней. На лице у незнакомца была белая маска. На голове просторный капюшон. За плечами висел двуручный клинок.
Верф попятился, забыв, что за спиной стоит вооруженный убийца. Это был не ряженый отшельник и уж точно не охотник за артефактами. В книгах по истории Сурана рисовальщики очень точно передавали образы служителей Ниргала. Этих изуверов жители песков называли «нисмеронами». Они носили глиняные маски и выполняли самую грязную работу за своих мастеров, а еще крайне редко покидали пределы Владычества.
Алмер занял боевую стойку, соединив шейлины для защиты. Верф покосился на преследователя, заметив, как чахнет его улыбка. В затяжном прыжке ученик некроманта преодолел несколько ярдов пустоты и приземлился на край террасы.
— Фах да ан нисмерон эст фатрэ он велон? — сходу произнес алмер.
Воцарилось молчание. Верф успел разобрать только последнее словосочетание. Алмер сказал что-то о «далеком доме». Наверное, интересовался, что привело ученика некроманта так далеко на юг. Человек в капюшоне сделал шаг навстречу.
— А ду мэ бартэ?
— Я не говорю на твоем языке, — раздался из-под маски приглушенный голос.
Алмер нахмурился. Верф поймал его настороженный взгляд, затем посмотрел на шейлины. Клинки воин так и не опустил. Значит, у пустынного льва были основания бояться нисмерона в той же степени, что и у последователя Нисмасса.
— Кто ты такой? Тебя послал Хаккар?
Человек в капюшоне покачал головой, но алмер не придал этому значения и продолжил:
— Если убьешь меня, не узнаешь, где я спрятал булаву. Зачем еще тебя могли сюда забросить. Хорошо, я ее верну. Давай так…
Нисмерон поднял руку и потянулся к мечу, но потом как будто опомнился и вновь ее опустил.
— Уходи, пока цел, — последовал короткий приказ.
Верф наблюдал за разговором, держа посох наготове. Смуглый головорез обратил на него обреченный взгляд. Он не хотел терять добычу, которую преследовал с таким упорством.
— Убирайся.
Наконец воин опустил мечи и вполголоса произнес:
— Мы скоро встретимся, нисмерон.
Проскользнув мимо темной фигуры, алмер задержал на ней взгляд и медленно повернулся. Следующий его выпад был стремительным, почти бесшумным. Пустынник хотел полоснуть противника по затылку. Оба меча обратились в сторону чародея, который каким-то чудом уже стоял к нему лицом. Миг, и эти же мечи вместе с обладателем летели прочь.
Пустынник беспомощно взмахнул руками, погрузившись в древесные кроны. Хруст ветвей и удар тела об землю возвестили о приземлении. Нисмерон оглянулся, продолжая держать руку поднятой; затем снял капюшон и маску.
Верф выронил посох.
— Мы знакомы? — неуверенным голосом произнес воин.
***
Описать словами чувства, которые он испытал, встретив кровного брата, не смог бы даже искусный миннезингер. Следуя за воином в черной мантии, Верф ловил себя на мысли, что все еще спит где-то на полпути к Рэйвер Пику. Происходящее напоминало диковинный сон. На рассвете сражение с големом, утром нападение бандитов, затем исчезновение Гримбальда и вот уже с неба валится Грог. Верф помнил, как они месяц назад сидели на вершине «Каменной башни» возле фермы Годвина. В тот день он видел угрюмого наемника последний раз. Грог всегда был мрачным, как туча, и улыбался только после бутылки крепкого пойла, но друзей не сторонился. Сейчас же рядом с ним шел совсем другой человек. Внешне Грог оставался прежним, но повадки, взгляд и движения выдавали в нем чужака.
— Грог, дружище, — на ходу выпалил он, держась за бок. — Ну, постой! Нас уже не преследуют. Стой, говорю! Я должен отдохнуть.
Воин послушно остановился. Два зеленых глаза устремились на него. Верф подумал, что сейчас юноша начнет его подгонять или по старинке назовет слабаком, но тот промолчал.
Усевшись на пень, Верф снял с плеча походный мешок и достал пузырек с мазью.
— Ты мне так ничего и не объяснил, — пожаловался он, натирая кровоточащие порезы под ремешками сандалий. — Где ты пропадал три недели? Почему на тебе эти… одежды?
— Я все расскажу, когда мы будем в безопасности.
— Можешь ответить хотя бы на эти вопросы?
Грог кивнул, но с места не сошел и даже не пошевелился. Пока он говорил, его прямой взгляд был устремлен на чащу. Верф слушал внимательно, и чем больше узнавал, тем меньше ему нравилась история. Под конец, когда наемник описал расправу над некромантом и встречу с Олдричем, он невольно схватился за фляжку с водой. В горле пересохло. Руки дрожали. Да и фляжка, как назло, оказалась пуста.
— Значит, этот мерзкий старикашка зачаровал тебя и заставил принять темную веру?
— Получается, что так, — смиренно произнес тот, пригладив слипшиеся волосы.
Он попросил его снять половину пуговиц на мантии и отогнуть фетровую подкладку. Грог оголил грудь, показав кровоточащий нарыв. В том месте, куда Бангладор загнал ребро огра, кожа покрылась одутловатыми наростами. Вдох за вдохом костяное лезвие опускалось в тело и выплывало наружу, исторгая кровавую пену.
— Очень больно? — произнес Верф, дотронувшись до ребра.
— Терпимо. Рана открывается, когда я быстро двигаюсь или колдую. Бангладор не хотел, чтобы я использовал всю силу.
— Но кимир ты не совершал?
Верф схватил его за плечи и как следует встряхнул.
— Говори! Это обряд переинициации. Ты осквернял алтари? Надругался над какой-нибудь реликвией? Может, тебе давали читать большую, черную книгу?
— Бангладор хотел, чтобы я научился читать. — Грог стал в раздумьях поглаживать густую щетину на щеках. — Ничего он мне не давал. За те два дня, что я провел с ним, этот старый козел только болтал и учил меня управлять новыми силами.
