Портовый Город служит пристанищем всем и каждому. Здесь любой может устроить свою жизнь. Именно сюда вынуждена бежать Мелисса, ведь большинству обитателей города нет никакого дела до соседа. Но держать ухо востро все же необходимо. Особенно в последнее время, когда вокруг стали происходить странные события. Все эти странные происшествия расследуют два друга, принадлежащих к абсолютно разным мирам, но связанные одной Службой. Службой Высшей Справедливости. Именно им предстоит выяснить, кто нарушает баланс на территории Портового Города.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служба Высшей Справедливости. Портовый Город предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Мелисса рассматривала каждый закоулок. И неудивительно. Она никогда не выезжала дальше своего городишки в Приземье.
— Сколько ярких красок… — прошептала девушка.
Каждый дом был своего цвета, чем ближе к площади, тем приятнее и ярче цвета. В каждом доме на первом этаже было что-то интересное — лавки с украшениями, кондитерские, бары или таверны, типа “Изумрудного Котелка”, пекарни, магазинчики одежды, аксессуаров. И, естественно, было много разных людей и существ, все вокруг шумели.
В честь начала зимы, на самой площади открылась ярмарка. Столько разных ароматов Мелисса никогда не чувствовала — от самых пряных кексов до ароматов свеженапечатанных газетных и книжных изданий. Девушка хотела зайти туда, но уже после того, как заберет приправы.
В поисках нужной лавки, Мелисса обошла всю площадь по кругу. Наконец, она увидела магазинчик с невероятно красивой черной вывеской с узорами из белого металла и надписью с завитушками “Темная Роза”. Вывеска висела над мощной дубовой дверью, украшенной такими же узорами.
Мелисса с усилием толкнула тяжелую дверь. Как только она вошла внутрь, зазвонил колокольчик. Навстречу девушке из другого помещения из-за специальной перегородки вышла пожилая хозяйка. Человек, узнавая запах, отметила Мелисса для себя. Женщина выглядела великолепно. Копна седых волос была завязана в тугую косу, украшенную серебрянными бусинами. Поверх шелкового платья на женщине был шерстяной платок с теми же завитушками, что на двери и вывеске.
— Доброго дня, — сказала хозяйка. — Нана Гридж, а вы кто? Раньше я вас не видела, — женщина протянула руку, мило улыбаясь.
— Мелисса, я теперь работаю у Владмира в “Изумрудном Котелке”. Он просил забрать приправы для Красверга, — от волнения девушка выпалила ответ так быстро, что хозяйка поняла лишь последние несколько слов.
— Ах, Красверг… Минутку.
Женщина вышла в ту самую комнату за перегородкой, из которой пришла, а через минуту вернулась с красивым бумажным пакетом.
— Держи. Мы, и, правда, могли не успеть. Мой сын еще не вернулся со смены. Надолго ты здесь? — Нана с любопытством разглядывала Мелиссу.
— Не знаю, госпожа Гридж. Надеюсь, да. Мне здесь нравится.
— Ну что ж, тогда мы еще увидимся. Доброго тебе вечера, — Нана улыбнулась, но как-то загадочно.
— И вам.
Мелисса вышла из лавочки с непонятным ощущением, что увидит эту женщину еще не раз. Она уже было двинулась вперед, на площадь, чтобы наконец-то увидеть ярмарку. Как вдруг врезалась в кого-то. Раздался глухой стон, за которым последовало несколько ругательств.
— Юная леди, вам не мешало бы смотреть по сторонам, — голос рыжеволосого высокого мужчины звучал немного раздраженно.
И неудивительно. Мелисса врезалась Нидхеггу прямо в заживающее плечо, которое всё еще его беспокоило, потому что рана только затягивалась. Резкая боль волной прошла по телу мужчины, оставляя неприятное ощущение.
— Простите, простите пожалуйста, я… я… — Мелисса подняла голову и увидела только яркие изумрудного цвета глаза, слегка нахмуренные.
Прошло несколько секунд, а может и минут прежде, чем ее прервали.
— Нид, все в порядке? Ты идешь? — черноволосый мужчина с широкими плечами, массивным торсом, скрываемый плащом, стоял чуть поодаль, ожидая друга.
— Иду, — коротко ответил Нид, быстро отводя глаза от девушки.
