Серафим дал обещание, что никогда не даст ее в обиду, всегда будет рядом. Но как парень ни старался, жизнь решила внести свои коррективы. Если б тогда он прошёл мимо, все могло сложиться иначе. Та боль, которую ему пришлось пережить, могла не случиться. События, связанные с ней, не произошли…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «125 Ударов в минуту» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Воспоминание. Глава 3
Дверь открылась, и на пороге появился Филипп. Серафим удивился.
— Привет, Лип, проходи. — Он протянул ему руку.
— Что у вас происходит? Так шумно и много народу. — Филипп с порога заглянул в гостиную.
— Сегодня семейный ужин, все родственники приехали, — спокойно ответил Раф. — Ты вешай куртку и проходи, а мне нужно помочь.
Он поспешно удалился в сторону кухни.
Филипп поднял бровь и пожал плечами, потому что до сих пор не понимал, что за повод для такого сборища. Из-за проблем Липа не было здесь почти месяц. Парень зашел в гостиную, увидел большой стол с кучей еды и много гостей.
«Вроде все праздники закончились, что за повод?» — подумал он, разглядывая незнакомых людей.
Подошел Серафим.
— Так, ну с помощью я закончил. Ты опять что-то украл? Мама твоя сказала, ты был наказан.
— Да блин, ты же знаешь, какие у меня проблемы. Жрать хотелось, а тут как раз магазин был рядом, — с улыбкой ответил Филипп.
— Перестань этим заниматься, до добра это не доведет. Я своей маме не рассказывал, говорил, что ты просто заболел. Она привыкла видеть тебя почти каждый день.
Лип тяжело вздохнул, он знал о своих проблемах, но его бесило, что Серафим пытается его учить, как можно и как нельзя.
–И не злись, я же вижу, что у тебя скулы двигаются. Ты мне как брат, хочу как лучше для тебя, — добавил Раф.
— Спасибо за заботу, конечно, я как-нибудь сам.
— Ладно, не будем превращать это в конфликт. Я услышал тебя, — выдохнул и попытался успокоиться Серафим.
Все сели за большой обеденный стол, и тут мама Серафима начала говорить:
— Сегодня мы собрались не просто так, а по поводу долгожданного события. — Женщина очень волновалась. — Одну минутку, пожалуйста.
Она встала, вышла из комнаты и вернулась через несколько секунд с дочерью на руках.
— Давайте будем знакомиться. Эта наша прекрасная дочка, Уфира. Сегодня волнительный день для нашей семьи. Этот маленький котенок пережил много событий, и вот она с нами. — Мама начала вытирать слезы. — Спасибо всем большое, что захотели разделить с нами эту радость.
Для своего возраста Уфира была очень маленькой, она и правда походила на котенка.
— Что? У тебя есть сестра, а я даже не знал?! — Филипп оказался в ступоре. Как его лучший друг об этом не упомянул, ведь они знали друг о друге все?
— Мама просила не говорить, для нее это была больная тема. — Серафим смотрел вдаль.
«Все же это странно», — подумал Филипп, глядя на девочку.
— Раз это так важно для вашей семьи, поздравляю тебя! Оказывается, ты стал старшим братом, пойду поздравлю твою маму тоже. Она прям в слезах, — сказал он ехидно.
Серафим резко повернулся и внимательно посмотрел на друга, который уже отошел.
— Миссис Кларк, смотрю, для вас это очень важный день. Поздравляю с воссоединением семьи, — улыбнулся Филипп.
— Ой, Филипп, дорогой. Спасибо тебе большое, давно тебя не видела. Выздоровел, теперь все хорошо? — Она говорила с добротой.
— Да, теперь все отлично. Спасибо вам. А можно мне взять ее, она такая маленькая! — Он не спускал с Уфиры глаз.
— Соглашусь с тобой, крохотная. Только аккуратно, пожалуйста. — Женщина передала ребенка.
Филипп начал принимать ее на руки, и в этот момент Серафим, наблюдая за ним, почувствовал, как внутри все сжалось. Когда же Лип взял малышку и посмотрел на нее, его глаза увеличились в два раза, а рот приоткрылся.
— Филипп, ты чего? — Мама попыталась вывести его из транса.
Он помотал головой.
— Все хорошо, миссис Кларк, просто удивился, насколько она маленькая. — И тут же отдал Уфиру. — Ладно, я пойду. У меня от такого количества народу голова стала болеть. До свидания.
Филипп вышел в коридор, где его остановил Раф.
— Ты уходишь, что ли? — вздернув бровь, спросил он.
— Да, у меня ужасно гудит голова от такого количества людей, обычно у вас спокойная обстановка.
— Понимаю, сам устал от этого. Суета такая целый день. Пойдем провожу тебя.
Лип оделся, попрощался, и вышел с потерянным видом. Дверь за ним захлопнулась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «125 Ударов в минуту» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других