— Хорошо, — уже свободнее вздохнул Верф. — А этот Олдрич заставлял тебя отречься от Нисмасса?
— Поверь, Олдричу нет до меня никакого дела. Он ученый, а не воин. Ему нужен только клинок.
Грог для верности закинул руку за спину и коснулся рукояти диковинного орудия, торчавшего из-за капюшона.
— Как так? Ты же сказал, что он назвал тебя своим учеником.
— Расскажу больше, когда мы будем в безопасности. Как там тебя… Вирф… Верф?
Он кивнул и вернулся к мешку.
— Просто поверь, Верф. Олдрич избавил нас от Бангладора и помог мне найти тебя. Некромант он или нет, но мы многим ему обязаны.
Грог достал из потайного кармана какой-то серебристый цилиндр со стеклянной колбой и показал ему. Верф удостоил поделку чародея мимолетным взглядом. Что бы там Грог не говорил, на нем была вражья мантия. Он же, будучи слугой Нисмасса, на священном испытании разговаривал с прислушником аж двух некромантов. За дружбу с таким человеком Виман имел полное право изгнать его из обители.
Верф ухватился за посох, и хотел было пойти дальше, но Грог заступил ему дорогу. В руке бывший наемник держал крошечный деревянный меч.
— Объясни, откуда эта зубочистка. Бангладор сказал, что это подарок, но меч старый. Он не мог его сделать.
Верф вытащил свой талисман, который всю последнюю неделю держал на груди.
— Мы вырезали эти мечи пятнадцать лет назад, после того как погиб Робин. Сделали это впятером на «Каменной башне», и клятву принесли. Ты всегда называл это глупостью.
Взгляд Грога как был, так и остался пустым. Верф скороговоркой произнес стих, который сочинила Кассия, но загорелое лицо парня оставалось неподвижным.
— Нисмасс милосердный, ты хоть что-то помнишь? Помнишь кого-то из нас?
— В голове туман, — с нотками сожаления молвил Грог. — Помню девочку. Олдрич нашел воспоминания о ней в моих снах. Ее звали Кассия.
— Зовут, — поправил Верф, скупо улыбнувшись. — Кассия наша подруга, и она уже давно не девочка. Живет в городе. Верховодит шайкой живорезов из-под полы. Мы обязательно навестим ее, когда все закончится.
— Что именно?
Верф осекся. О том, чтобы поведать Грогу детали трех испытаний не могло быть и речи. В тоже время какая-то неведомая сила, мешала держать язык за зубами. Он посмотрел на талисман и спрятал его под полуробу. Это не помогло. Желание говорить правду никуда не делось.
— Зачем ты здесь, Верф?
— Я странствую по воле верховного привелителя Вимана. Прохожу тайный ритуал ордена. Это все, что тебе нужно знать, — выпалил он, надеясь, что друг его поймет, а Нисмасс не осудит.
К счастью Грог не стал задавать вопросы. Махнув рукой, парень возобновил ход. Они по-прежнему были в чащобе, уставшие, без воды и припасов, и чем дальше уходили на восток, тем гуще становился лес. Новый переход занял весь оставшийся день. В пути им удалось найти родник и несколько полян с лесной морковью. Запретные ягоды, такие как титонус и ежевика, Верф не брал, зато Грог тащил в рот все, что казалось съедобным. За время путешествия им удалось поесть и немного отдохнуть, но как следует поговорить они не смогли.
На исходе дня леса вновь поредели. Ближе к вечеру в лучах заходящего солнца они поднялись на холмы, откуда увидели широкую долину. Внизу простирались желтые поля лисохвоста. Вдалеке у слоистых утесов высились три башенные постройки с остатками стен. Так выглядел «Вольный приют» — некогда величественный храм, а ныне пристанище бродячих стрелков, в котором те коротали ночь после охоты.
Всю дорогу до храма Верф надеялся увидеть Гримбальда. Парень утверждал, что знает, где находится тайник, в котором охотники прятали стрелы и веревки. Сюда он должен был наведаться в первую очередь.
— Твоего друга здесь нет, — произнес Грог, заметив его беспокойный взгляд.
— Нашего друга.
Он уже устал его поправлять, впрочем, вскоре был вынужден признать, что Грог прав. Среди руин сновали только кристальные ящерки. Судя по гладким песчаным площадкам у входа в святилище, они были первыми людьми, пришедшими сюда после урагана.
— А кем был этот Гримбальд?
Верф резко повернулся. Спутник внимательно осматривал местность.
— Хватит, Грог! Был и есть. Гримбальд наш друг и он не умер.
— Ты сказал, что его ужалила змея. Если ему и впрямь было так худо, то далеко убежать он не мог. Наверное, парень пожертвовал собой, чтобы спасти тебя.
— Ты понимаешь, что говоришь?
— Да. Ты мог погибнуть из-за него. Я думаю, этот Гримбальд поступил как настоящий мужчина.
Верф стиснул зубы. Человек, который спас его в лабиринте не был Грогом. Пока не был. Придется приложить немало усилий, чтобы вдолбить в его стриженую башку память, а вместе с ней и чувство сострадания.
— Устроим привал там, — распорядился он, указав посохом на соседний храм с колоннами и портиком. — Если пожалует Рег с бандитами, мы их сразу увидим.
— Согласен. Здесь я их прикончу без труда.
Сняв с плеча ножны, Грог взял клинок в левую руку и зашагал к развалинам. Справа от входа в храм между камней тянулись дроковые заросли. Сотни желтых цветов на колючих стеблях наполняли воздух приторным ароматом. Там они разложили вещи и сняли взбухшую от пота одежду.
— Если так и дальше пойдет, то от нас ничего не останется, — молвил он, срезая лопухи, — кроме мокрого места и доброй памяти.
