Чтобы спасти мой народ, я должна выйти замуж за врага. Мой жених — суровый мужчина, требующий беспрекословного подчинения. Ради мира я отказалась от собственной жизни, первой любви и думала, что готова идти до конца. Но один заинтересованный взгляд заставил мою волю надломиться, а сердце затрепетать. Взгляд другого мужчины — наследника трона этой проклятой империи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я твоя пленница» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава третья. Знакомство
Для встречи выбрали холм у кромки леса. С него виднелось расположение обеих армий. Бесконечная череда огоньков, словно звезды, упавшие на землю. Красиво. И одновременно жутко при мысли, сколько же у врага солдат. И это были не все. Ведь отец с вождем говорили, что какая-то часть ехала к нам в тыл. Может, и в нашу деревню, где Алисса, матушка и тетя Роза.
От тяжелых мыслей я поежилась.
— Тебе холодно? — участливо спросил отец и, скинув плащ, накрыл мои дрожащие плечи.
Было только начало осени, солнце поднималось еще высоко, и до морозов было далеко. Но я дрожала, как осиновый лист.
— Это от недосыпа, — успокаивала себя я.
На самом деле — от волнения.
Мы приехали группой из десяти человек. Отец, вождь, я и семеро воинов. Я была благодарна богам, что среди них не было Люка. Мне все еще было перед ним стыдно, и я была рада, что не придется хоть сейчас краснеть.
Со стороны ангорцев прибыло двенадцать. Все как один статные мужчины в кольчужных доспехах с символом империи на груди — черным львом, держащим в зубах алую розу. На минутку мне подумалось, что был в этом некий символизм. Я была той самой розой, которую отдавали в пасть хищнику.
Чужестранцы спешились и направились к нам. Впереди шел плечистый мужчина лет тридцати с темно-русыми волосами, короткой бородой и усами, чуть отдававшими рыжиной. У него были серо-голубые глаза, смотревшие сосредоточенно, прямой нос и полные губы. Лоб пересекала пара неглубоких морщин.
Ему навстречу вышел наш вождь.
— Ваше Высочество, — он обозначил поклон.
Мужчина ответил тем же.
— Разрешите представить вам Ниаду, мою дочь, — вождь вытянул руку, и я подошла ближе.
Так вот он какой, младший брат императора. Вроде даже и недурной наружности, хотя и сильно меня старше.
Я остановилась напротив мужчины. Не знаю, уместно ли было его рассматривать, поэтому на всякий случай опустила взгляд. Не хотелось сорвать переговоры из-за моей неуклюжести.
— Кириан, лорд Аларийский, — он прижал ладонь к груди и поклонился уже по-настоящему.
— Приятно познакомиться, лорд Кириан, — ответила я, подняв голову.
Наши взгляды встретились. Чужак смотрел на меня сверху вниз с откровенным презрением. Словно я заведомо была повинна в каких-то преступлениях.
А может, он не хотел жениться? Может, его вынудили, как и меня? Что ж, это просто решается. Уйти с нашей земли и оставить нас в покое.
Мне хотелось всё это высказать вслух, но я прикусила язык. Слишком многое было сейчас на кону.
Отец взял меня за руку и отвел в сторону, а Кириан и вождь принялись обсуждать приданое. Краем уха я слышала:
— Тридцать мешков зерна.
— Сорок.
— Двенадцать бочек с соленьями.
— Пятнадцать.
Что бы вождь ни предлагал, чужеземец требовал больше.
— Свадьбу сыграем в Фортундейле, — как бы между прочим заметил Кириан.
— Категорически нет, — запротестовал вождь. — Мы не отпустим с вами девушку, пока не убедимся, что она едет в качестве жены, а не наложницы.
— В Фортундейле наш брак благословит сам император, — ответил лорд. — Здесь же мы проведем обряд наречения. И будет лучше, если невеста поедет не одна. Подготовьте сопровождение.
— Мы так не договаривались, — начал злиться вождь.
— Мы договариваемся сейчас, — холодно ответил Кириан.
— Пойдем, — отец утянул меня дальше в сторону. — Не стоит тебе это слушать. Вернешься в лагерь.
— Девушка поедет со мной, — услышала я резкий голос чужака. — Как гарантия, что вы выполните всё, что сейчас обещаете.
— Нет, — на этот раз возразил мой отец.
— Таковы условия, — Кириан не отступал. — Я со своей стороны даю слово, что ни один волос не упадет с ее головы.
Вождь попросил у лорда минутку, чтобы переговорить с нами.
— У нас нет выбора, — прошептал он, останавливаясь рядом со мной. — Если сейчас все сорвется…
— Не сорвется, — я вздохнула. — Я поеду с ним.
Я вышла навстречу Кириану и снова натолкнулась на тот же презрительный взгляд. Чего же он тогда настаивал, если даже смотреть на меня по-человечески не может?
— Рад, что мы пришли к соглашению, — проговорил лорд и махнул одному из своих людей, чтобы привели лошадь. После чего обратился к вождю. — Мне нужно вернуться в лагерь, а дальнейшие детали с вами обсудит полковник Ханниган.
