Автор в своих рассказах использует пространственно – временные перемещения героев. Их жизнь и приключения протекают то в мире социализма, то капитализма. Это истории о жизни советских людей в сравнении с американским образом бытия. Книга предназначена для читателей, которые бы хотели узнать особенности и судьбы таких жизней в конкретных примерах. In his stories, the author uses the spatio-temporal movements of the characters. Their life and adventures take place, now in the world of socialism, now in capitalism. These are stories about the life of Soviet people in comparison with the American way of life.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В мирах коммуны и капитала предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
События, описанные в данной книге, являются реальными, но по вполне понятным причинам фамилии героев изменены.
1. Пианино. Авось
Дети, как ни странно растут очень быстро. Не только свои, но и чужие. Василий думал, что все еще впереди. Внук Федор казался очень маленьким. Но это было ошибочное мнение. Это уже был большой мальчик и ему нужно непременно заниматься музыкой. Для Федора занятия музыкой были воплощением мечты его матери, о том несбывшемся. Его мать и ее младшую сестру много лет назад повели на первое занятие по музыке. Однако учительница не понравилась младшей дочери. Естественно этот антипедагогический вирус распространился и на старшую дочь. Учительница стала вызывать у них антипатию. Две дочки стали капризничать и отказывались ходить на занятия.
Поэтому обе дочери так и не получили музыкального образования. О чем они в дальнейшем сожалели.
Здесь же в США финансовые возможности были ограничены. Дочка проходила стажировку в Пенсильванском университете.
Поэтому для музыкальных занятий внука купили подержанное пианино в ближайшем комиссионном магазине. Эти магазины в Филадельфии назывались трифт стори. Эти магазины были очень интересные. Туда очень часто свозились почти новые вещи даже с не отклеенной наценкой. Такие магазины часто посещали отнюдь не бедные американцы. Там можно было приобрести интересные книги, которые стоили по несколько долларов. Новые в специальных книжных магазинах продавались уже по сотне долларов. Там же Василий купил и американский учебник по истории России Оксфордского издательства.
— Наверняка антисоветский и запрещенный у нас — подумал он, когда покупал. В душе он надеялся, что этот интерес к истории родины-матери с другой стороны, послужит для него основой для изучения английского языка. Но, жизнь в русскоязычной среде американского общества закрутила его и почти полностью поглотила. Толстый учебник был заброшен на верхнюю книжную полку.
В таком магазине нашли огромное старинное пианино, сделанное из красного дерева, которое стоило порядка сотни долларов. Одно пианино стояло в доме, в котором жила вся семья. Другое огромное пианино должно было уйти на дачу, которую купили в небольшом красивом живописном уголке под Филадельфией. Это место называли американской Швейцарией. Там были небольшие горы, которые пересекались быстрыми горными речками. В этих местах раньше был угольные шахты. Но все потом закрылось. Остались люди и оборудование. Изворотливые американцы использовали все оставшееся для развития туристического бизнеса. В результате этого все узкоколейные дороги и станции были полностью использованы. Туристы садились на небольшие пассажирские поезда и катались по красивым местам. На горных реках были устроены катания на надувных лодках. В центре городка была построена велосипедная станция.
В центре городка также стояла старинная железнодорожная станция. В центральном зале этой станции был устроен небольшой краеведческий музей, в котором туристы могли увидеть историю создания городка, различное шахтное оборудование. Василию это все чем — то напомнило советские музеи, в которые их водили, когда он учился в школе. Так сказать трудовая поступь. Прославление человека труда. Это его также поразило. Он никак не мог подумать, что тут в США будет также прославляться пролетарский труд. В музее были представлены разные интересные фотографии. Также в центре городка стояла небольшая мемориальная плита с оградой и небольшой памятник. На лицевой стороне, которого были выбиты имена всех погибших жителей городка в разных, как, в СССР назывались, империалистических войнах, во Вьетнаме, Корее, в первой, и второй мировой войне. Тут в США оказалось много патриотических мемориальных комплексов и музеев. Патриотизм, как не прилично это называть, оказался такой же составной частью американского бизнеса и демократии. Особенно это впечатляло, когда можно было увидеть, что каждое утро на различных мемориальных комплексах были положены свежие цветы. А в Мемориал дей такие комплексы были завалены цветами. Юные и взрослые члены патриотических организаций США совершали праздничные манифестации, посвященные этому дню. В этом городке для туристов имелись огромные магазины для рентных велосипедов со всем снаряжением, по бурной реке можно спуститься на специальных плотах с помощью инструктора. Внук с отцом и матерью плыли на таком плоте. Когда внук на крутом повороте выпал из плота, так отец почти мгновенно прыгнул за ним в воду и вытащил. Эти все виды туристического бизнеса дали возможность существовать такому маленькому городку. Развитие широких автомобильных дорог и наличие огромного числа разъезжающих туристов позволяло городкам получать различные доходы и расширять рабочие места. В городке было много маленьких уютных ресторанчиков и кафе. Огромное количество домов сдавалось в рент, на выходные дни или отпуска. И поэтому первоначальное представление Василия об США как огромном всепоглощающем монстре Желтого дьявола постепенно исчезало. Он увидел маленькую трудовую Америку. В ней люди, не озабочены каким — то глобальными мировыми проблемами, а своими земными.