— Поэтому нужно их убить, — глядя по сторонам, добавил Грог. — Сколько раз они нападали? Дважды?
Верф кивнул, растирая грудь пожелтевшим листом.
— Значит, нападут снова.
— Рег меня ненавидит. Слишком часто я ставил его на место, — объяснил он, вспомнив, как мерзкий прислушник всякий раз угрожал им расправой. — Мы все в шутку называли его «бандитом». Вот уж не думал, что он им окажется.
— Пока у него на плечах голова, он не оставит нас в покое. Рег должен умереть. Жаль, я не добил алмера. Если он выжил, то нам придется туго.
— Как ты отбросил его так далеко? У тебя никогда не было такой силы. В детстве ты только палки и камни мог двигать.
— Я же сказал, что выпил эликсиры. Бангладор накачал меня каким-то волшебным пойлом. Раскрыл шестнадцать способностей.
— Откуда у тебя столько?
Вопрос прозвучал не к месту. Разумеется, Грог не знал, кто наделил его талантами. «Белый сатут», в котором подробно описывались силы человеческого духа, Верф не читал. Знал только, что у любого жителя Гамелана есть способности. Одни могли ковать, другие рисовать, третьи колдовать. Обычно человек развивал свои таланты в течение жизни или не находил их вовсе. О том, чтобы кто-то обладал сразу шестнадцатью уникальными навыками, он слышал впервые.
Грог вырвал его из размышлений:
— А как выглядит этот Рег?
— Как птица. У него крючий нос, похожий на клюв, впалый подбородок и мерзкий голос. Среди бандитов я его не видел. Наверное, он переоделся.
— Хорошо, — вновь пространно отозвался Грог и зачем-то посмотрел на меч. — За то время, что я жил в пещере, Олдрич многое мне рассказал. У каждого есть слабое место. Если ударить один раз, но сильно, человек развалится, как старая стена, и сам уже не соберется.
— Грог, я не хочу, чтобы ты кого-то убивал. Все равно — это люди. Нисмасс будет их судить.
— А мы будем убегать? Верф, мой учитель как-то раз сказал, что любая жизнь священна до тех пор, пока в безопасности наша собственная.
— Твой учитель? — Он невольно повысил тон. — Говоришь так, словно гордишься этим.
— Олдрич многое повидал и разбирается в жизни не хуже, чем твой верховный привелитель.
— Он некромант, и Виману не ровня!
Верф схватил белую маску за ремешок и потряс ею у него перед лицом.
— Прислушники некромантов носят маски отрока не для красоты. Знаешь, что делает ее такой прочной?
— Заклинания?
— Да, а еще детские зубы, Грог! И кровь. Ты связался не просто с плохой компанией. Эти люди не ученые и даже не алмеры. Они само зло!
Молодой воин медленно провел листом лопуха по вспотевшем плечу. На загорелом лице расцвела улыбка. Грог воззрился на него как на дурака. Ни уважения, ни понимания в этом взгляде не было.
— Хорошо, когда все закончится, можешь его убить.
Верф опустил обе руки на лысую макушку и застонал. Он словно со стеной разговаривал. Парень верил в себя и еще сильнее в своего жуткого учителя. Прежний Грог чужого авторитета не признавал. От новой порции упреков бывшего наемника спасло слабое бормотание. Они одновременно посмотрели наверх, проследив за источником звуков. Верф раскрыл рот. Грог схватился за меч. На крыше соседнего храма показался человек.
— Гримбальд!
Не веря собственным глазам, Верф подбежал к стене. Юноша лежал на крыше храма, свесив сальные пряди. Под глазами горемыки темнели круги. Скорее всего, его разбудили голоса.
— Я знал, что ты придешь сюда, — произнес Гримбальд, отползая обратно.
В траву упала старая, деревянная лестница. Верф смекнул, что охотники в летнее время коротали ночь не на земле. Поднявшись на песчаную площадку, он нашел друга рядом с очагом. По краям лежали кипы ветвей и солома. На одной из таких постелей лежал и Гримбальд. Парень вымученно улыбался, держась за обломок стрелы торчавший из левого бока.
Верф бросился к нему, доставая кривой нож, и распорол рубаху.
— Грог, он тяжело ранен! Неси мешок!
— Грог? Это Грог с тобой? — в полузабытье встрепенулся Гримбальд, силясь вновь подползти к краю.
Молодой воин быстро вскарабкался наверх, передав ему походный тюк. Верф достал деревянный пузырек с лечебным зельем и заставил Гримбальда выпить половину. Остальную часть выплеснул на запекшуюся корку под ребрами, но привычного шипения не последовало. Рана слишком долго была открыта.
— Чудо, что он вообще смог дойти сюда, — заметил Грог, подсев ближе.
— Был отвар, — выдохнул Гримбальд, — совсем немного. Я помог Елене залечить щеку. Она почти все выпила…
— Молчи. Тебе нужно беречь силы. Я попробую вытащить стрелу.
Верф собирался промыть рану и вырезать обломок ножом, но ученик некроманта его опередил. Грог щелкнул пальцами, привлекая внимание Гримбальда, а когда тот отвлекся, поднес ладонь к стреле. Обломок соснового стрежня забрался в тело и выскочил с обратной стороны. Долину огласил мучительный вой. Гримбальд весь скрючился, жутко завернув голову, и вскоре лишился чувств.
— Аккуратно! Он не животное!
Грог не слушал. В руке у воина появилась крошечная бутылочка из черного стекла. Он вытряхнул из ее несколько зеленых капель и смазал рану.
— Олдрич сказал, что эта мазь может вам пригодиться, — пояснил он, тщательно смазывая дыру в боку.
— Нам? — переспросил Верф, переворачивая парня, чтобы Грог смог нанести мазь на спину.
— Конечно, вам. Мне такие зелья не нужны.
Они укрыли охотника шерстяным лоденом и спустились вниз. Грог предложил перенести поклажу наверх и подготовить приют к обороне, но Верф запротестовал. Пока рядом был раненный, ни о каких расправах не могло идти и речи.