Он указал на коренастого мужчину за сорок с выпирающим животиком. У него были маленькие глаза и круглое лицо с носом картофелиной.
— Ваше Высочество, — мужичок поклонился лорду. — Я обо всем позабочусь.
Меня он мазнул таким взглядом, что презрение Кириана на его фоне показалось не таким уж и явным. Этот Ханниган, казалось, ненавидел меня сильнее, чем лорд. И если того я еще могла понять, ему же жениться, то что я успела сделать незнакомому полковнику — неясно.
— Ниада, — окликнул меня Кириан.
Он успел забраться в седло и теперь протягивал мне руку. Я сжала широкую ладонь, и через мгновение лорд усадил меня на лошадь перед собой. Моя спина в папином плаще касалась жесткой кольчуги лорда, а его руки оказались с обеих сторон от моей талии.
Мое сердце забилось чаще, но отнюдь не от радости. Я почти что была в объятиях чужого мужчины. Мужчины, который меня презирал. И которого я боялась и ненавидела уже за то, что он был.
Я посмотрела на отца.
— Все будет хорошо, — он ободряюще улыбнулся.
Но в его взгляде читалось беспокойство. Мне стало еще страшнее. Я-то думала, что пока идут переговоры, устройство свадьбы, еще что-нибудь, у меня будет много времени. Я настроюсь, смогу сама подготовиться. Но чтобы вот так в одночасье оказаться в лапах врага?
— Папа, — беззвучно произнесла я.
Мне хотелось спрыгнуть с коня и, кинувшись ему в ноги, умолять. Не отдавай меня! Не отдавай на чужбину! Все слишком быстро!
Но Кириан развернул лошадь.
— Сиди смирно, — сухо сказал он. — Не хватало, чтобы шею свернула.
Я не успела ответить, потому что он пришпорил коня и помчался с холма вниз. Мне оставалось лишь крепче держаться. И в седле. И за остатки мужества.
Когда Кириан привез меня в расположение ангорской армии, на нас принялись глазеть все, кто попадались по пути. Воины, оруженосцы, слуги. Некоторые забывали про свои дела и так и замирали посреди дороги. Только на лицах не читалось приветливости. От всех этих взглядов мне хотелось вжаться в седло или накрыться плащом.
Кириан остановился напротив довольно крупного шатра. Лошадь сразу взял под уздцы подбежавший к нам парнишка. Лорд спешился и, легко подхватив меня за талию, поставил на землю. То ли от быстрой езды, то ли от волнения, но ноги мои продолжали трястись. Я с трудом держалась.
— Милорд, — из шатра вышла хорошенькая девушка лет двадцати в переднике поверх бордового сарафана. Она присела в поклоне. — Все готово для вашей гостьи.
— Отлично, — Кириан снял перчатки и протянул их еще одному слуге.
Когда тот подбежал, я даже не успела заметить.
— Ниада, познакомься, это Паулина. Если тебе что-то будет нужно, обращайся к ней.
Девушка снова поклонилась, но уже не так низко.
— К вашим услугам, миледи.
У нее были золотисто-рыжие волосы, спрятанные под белую косынку, яркие голубые глаза и легкая россыпь веснушек. По красоте она, пожалуй, уступала Джетте, но всё же была очень миловидной. И лорд смотрел на нее совсем иначе, чем на меня. Гораздо теплее.
Широким шагом Кириан направился к шатру, и я засеменила за ним.
Здесь было два ложа. Одно на ящиках, укрытых шерстяными одеялами, а второе на полу. Соломенный тюфяк и несколько овечьих шкур сверху. Между ними стояла раскладная перегородка довольно хлипкого вида. И был еще столб, на котором шатер и держался.
— Спать будешь здесь, — проговорил лорд, указывая на постель на полу. — Отлучаться из шатра нельзя. Если что-то нужно — зови Паулину.
— А как же… — начала было я.
Кириан наморщил лоб, как будто уже один мой голос его раздражал.
— Выйди, — скомандовал он Паулине, и мы остались наедине.
От взгляда лорда я чуть попятилась, но он схватил меня за запястье и дернул в сторону. Через мгновение за моей спиной оказался столб, а Кириан стоял так близко, что я чувствовала на лице его горячее дыхание.
— Слушай сюда, — резко заговорил он. — Повторять два раза не буду. Твой народ мои люди ненавидят. Слишком много погибших.
Я открыла было рот, чтобы напомнить, что это не мы на них напали, но слова так и застряли в горле.
— И тебя они ненавидят не меньше, чем вражеских солдат. Поэтому там, — он указал большим пальцем себе за спину, где был выход из палатки, — тебя ждет только смерть. Причем мучительная.
Я сглотнула.
— Если хочешь уцелеть и спасти свой народ от уничтожения, — продолжал Кириан, — тебе нужно слушаться меня. Делать всё, что я говорю. Беспрекословно. Без всяких «а как же». Я сказал — ты выполняешь. Это понятно?
Я посмотрела лорду в глаза. В них полыхал огонь. Будто и он ненавидел меня так же, как и его люди.