В таком живописном месте на склоне горы дочь приобрела большой трехэтажный дом. Дом стоял на высоком пригорке метров пять высотой. К этому дому вела извилистая дорога. Примечательно, что запомнилось Василию так это то, что между их домом и соседним на обочине дороги стоял очень красивый мощный мотоцикл. Соседи говорили, что хозяина мотоцикла посадили за правонарушение. А мотоцикл, накрытый прозрачным пластиковым чехлом, стоял там уже примерно пять лет. Василий все удивлялся, что за эти годы его никто так и не украл. Хотя в Филадельфии у них утащили велосипед, который стоял на веранде дома. Ночью подъехала машина, по всей видимости, для перевозки мусора и злодеи перепилили деревянные перила, к которым был прицеплен велосипед и его увезли. Утром жильцы вышли на веранду, которая называлась фрондеск и увидели распиленные перила и пустое место от велосипеда. Но тут в небольшом городке мотоцикл так и стоял непоколебимо, показывая истинную честность настоящей Америки.
В такой городок и пришлось вести пианино. Первые трудности возникли, когда дочь взяла грузовой трак для перевозки. Вообще тут в США очень хорошо действует четко налаженная система перевозки личных вещей. Местоположение семьи или человека зависит от того, в какой части США найдется работа или желание просто жить. Поэтому огромная масса американских трудящихся арендует жилье, чтобы себя не обременять жилищными проблемами. При этом, когда люди въезжают в новое жилище, оно должно быть абсолютно свободным от вещей старых жильцов и отремонтированным. А для перевозки вещей и мебели имеется множество транспортных контор. Но самое оптимальное — это использование грузовых автомобилей компании Юхол или иных аналогичных и конкурирующих. Эта компания располагается на всей территории США. Поэтому можно, имея права на вождение автомобиля, взять в рент такой автомобиль с фургоном. Затем загрузить в него свои вещи и перевезти в другую часть США. И там же в местной конторе Юхол сдать этот автомобиль.
Василий с дочерью на грузовичке Юхол подъехали к магазину, в котором стояло проданное для них пианино.
Василий подошел к пианино и слегка толкнул его. Оно даже не шелохнулось.
— Как же мы его втащим в автомобиль? — спросил он у дочери.
— Не волнуйся — сказала деловая американская женщина, Мария супервумен. — Мы сейчас все организуем.
Она подошла к продавцу плотному афроамериканцу и стала что-то говорить.
Из всего быстрого диалога между ними Василий понял, что афроамериканец сказал последнее:
— Ноу проблем.
Он вышел на улицу и вслед за ним вышли Василий с Машей.
Продавец перешел улицу и зашел в смежный магазин, который был филиалом этого. Через несколько минут он вышел в сопровождении двух своих товарищей, таких же крепких парней темного цвета. Они окружили пианино и, ухватив на различные выступы, вытащили его на улицу к автомобилю. Теперь надо было поднять это пианино на трак. Есть траки, в которых находится механическая система подъема грузов на борт. В этом авто такого не было. А высота была примерно метра полтора. Все парни и Василий сгрудились по разным сторонам пианино и пытались его поднять. Но оно было очень тяжелое. Продавец все время командовал, но все было тщетно. Мимо проходила группа молодых парней, по всей видимости, студентов. Видя тщетные потуги грузчиков, они подошли и предложили свою помощь. Все плотно встали около тяжелого пианино. Продавец скомандовал и все в едином трудовом порыве подняли пианино на борт и задвинули внутрь трака. Далее все было просто. Пианино привязали к стенке с помощью ремней, обмотали одеялами и закрыли борт.
Мария поблагодарила парней за помощь. Василий с Машей уселся в кабину.
Они выехали в Джим — Торф так назывался городок. Ранее у него было другое название. Городской совет решил, что нужно для привлечения туристов найти нечто оригинальное и поэтому присвоили городку название в честь знаменитого американского олимпийского спортсмена.
Через полтора часа они были на месте.
Василий вышел из машины и подошел к задней двери. Открыл ее. Удобство таких траков состоит в том, что у них под днищем фургона имеется специальная выдвижная металлическая полка с роликами. По ним можно спускать разные предметы при выгрузке из трака без особых усилий. Поэтому больших проблем для Маши и Василия не было. Пианино плавно выкатилось из трака и опустилось на землю около дома. Теперь оставалось затащить пианино в дом. Уже темнело. Надо было возвращаться в Филадельфию, так как на следующий день надо было идти Маше учиться, а Василию на работу.