— Может, они нас не найдут? В лесу мы постоянно путали следы.
— Следы запутали, но не замели. Они нас найдут.
— Тогда уйдем отсюда. Смастерим носилки и отнесем Гримбальда в горы. Спрячемся в пещерах и подождем, пока он…
Грог поднял руку. Верфу показалось, что парень собирается отбросить его прочь, как алмера, но это был всего-навсего жест.
— Хватит, Верф. Тебе не обязательно сражаться. Я все сделаю сам. Обещаю, они даже не успеют к вам подняться.
— Каким образом ты убьешь двадцать человек, хотел бы я знать?
— Восемнадцать, — поправил Грог, на ходу подтягивая брэ. — Я следовал за ними полдня. Думал, что один из них ты, но оказалось, что вы идете в одном направлении.
Он достал клинок и отшвырнул ножны.
— Их не так уж много. Пятеро крепкие, как тролли. Остальные — сопляки и пьяницы. Еще есть два старых следопыта. Не будь у них луков, я бы и убегать не стал.
Они вышли в поле. Грог сходу направился к утесам, туда, где росли чахлые вязы, но Верф схватил его за руку.
— Подожди. Давай я тебе кое-что покажу.
Они пересекли поле лисохвоста и вошли в сосновую рощу, на краю которой стоял прямоугольный фундамент. Вокруг не было стен, только колонны и груды каменных блоков. Продравшись сквозь заросли цветущего маквиса, они поднялись наверх.
— Плохое место для засады, — заключил Грог, вдыхая медовый запах.
— Это место не для битв. Посмотри на алтарь. — Верф подошел к продолговатому пьедесталу с толстой плитой наверху. — Говорят, он появился в долине задолго до строительства храмов.
Нижняя часть глыбы была покрыта растительными орнаментами, столь глубокими, что между ними копилась тьма; верхняя представляла собой треугольный, мраморный щит с огненной звездой в центре. Верф смахнул с алтаря ветки, а затем поцеловал край щита.
— Это Лог Стеллы. В стародавние времена на Эквитании жила прекрасная дева по имени Стелла. Она была дочерью велинкронского императора. Каждый месяц принцесса совершала морские прогулки вокруг острова. В одном из таких вояжей ее корабль был взят на абордаж неизвестными воинами. Говорят, они жили на Миркхолде тысячу лет назад, среди исчезнувшего народа, построившего эти храмы.
Верф указал на выжженную солнцем долину, туда, где стояли руины «Вольного приюта». Грог обошел святыню и воззрился на две скошенные колонны позади нее.
— Стеллу привели во дворец военачальника. Оказалось, что похититель долгие годы был влюблен в нее и планировал похищение. Он хотел, чтобы дочь императора стала его женой, но девушка ответила отказом. Целый месяц Стелла жила во дворце. Ни уговорами, ни угрозами, ни мольбами воину не удалось склонить ее к помолвке. Вскоре местный правитель узнал, что его военачальник пленил велинкронскую принцессу и повелел ему вернуть пленницу.
— Мне так необходимо это знать? — спросил Грог, разгуливая вокруг скошенных колонн.
— Отцом Стеллы был император Элингал V. Он согласился простить похитителя и принять дары его сюзерена, — продолжал Верф, не обращая внимания на слова друга. — Военачальника обязали сопроводить принцессу до обширной бухты на востоке острова и принести извинения императору. В этом логе они остановились на постой. В ту ночь похититель привел Стеллу в храм и овладел ею на алтаре, а когда они достигли бухты, утопил девушку на глазах у отца. Так началась война, после которой забытый народ превратился в племя изгоев, а затем исчез с лица Гамелана.
— Думаю, он был одержим… — предположил Грог, в нетерпении ударяя концом клинка по камням. — Это просто древняя сказка.
— Нет, Грог. Это урок всем нам. Говорят, в тот день небо закрывали тучи, но после того как принцесса испустила последний вздох на остров сошел огненный вихрь. Велинкронцы верят, что девушка была избранницей Нисмасса, и тот в гневе покарал ее врагов.
Он подошел к колоннам и указал на два металлических упора, закрепленные между ними, а затем на скалы за лесом, в то место, где склоны пересекало ущелье.
— Каждую осень на новос мы приносим сюда кусок янтаря и ждем восхода. Солнечные лучи проходят сквозь ущелье, пронзают камень и ложатся на алтарь. Так на Миркхолде провожают Лучезарную Стеллу.
Грог стоял рядом с колонной и пристально на него смотрел, всем своим видом давая понять, что они тратят время.
— Похитителей называют «созидателями». От них почти ничего не осталось, кроме руин и легенд. Имя военачальника тоже стерлось. С тех пор, как Октавион разрушил Велинкронскую империю, многие святые были забыты, но Стеллу почитают даже магорцы. Ее запомнили за смирение и силу духа.
— Ее запомнили, потому что она была принцессой, — коротко подвел Грог. — Ты хороший рассказчик, Верф. Жаль, бандиты этого не оценят.
Бывший наемник зашагал прочь, но, спускаясь по ступеням, еще раз оглянулся на колонны. Черты его лица, как показалось Верфу, на мгновение смягчились. Возможно, где-то глубоко святая Стелла коснулась и его темной души, даровав упрямцу благословение.
***
Приготовления к битве заняли несколько часов. Грог на удивление легко скосил десяток молодых сосен, пройдясь по ним громадным клинком. Призрев усталость, Верф помог ему оттащить обрубки к храму и сложить у дыры в стене. Беспрепятственно проникнуть в их убежище бандиты могли с двух сторон. Площадка вокруг главного святилища была не только отгорожена остатками каменной стены, но и затянута дроковыми зарослями. В промежутке между стенами они вбили полсотни кольев. На это у него ушли остатки сил. Пока Грог мастерил ловушку за углом храма, Верф поднялся к Гримбальду и проспал до позднего вечера. Какие еще сюрпризы приготовил врагам Грог, он не знал. Воин разбудил его уже в сумерках.