Мелисса не могла выйти из оцепенения. Сколько она простояла, глядя вслед тому самому мужчине с темно-рыжими волосами и глазами, похожими на два самых красивых изумруда на планете, она не знала. Спустя какое-то время она пришла в себя, тряхнула головой и уже хотела отправиться на ярмарку, как осознала, что начинает темнеть и уже пора обратно. Её быстрый шаг почти срывался на бег. Она торопилась скорее в таверну, ее не покидало чувство опасности вокруг.
Мелисса ворвалась в таверну, как смерч. Владмир слегка удивленно взглянул на нее, но увидев пакет с приправами, кивнул ей на кухню. Девушка, пытаясь отдышаться, зашла на кухню, сняв предварительно пальто и повесив себе на руку.
— Мастер Красверг, — позвала она, сквозь шум кастрюль, сковородок и крики.
— О, Мелисса, ты вовремя. Давай обмен, ты мне приправы, я тебе — ужин? — Красверг как-то хитро на нее смотрел, и Мелисса увидела нечто особое, гномовское, такой же хитрый прищур она видела у мастера Обриуса, когда тот договаривался с дядюшкой Риссом о цене.
— А давайте, — так же хитро улыбаясь, протягивая пакет, ответила девушка, позабыв о недавнем инциденте. Приятные ароматы жареного мяса, вареных овощей, свежеиспеченного хлеба и разных булочек пробудили в ней зверский аппетит.
Красверг положил пакет в уголок, а сам протянул Мелиссе поистине огромный поднос с едой. Баранье жаркое, печеный картофель, салат из овощей и зелени с топленым маслом, пряные печенья с корицей, чай с лимоном и серебрянкой — это все уместилось на подносе.
— Как поешь, позвонишь в колокольчик, Алрика заберет посуду и поднос.
Мелисса взглянула на Алрику. Длинное узкое личико, маленький почти незаметный носик, огромные ресницы, скрывающие почти полностью черные глаза — тифлинга легко перепутать с обычным человеческим подростком, ведь это обычные люди, по сути, только с примесью демонической крови. Тифлинги почитали демонов, а те, в свою очередь, даровали им долгую жизнь. Алрика помахала девушке маленькой ладошкой и продолжила увлеченно помешивать глазурь в кастрюле.
— Спасибо, — Мелисса медленно вышла за дверь и отправилась к себе.
Красверг проводил ее заботливым взглядом, потом повернулся к молоденькой девчушке:
— Глаз с нее не своди, кабы не случилось чего, девчонка-то красивая.
Алрика, глядя на Красверга, кивнула, и продолжила украшать миниатюрный кекс глазурью.
Мелисса наелась так, что сил хватило только на то, чтобы позвонить в колокольчик. А дальше… она провалилась в глубокий сон. Не самое простое путешествие и весь день на ногах отняли у нее много сил. Она и не знала, что наступила ночь. Почему-то в Портовом Городе луна светила ярче. Крыши домов были настолько светлыми под луной, что казалось, будто за окном день, а не ночь.
Когда Алрика поднялась забрать поднос с посудой, она увидела, как девушка лежит на кровати, укрываясь своим же пальто.
— Вымоталась, — констатировала Алрика, улыбаясь увиденной картине.
Она взяла пальто Мелиссы и повесила на вешалку, аккуратно стянула с нее сапоги. Кое-как достала из-под спящей красавицы лоскутное покрывало и накрыла её. После тихо удалилась вместе с подносом и пустой посудой.
Мелисса видела прекрасный сон. Горы, укрытые туманом, огромные драконы, летавшие в разные стороны, их чешуя преливалась на солнце. И глаза. Те самые глаза, два изумруда. Они манили к себе. Они говорили:"Иди ко мне". И Мелисса была готова прыгнуть в этот изумрудный омут и забыться. Но затем все резко изменилось. Изумруды превратились в настоящее пламя, съедающее жизнь вокруг. Пламя было, как настоящее — яркое, жаркое, дышать стало трудно. Испугавшись во сне, девушка подскочила наяву. Мелисса огляделась. Она была в той самой комнате, на втором этаже таверны “Изумрудный Котелок”, никакого пламени не было. За окном уже рассвело, солнце приветливо сияло ей в окошко. Солнечные зайчики, как озорные огоньки, скакали по комнате, то и дело перепрыгивая с овального зеркала на пол и обратно.
Приведя себя в порядок, она спустилась вниз. Владмир уже был за стойкой, принимая товар — разные зелья, бутылки, склянки, продукты.
— Доброе утро, красавица, выспалась? — Владмир искренне улыбнулся.