Поэтому они решили отложить перенесение пианино на субботу. А привезли пианино в понедельник. Чтобы дождь не испортил пианино, они его закутали плотным одеялом, пластиком и оставили на обочине у дороги.
Пианино простояло неделю на обочине дороги.
В субботу утром все семейство приехало на дачу. Отец, Виктор, Мария, внук Федор, дед Василий и бабушка Ирина.
— Как же мы будем такое пианино затаскивать в гостиную. — Воскликнул Василий.
— Авось удастся — сказала почти автоматически рациональная американка Маша.
Обычно у Василия как советского человека сложилось такое предубеждение, что американцы — это чистые индивидуалисты, которые одержимы только одним страстным желанием скапливать капиталы. За все, что они делают, они хотят получать деньги и их больше ничего не интересует.
Однако же все оказалось не так, как себе представлял Василий. Едва только они въехали в этот дом, как тут же к ним нагрянули соседи — жители местных домов. Это были простые американские трудящиеся, похожие на таких же простых советских тружеников. Первым подошел Джон, живущий в соседнем доме. Он работал в грузо-перевозочной компании. Вслед за ним подошли живущие за ним два парня. Стив и Джонатан. Мария подозревала, что они нетрадиционной сексуальной ориентации. Хотя парни и жили вместе и были с виду такие тихие ласковые, что соседство с ними создавало некий консолидирующий баланс и нерушимое единство гомосексуалов и гетеросексуалов.
Все поутру столпились около пианино и стали дружно обсуждать, как его перенести. Дорога в комнаты вела по ступенькам. Но когда примерили, то оказалось, что ступеньки узки. Грузчикам с пианино невозможно было не развернуться перед входом. Да и сам проход был узкий. Выход оставался один. Это втащить через кухню и далее в гостиную. Там было предостаточно места. Но тут, же опять встали проблемы. Как доставить пианино до черного кухонного входа? Это надо было пианино заносить с левой стороны дома по широкому травянистому склону высотой примерно в пять — шесть метров. Когда же стали подтаскивать пианино к травянистому склону, то оказалось что мокрый покров скользит и не дает возможности подниматься наверх.
Проблема вошла в тупик. Неожиданно Джон что-то воскликнул и пошел к своему легковому автомобилю.
— Куда это он? — спросил Василий.
— Джон что — то придумал, и сказал, что бы мы ничего не делали и ждали его. Он поехал в свою грузо-транспортную компанию. Она тут неподалеку.
Джон завел свой автомобиль и отъехал от дома.
Через двадцать минут он приехал на другом автомобиле. Это был небольшой, но мощный трак с открытым кузовом. Он был предназначен для поездок по труднопроходимым дорогам. У него были очень широкие колеса с большими выступающими шипами. На этом траке Джон подрулил к пианино и вышел из машины.
Все сразу поняли идею Джона. Далее все происходило стремительно. Поднатужившись, собравшиеся подняли пианино и поставили на трак. Джон сел за руль и завел мотор. Все остальные встали в кузове, удерживая пианино. Джон плавно на медленной скорости въехал по склону на верхнюю площадку первого этажа и подъехал ко второму входу.
Установка вскоре завершилась, так как пианино было установлено в гостиной. Внук уселся на своем стульчике и стал играть мелодию. Мария принесла стаканы и разлила всем по порции водки из большой с ручкой бутылки, на которой было написано: Столичная.
— О рашен водка! — восхитительно ответили американские товарищи и стали, причмокивая, выпивать небольшими глотками. Отличие пьющих водку американцев по отношению к пьющим русским, состоит в том, что первые смакуют или еще могут положить туда льда или долить какой-нибудь неалкагольной жидкости. Американцы будут немного закусывать разными сухариками и много говорить. Русские пьют сразу и непременно много закусывают. Когда же воспримут соответственно, то могут много говорить о политике, бабах, а как у вас, а как у нас.
Естественно, находясь в русском доме после такой тяжелой работы, пришлось еще раз ездить в магазин за новой бутылкой. Гости ели и пили до тех пор, пока не ушли, едва стоя на ногах.
Сестра Василия была младше его на два года. Родители решили, что дети должны заниматься музыкой и учиться играть на пианино. Это учение будет способствовать творческому развитию. Но когда сходили к учительнице по музыке, то оказалось, что Васе медведь на ухо наступил. Он не способен воспринимать музыкальную грамоту. Поэтому решили, что заниматься музыкой будет его сестра.
Отец съездил в магазин и купил пианино. Вася помнил, как тащили это пианино. Грузчики кряхтели и торговались. А когда отец расплачивался, то просили добавить деньжат.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В мирах коммуны и капитала предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других