Верф собирался достать серебряную пиалу и по обыкновению произнести молитву, но Грог схватил его за руку. На парне вновь была черная мантия с просторным капюшоном. Жутковатая белая маска висела на шее. В руках ученик некроманта держал лук и пучок стрел.
— Они пришли, — раздался над ухом настороженный голос.
Частично обвалившийся парапет скрывал их от чужих глаз. Верф приподнял голову. По ту сторону лога, среди желтой травы, двигались темные фигуры. Бандиты шли единым фронтом, вытянувшись в линию. Верф насчитал восемнадцать человек. У каждого был лук. С такого расстояния он не мог найти Рега, но общее количество говорило о том, что мерзавец среди них, так же как и пустынник. Мясник пережил падение и теперь собирался поквитаться.
— Я говорил, что этот сукин сын не отстанет, — прошептал Грог, не отводя взора от вражеской фаланги.
— Ты его видишь?
— Пока нет. — Он посмотрел на светлое небо, потом на море почерневшей травы. — Подождем, пока они подойдут ближе. Темнота наш союзник.
— И что потом? Ты не сможешь застрелить всех.
Ученик некроманта плотно сжал губы. От прежней его самонадеянности не осталось и следа. Верф заметил, что свободная рука воина лежит на том месте, где висел деревянный талисман.
— Одевайся. Скоро они подойдут к холмам, — поторопил Грог, указав на цепь курганов посреди поля.
Полуроба лежала рядом. Верф все исполнил, и уже собирался разбудить Гримбальда, но Грог воспротивился.
— Пусть спит. Его это не коснется.
Верф кивнул. В бою от молодого охотника и впрямь не было пользы. После схватки на Парапете Рэйвера он почти обессилил.
— Хорошо, но я не собираюсь никого убивать, — предупредил Верф. — Во всяком случае, без нужды.
Его взгляд упал на мешки, в одном из которых лежали свитки заклинаний. Проскользнув к одному из них Верф стал рыться в вещах, пока не нашел три пожелтевших пергамента. Тот, на котором была нарисована серебристая молния, он оставил. Другие два вызывали сгустки пламени.
— Лишний раз не свети магией, — прозвучал в тишине голос товарища. — Вспышка тебя выдаст.
Они какое-то время наблюдали за тем, как бандиты вышагивают по полю. Затем восемнадцать черных столбиков исчезли за холмами. Грог поднялся, сиганув куда-то во мрак. Раздался глухой удар. Верф подбежал к лестнице и спустился в заросли. У входа в храм он очутился не сразу. Грог к тому времени уже занял позицию возле кольев.
— Отсюда я успею застрелить двоих или троих, — пояснил он, выглядывая из-за обломка стены. — Когда они пойдут в атаку, возьмешь лук и заберешься обратно. Там вас не достанут.
— А ты?
— Буду обороняться.
Верф стиснул кулаки. Сказать, что план ему понравился, значит обмануть самого Нисмасса. Грог, как всегда, шел напролом, рискуя головой, а заодно подводил под удар их. Верф выглянул из-за стены. В сумерках цепь курганов напоминала застывшего на воде морского змея, и на них не было никакого движения.
Шло время. Свет неба иссякал. Стрекот цикад становился все сильнее. Уже поднялся легкий ветерок, а вместе с ним и прохлада, возвестившая о приходе ночи. Ни один головорез так и не пересек цепь курганов. Сквозь шелест лисохвоста, раздалось недовольное рычание. Грог опустил лук.
— Вот дерьмо. Я думал, они атакуют сразу. Этот алмер что-то задумал.
— Не понимаю, — пробормотал Верф. — Как он узнал, что мы прячемся здесь? Не могли же они все это время наблюдать за нами?
— Поднимись наверх и осмотрись.
— А если зайдут с боков?
Грог покачал головой. Верф окинул взором внутренне поле и был вынужден признать, что подобраться к храму незамеченными бандиты не смогут даже ползком. На востоке цепь холмов срасталась с землей; на западе упиралась в отвесные утесы. Даже если они захотят обойти всю долину по краю, спуститься со скал у них не получится.
— Они что же, просто сидят там? — спросил он, барабаня пальцами по посоху. — Как думаешь, зачем?
— Возможно, ждут подкрепление.
В то, что Регу удалось нанять целую армию, верилось с трудом, но потом Верф вспомнил погоню в лесу, когда Гримбальда спас брат Валл. Они вышли из ущелья и увидели на другой стороне поля отряд. В нем было человек пятнадцать, не меньше.
— Грог, мне это не нравится! Их и так слишком много. Если подойдет подкрепление…
— Так ты лезешь или нет?
Верф сорвался с места, но именно в этот момент на холмах появились несколько человек.
— Всего шесть? А где остальные? — спросил он, подбегая к Грогу.
Молодой воин встал на одно колено и прицелился. Бандиты шли ровным шагом, держа перед собой небольшие деревянные щиты из толстых веток, а за ними на холмах загорались огни. Один за другим, невпопад, но быстро. Верф заворожено следил за оранжевыми точками, которые вскоре поднялись в воздух. Половина метнулась в один край долины, половина угодила в другой.
Вспыхнула сухая трава.
— Они знали, что мы их встретим, — прошептал Грог, наблюдая за растущим пламенем. — Будь готов сражаться.
— Ты сказал, нас это не коснется.
— Все изменилось.
Лучники пальнули еще раз. Легкий ветерок был им только на руку. Огонь быстро расползался по траве, забрав главный храм в кольцо. Несколько стрел, пущенных из длинных луков, достигли укреплений, вонзившись в песок у них за спиной. Дым почти полностью заволок поле. Грог до упора натянул тетиву и выстрелил. Стрела настигла бандита как раз, когда тот выглянул из-за щита. Остальные сбились в кучу.