— Да, спасибо. Я хотела узнать, что…
— Что будешь тут делать? — хозяин задумчиво читал накладную. — Будешь за баром стоять. Здесь все просто — нужно будет тебе до вечера запомнить, что есть что, где какие бутылки стоят, где какие бокалы. Руки мне развяжешь, больше успевать буду.
— О, а как же все это выучить? — Мелисса в недоумении смотрела на стеллаж за спиной Владмира, он был почти два метра в высоту и примерно столько же в ширину. На каждой полке толклись бутылки разного вида, сделанные из стекла разного цвета.
— Держи, — Владмир, не отрывая взгляда, подал ей слегка обветшавшую папку с пожелтевшими листами пергамента внутри, — заходи сюда, учи, смотри, я пока все приму.
Мелисса прошла на место Владмира, открыла папку, сдула пыль и принялась изучать разные виды алкоголя и зелий. Кроме этого, там же были рецепты разных коктейлей. Некоторые были простые, а некоторые — при неправильном смешении — взрывоопасными. Но и это еще не все — в задачу Мелиссы входило заваривать кофе и чай разных видов и сортов. Особенно ей понравился рецепт мятного чая на травах с бренди. Спросив разрешения у хозяина, она попробовала его приготовить по инструкции. Пока она копошилась за стойкой, Владмир и Красверг суетились в самом баре, Алрика убирала столы, мыла пол и чистила посуду.
— Я сделала чай! — победоносно вскинула руки Мелисса и известила всех. Для неё это было нечто особенное, маленькая победа в поле, где она ничего не знала.
Алрика улыбнулась, Владмир и Красверг подошли к стойке и взяли по чашке.
— А бренди где? — удивленно разглядывал свою чашку Красверг.
— Тут что-то другое, Алрика, ну-ка, иди, попробуй. Что-то мягкое, легкое, освежающее… — Владмир сделал еще глоток и прикрыл глаза.
— Кажется, это апельсин и лайм, — неуверенно проговорила Алрика, делая ещё один небольшой глоток.
— Я добавила к мяте сок лайма и немного цедры лимона, думала, немного разбавить рецепт… — Мелисса неуверенно смотрела на остальных.
— Бодрит, — выдал полугном.
— А неплохо, — сказал хозяин таверны, — хороший будет чай, сейчас добавим в меню.
Через пару минут чай закончился, и все снова приступили к своим обязанностям. Мелисса с огромным усердием изучала старые листы пергамента, сверяла реальные бутылки и склянки с теми, что нарисованы на листах. Запоминала все старательно. Некоторые рецепты чая, кофе, бодрящих зелий, сонных отваров, она помечала, чтобы потом попробовать улучшить.
Мелисса очень быстро втянулась в жизнь таверны. К вечеру, когда начали приходить первые гости, Мелисса почти освоилась. Единственное, что её пугало — это огромное количество клиентов. Девушка боялась, что сделает что-нибудь не так, от этого ее постоянно потряхивало. Все, кто проходил мимо, желали Мелиссе удачного первого вечера.
— Главное, не бей бокалы! — весело подмигнул мастер Красверг, проходя мимо со стопкой постиранных полотенец.
Владмир наблюдал за Мелиссой украдкой. Как и просил дядя Рисс, хозяин таверны отправил ему весточку сразу же, как девушка прибыла. Владмир был согласен с ним в том, что Меллису стоило загрузить работой, чтобы ей некогда было думать о грустных мыслях, о скором побеге из родного города, об оставшихся братьях, сестре, дяде и тёте. До прихода первого гостя, нужно было натереть стойку, протереть каждый бокал, приготовить лёд и необходимые фрукты, закипятить воду — Мелисса так сосредоточилась на своем первом дне работы, что даже не обратила внимания, как наступил вечер. В таверне зажегся большой свет, люстра освещала только центр помещения, отчего столики в углу находились в приятном сумраке. Обычно, за такими столами сидели те, кто не хотел, чтобы их видели, или парочки за романтическим ужином, или те, кто, как Нивалис и Нидхегг работали или обсуждали дела. Мелисса добавила небольшой штрих и зажгла у себя на стойке несколько свечей с ароматами ванили и мяты.
— Готово.
Девушка собрала волосы в высокий хвост, поправила свою униформу. Теперь она полностью была готова встречать гостей, выполнять заказы и провести первый день на высокой ноте.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служба Высшей Справедливости. Портовый Город предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других