— Так что нам делать?! — крикнул он, тщетно пытаясь разглядеть хоть что-то в прозрачной завесе.
Воин швырнул ему лук и надел маску, укрыв ее капюшоном.
— Поменьше болтать. Держи оборону как сможешь.
Вооружившись мечом, ученик некроманта нырнул в заросли. Верф оставил площадку с кольями. Все шло не по плану — именно так, как он и предвидел. Поднявшись наверх, Верф втянул лестницу. Дым с полей уже достиг храма и перевалил через парапет. Гримбальд закашлял. Верф схватил лоден, под которым лежал охотник, и отрезал от него по лоскутку; затем смочил ткань водой и закрыл ею лицо.
— Нас нашли, — объяснил он, помогая другу с маской. — Грог с ними разберется. Мы останемся здесь.
— Так это Грог? Я думал, мне приснилось, — встрепенулся Гримбальд, но свист в небе заставил его умолкнуть.
Стрелы дождем обрушились на храм; щелкали по камням и пронзали кусты внизу. Несколько снарядов упали рядом с мешками. Верф невольно выругался. План Грога и здесь провалился. Наверное, бандиты выслали вперед следопытов, и те из какого-нибудь лесочка со смехом наблюдали за их приготовлениями к обороне.
— Спускаемся! — скомандовал Верф, подобрав лестницу.
Второй залп они встретили уже в зарослях дрока. Слушая, как свистят и клацают стрелы, Верф указал посохом на левый угол храма. Там за высокой стеной темнели очертания соседней постройки. Гримбальд наложил стрелу на тетиву и невольно покачнулся. Где-то неподалеку раздался вопль. Зазвенела сталь.
— Смотри под ноги, — предупредил Верф, выглядывая из-за угла. — Грог поставил ловушки.
— Нужно ему помочь! Какой у вас план?
— Ты готов кого-то убить?
Охотник потупил взор. Его глаза быстро забегали.
— Вот именно. По плану мы сидим тихо.
Небо и стены давно растворились в дыму. Смрад и треск горящей травы теперь были повсюду. Он говорил это, пробиваясь сквозь колючие ветви, и не сразу увидел бандита. Это был старик, судя по возрасту, один из следопытов. В белой рубахе с распущенным воротником. Разбойник вышел из-за угла храма, держа в руках короткое копье и самодельный щит.
— Вот они, сучье бальцы! — выругался горбатый старикан.
К нему подбежали еще двое с мечами. Пожилой бандит раскрыл рот, собираясь позвать кого-то еще, но подавился зубами. Верф загнал посох следопыту прямо в глотку. Старик зажмурился, поразив копьем пустоту. Второй удар пришелся уже по голове, забрав у него сознание. Заскрипела тетива. Стрела, пущенная Гримбальдом, попала одному из громил в бедро. Тот чертыхнулся и запрыгал куда-то в сторону.
— Мразь лысая! Зарублю! — рявкнул уцелевший головорез, вскидывая меч.
Верф отвел лезвие посохом. Бандит взмахнул рукой, сорвав маску с его лица. Широченный мужичище был крепче и выше. Рассекая клинком кусты, он стал теснить их к лестнице, попутно давясь дымом. Несколько раз лезвие звякнуло об стену. Конец его выпадам положил короткий свист. Голова яростного мечника сорвалась с плеч и застряла в кустах.
Широко раскрыв рот, Верф проводил взглядом прозрачную фигуру, рассекавшую завесу тумана. В руках призрак сжимал длинный предмет, по которому струилась кровь. Тут на свою беду очухался пожилой разбойник. Фантом услышал стон и вернулся.
— Грог, стой!
Верф поднял руку, но не успел ничего предпринять. В затылке старика появилась дыра. Из раны на рубаху хлынула кровь. Верф смотрел на труп до тех пор, пока к нему не подскочил Гримбальд. Молодой охотник схватил его за руку и потащил к дальней стене.
— Осторожно, парни! Тут призрак! — послышался яростный вопль. — Двое у храма. Давайте туда, и выньте кто-нибудь эту чертову стрелу!
Его поддержали голоса потяжелее и намного злее. Верф смекнул, что это разбойники из ударного отряда. Сейчас, по всей видимости, подоспели лучники, а с ними Рег. Его мерзкий голосишко то и дело доносился сквозь треск горящей травы.
— Эй! Э-гей, парни! Смотрите. Роберта тюкнули!
— А это кто?
— Кажется, Твист. Кажется… Где его голова?
Раздались проклятия и воззвания к Ниргалу. Все тот же беснующийся голос предупредил, что призрак неплохо орудует мечом, а потом завопил как резанный. Зазвенела сталь. Верф оглянулся, заметив на площадке у храма фигуру в черной мантии. Грог сражался в кольце врагов, подставляя под удары громадный клинок. Пятеро бандитов держались на расстоянии, разя его копьями и секирами. Потом один из них упал. Новая волна дыма скрыла побоище.
Гримбальд подвел его к стене и раздвинул заросли. За спиной вновь раздался вопль, на этот раз протяжный и заунывный, словно человек не хотел кричать, но его вынудили.
— Я знаю, где спрятаться, — в забытье повторял Гримбальд, продолжая тянуть его за собой.
— Попался!
Верф повернулся на крик. В десяти ярдах, возле объятых пламенем пучков маквиса, стоял Рег. В руке тощий прислушник держал арбалет. Болт пронесся мимо. Крепкие руки вовремя вцепились ему в плечо, утянув за край стены. Они попали в какой-то темный коридор с осколками камней на полу. Сзади раздался гнусавый смешок:
— Дольф тебя ждет, лысый выродок!
Спотыкаясь и кашляя, Верф побрел вперед, почти сразу попав во внешний зал святилища. Трава горела прямо у входа. Вокруг клубились прозрачные облачка. Сквозь массивную дыру в крыше проступал небосвод, подернутый белесой дымкой.
— Куда теперь? Там поле! — воскликнул Верф, указав посохом на объятый пламенем кустарник.
В тоннеле уже гремели шаги. Верф и Гримбальд побежали к выходу, но не успели подняться. Навстречу им вышла темная фигура в кожаных доспехах. Щелкнула тетива. Верф покачнулся. Где-то над ухом раздался вопль Гримбальда. Чувствуя жжение в груди, он повалился на пол. Рука нащупала деревянный стержень между ребрами.
Рег усмехнулся, принявшись заряжать арбалет. Следом за ним в храм вошли еще три бандита. Остальные высыпали из тоннеля. Гримбальд стал звать на помощь, но замолчал, как только один из них заехал ему кулаком по лицу.
— Ваш призрак всех не нагнет, — заметил Рег, глумливо улыбаясь. — Хватит уже бегать, выродки! Из-за вас мы потеряли несколько дней.
Кто-то из разбойников подбежал к Гримбальду и пнул его в пах. Еще четверо подошли не сразу, обсуждая, как лучше отыграться на беглецах и сколько пальцев отрезать на память.
— Назад, парни! Лысый ягненок мой. Второго кромсайте сколько хотите, — выкрикнул Рег, вскинув арбалет.
В скудном свете факелов Верф увидел глаза убийцы. Они сверкали точно звезды. Он вспомнил детали кошмара, снившегося две недели подряд. В нем умирали пятеро прислушников. Двое погибли три дня назад. Кенред нашел смерть возле озера с удавкой на шее. Бедняга Дольф лишился головы рядом с «Черным уключником». Валл должен был погибнуть на Парапете Рэйвера. Во сне одного из прислушников голем раздавил, но коротышка уцелел. Возможно, смерть Кенреда и Дольфа была совпадением, а может, раздавили кого-нибудь другого, например Имароса или Куртца. Во всяком случае, до него голем не добрался, да и стрелы во сне тем более никто не пускал. Скорее всего, Рег торопил события.
— Еще не время! — закричал он, сам не понимая, зачем.
Крючконосый расхохотался. Бандиты у него за спиной тоже загоготали. Один из них предложил Регу сразу вырезать на лбу жертвы перекрещенные сабли. В следующий миг все четверо катились по ступеням. У входа появилась фигура в черной мантии. Капюшона на голове у воина не было. Белая маска приобрела красно-бурый оттенок. Верф облегченно вздохнул, но радость его была недолгой. Грог шел покачиваясь, волоча за собой клинок. Из спины его торчали две стрелы, еще одна прошла навылет и выпирала из живота.
— Вот он! Ублюдок всех убил, — взвыл кто-то из бандитов, прибежавших из тоннеля. — Это отродье Ниргала. Я же вам говорил, парни.
— Заткнись, Губ! — ответил громила в поношенном дублете, попутно вытаскивая из-за пояса секиру. — Теперь эта сволота не опаснее моей бабки.
Скатившиеся с лестницы бандиты быстро пришли в себя, но Рег все никак не мог выбраться из-под обмякшего тела.
— Свалите этого выродка! Да быстрее же! — завизжал прислушник, пока головорезы помогали ему подняться. — Руби его, Борг!
Великан расправил плечи и быстрым шагом направился к воину. Грог к тому времени уже спустился вниз и занес клинок над лежавшим без чувств врагом. Острие вошло в спину. Брызнула кровь. Остальные бандиты от такой наглой расправы пришли в ярость. Все, включая Борга, ринулись на воина, но метко пущенная стрела положила конец всему. Грог завалился на ступени и больше не шевелился. Длинный стрежень с черным оперением застрял в его груди.
— Хе! Молодец, Тей. Так его! — вскликнул Рег, потрясая арбалетом.
— Помолчи, — последовал короткий приказ.
Раздался мягкий удар. Алмер спрыгнул откуда-то сверху, скорее всего, из дыры в своде. Статный воин отбросил лук и вытащил из-за спины шейлин. Подступив к Грогу, он сначала отодвинул ногой его меч.
— Малкар, ты, правда, думал, что сила тебе поможет? Некроманты тоже люди. — Алмер холодно рассмеялся, направив на него изогнутое лезвие. — Я два года прожил в Ниппуре. Вас всех учат одинаково.
Раздался тяжелый хрип. Грог попытался поднять руку.
— Давай. Отшвырни меня подальше. В чем дело? Голову давит? Я не зря всадил в тебя четыре стрелы.
— Ага, и траву поджег не зря, — послышался заискивающий голосок Рега. — Ты не с теми связался, ублюдок!
— Отравил меня… — донесся слабый голос из-под маски. — Что ты намешал?
— Все, что смог найти, — ответил смуглый воин, и затряс головой, от чего две косы за спиной забились точно змеи на крюках. — Белладонну, яд лесных скорпионов, могильных полозов, снэгов…
Он положил серповидный клинок ему на рану. Два бандита по команде схватили Грога за плечи. Парень застонал. Алмер сорвал с его лица маску. Последовал хруст; затем другой. Воин не скупился на удары, расквасив воину нос и резанув шейлином по животу.
— Ты пожалеешь, что не сдох сразу. Теперь говори! Я сказал, говори со мной! Кто тебя послал?! Как ты меня нашел?
Пока пустынник выбивал признание, Рег подвалил к нему. В руках у прислушника был заряженный арбалет. Его он передал какому-то тощему бандиту с обкусанными губами и вытащил из-за пояса короткий меч.
— Пора отчаливать, Верф, — проворковал носатый уродец, щелкнув пальцами по наточенному лезвию. — Хочу, чтоб ты знал. Это я снес твоему ручному зверьку голову, а потом мы пинали ее всю дорогу до таверны. Твою тыкву я тоже сниму под корень.
— Так по стезе не идут, — нашел он в себе силы ответить. — Рано или поздно мастер Виман обо всем узнает.
Рег и остальные бандиты расхохотались, да так резво, что их смех слился в единый рев, от которого затряслись стены храма. Непонятно только, чему дураки радовались. Ни один из них в глаза аббата не видел и тем более не знал, о какой стезе они говорят.
— Жаль, мне сотрут память, когда вернусь, — не унимался Рег, игриво помахивая мечом. — Эти удары я бы хотел запомнить.
— За что ты нас так ненавидишь, Рег? Семь лет братию изводишь. Мы что же, мало внимания тебе уделяли или ты кому-то мстишь?
Улыбка на кривом лице потухла. Верфу даже показалось, что мерзавец задумался, но лишь на мгновение. Вся прежняя злость вернулась. Рег хотел ему ответить, но глаза прислушника поднялись выше, а затем стали бегать. Верф повернул голову, проследив за его взглядом. В этот момент за спиной у одного из бандитов появился человек. Короткий нож для обвалки мяса лег поперек горла.
Алмер, обладавший сверхъестественным чутьем, повернулся раньше, чем брызнула кровь. Первый бандит упал, держась за горло. Второй завопил и попятился, пытаясь вытащить стрелу из спины. Удары и щелканье тетивы привлекли внимание остальных. Воин с косами перепрыгнул через тело Грога и взбежал по ступеням, без труда уложив двух противников.
— Вы кто такие?! — завизжал Рег, трусливо пятясь к выходу.
Из тоннеля высыпали люди. Замелькали черные тени. Несколько факелов упали на пол. Бандиты попытались дать отпор. Двое скрестили мечи у него над головой. Мускулистый Борг с воплем метнул секиру, раскроив кому-то череп. Второго ударил кулаком по лбу. В ход пошли копья. Завязалась схватка. Засвистели стрелы. Еще один разбойник рядом с Регом упал мертвым.
— Вакар! Отступаем! — выкрикивал алмер, ринувшись прямо в огонь.
Люди у входа попытались его задержать, но шейлин настиг их всех. Одного воин полоснул по шее, второму вспорол грудь. В освободившийся проем хлынули бандиты. Одни перепрыгивали через тела, другие карабкались по ступеням. Вдогонку им летели стрелы. Кто-то бросился в погоню. Верф в смятении посмотрел на Гримбальда. Тот был удивлен не меньше. Сначала ему показалось, что пришли охотники, но присмотревшись к спасителям, он заметил у некоторых полуторные мечи. Вольные стрелки такое дорогое оружие носили редко.
— Пощады! Умоляю! Мы безоружны! — закричал Гримбальд, приподняв руки.
Один из мечников подошел к нему и схватил за руку, рывком поставив на ноги. Гримбальд от такого подъема чуть снова не упал. Воин сбоку поддержал его. Верф лежал неподвижно, держась за прострелянную грудь. Дышать становилось все труднее. Люди с копьями стали возвращаться. Кто-то склонился над Грогом. Один из спасителей поднял его меч.
— Ты его видел, Мартин? Это же Тейлидел!
— Видел. Шустрый ублюдок, — раздался скрипучий голос у него над головой. — А как серпами орудует, черт песчаный. Троих порубил.
Послышалось недовольное ворчание. Предводитель приказал собрать оружие и принести мешки с зельями. Раздав приказы, он приблизился к нему.
— Много наших полегло?
Воцарилась тишина. Судя по тому, как быстро ему ответили, потери оказались невелики. Неуверенный голос доложил о пяти погибших.
— Вустера по голове треснули. Мне руку порезали…
— А я пальчик стерла об тетиву, — дополнил со стороны входа бойкий женский голосок. — Хватит ныть, Квил!
— Но мы их здорово отодрали! Да? Сафира не даст сов…
— Ага. Сафира тебе не даст, — снова послышался глумливый голосок.
— Тео, погляди. Этот тяжело ранен.
— Вижу. Что стоишь? Неси зелья, мази, все что есть.
— Послали уже. Сейчас. У меня есть фляга.
Верф зашевелился. Гримбальд присел рядом. Он тоже слушал голоса. Его всего трясло, но не от страха. Парню нездоровилось, а после взбучки, стало совсем худо. Верф поднял руку, указав на тело Грога.
— Мазь… у него волшебная мазь…
Предводитель, которого все звали Теобальдом, приказал обыскать воина, а сам уселся рядом, напоив его отваром из шиповника. В свете факела Верф смог рассмотреть лицо спасителя. Это был магорец, слегка загоревший, с тремя продольными шрамами на лбу, оставленными каким-то зверем. Темные волосы ниспадали до плеч. За спиной был тяжелый капюшон поверх темно-зеленой куртки. Он холодно ему улыбнулся, отчего на впалых щеках появились ямочки.
— Здравствуй, Верф. Вот мы и встретились, — молвил воин, как и подобает лидеру, сильным голосом. — Я много слышал о тебе и даже видел пару раз.
— Вы были в кеновии?
Человек в кожаной куртке тяжело вздохнул и посмотрел на Гримбальда. Верфу не понравилось то, как они обменялись взглядами.
— Нет, но он часто бывает в городе, — ответил парень, и голос его сломался. — Мы давно знакомы. Это Теобальд. Охотник из Пещерного лагеря. Один из лучших стрелков на острове.
— Один из сотен, — скромно выразился тот, сведя густые брови.
Гримбальд замялся, наблюдая за возней вокруг; выпил несколько глотков из фляги и пояснил:
— Нам повезло, Верф. Милостью Нисмасса мы встретили лучшего разведчика Кассии.
Тут Верф наконец все понял. Нисмасс уж точно им не помогал, да и везеньем здесь не пахло. Один из мечников поднес мазь. Теобальд распорядился принести пилу, щипцы, нитки и конопляные повязки, чтобы вынуть болт из груди. Верфа не пугала тяжелая процедура. Не пугали бандиты и даже ранения Грога, который едва шевелился. Все это отошло на второй план. Теперь он по-настоящему злился.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Готамерон. Том III. Вестники бури» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других