Я разлепила пересохшие губы.
— Понятно.
Лорд отступил на шаг и потер переносицу, словно от меня у него разболелась голова.
— Сколько тебе лет? — спросил он.
— Восемнадцать, — торопливо ответила я. — С половиной.
Кириан смерил меня колючим взглядом.
— Девственница?
От такого прямого вопроса я слегка опешила и, опустив глаза, выдавила:
— Да.
Кириан снова шагнул ко мне и, схватив за подбородок, заставил посмотреть на него.
— Врешь, — он не спрашивал, а утверждал.
Мне стало так обидно, что к горлу подкатил ком. Еще вчера я отказала парню своей мечты ради этого брака…
Кириан разжал пальцы.
— Лично мне это неважно, — продолжил он, отступая. — Я не жду от дикарей цивилизованности. Главное, чтобы сейчас у тебя под сердцем никого не было.
— Но я не… — я порывалась возразить, но лорд мне не дал.
— Я согласился на этот спектакль, потому что хочу дать моим людям возможность вернуться домой. И не сомневайся, свою роль я сыграю. Но если ты вдруг решишь, что можешь на что-то претендовать… Если я услышу хоть намек на капризы и претензии…
— Не услышите, — выговорила я. — Я тоже хочу, чтобы мой народ мог спокойно заняться жатвой. Зима на подходе.
Кириан сощурился, взвешивая мои слова.
— Хорошо. А теперь пойдем, — он развернулся к выходу. — Представлю тебя.
Мы вышли из шатра, и от свежего воздуха мне стало чуточку легче. В ногах по-прежнему ощущалась дрожь, и сердце колотилось от страха. Но я старалась уцепиться хоть за что-то.
Мой будущий муж был груб и ненавидел меня, но, по крайней мере, его заботила моя безопасность. Он выступал с позиции силы, давил, но я уже видела, что заключить мир ему было не менее важно. И это уже что-то. Может, моя жертва не будет напрасной.
Мимо нас пронесся мальчишка-оруженосец и крикнул своему другу, чистившему картошку рядом с соседней палаткой:
— Черный лев пытается объездить мустанга!
Второй мальчик бросил нож в ведро и тоже побежал.
— О, это будет забавное зрелище, — заметил Кириан и махнул мне: — Ну шевелись давай, а то все пропустим.
Мы прошли мимо рядов палаток, за которыми раскинулась усыпанная васильками поляна. Вокруг толпилось столько народу, что Кириану пришлось повысить голос и потребовать пропустить нас. Я старалась держаться с ним рядом, но на этот раз никто не обращал на меня внимания. Все взгляды были прикованы к прекрасной вороной лошади, которая скакала и брыкалась, пытаясь избавиться от своего седока.
Молодого человека чуть старше двадцати с темными шелковистыми волосами, похожими на лошадиную гриву. Он был одет в белую свободную рубашку и зеленые штаны, заправленные в ботфорты. Поскольку мустанг постоянно двигался, я не могла как следует рассмотреть лицо всадника. Но не восхититься его уверенной осанкой было трудно.
Лошадь была упряма, но и человек тоже. Не каждый день увидишь такое отчаянное противостояние.
— Держу пари, Черный лев победит, — сказал один из солдат слева от нас.
— Это легкая ставка, — ответил его приятель. — Я еще не видел лошади, которая не повиновалась бы ему.
— То были ангорские, — возразил солдат. — Эта же местная.
Я отвела взгляд от всадника и посмотрела на лошадь. Сильная и мускулистая, она двигалась грациозно, отчаянно борясь за свою свободу. Я мысленно пожелала ей победить.
— Завораживающее зрелище, не правда ли? — заметил Кириан. — Но лошадь непременно сдастся. Она уже чувствует сильную руку и скоро поймет, что так для нее будет лучше. Она не будет знать ни голода, ни нужды.
— Она никогда больше не будет свободной, — вполголоса ответила я.
Но Кириан оказался прав. Уже вскоре мустанг перестал брыкаться. Толпа зааплодировала, когда наездник сделал триумфальный круг по лужайке.
Остановившись, мужчина спрыгнул и передал уздечку одному из слуг, после чего попросил принести ему воды. Кто-то расторопный успел подать кувшин. Наездник отхлебнул из него и вылил остатки себе на голову. Отряхнулся, дернув плечами, и откинул густые темные волосы назад.
И впрямь черный лев, подумалось мне, с такой-то гривой.
— Пойдем, представлю тебя, — Кириан взял меня за запястье, и мы вышли из ряда зевак.
Заметив нас, победитель противостояния с конем широко улыбнулся. У него были широкие скулы, сглаженные легкой щетиной, густые брови и выразительные карие глаза.
— Кириан, — воскликнул он, шагая к нам навстречу. — Какой рядом с тобой дикий цветок!
Лорд потянул меня за руку так, чтобы я вышла вперед.
— Мой принц, позволь представить тебе Ниаду, принцессу лингов и мою невесту.
Принц? Это значит, сын императора? Неужели это им я восхищалась минуту назад? Предводителем чужеземцев и тем, кто ответственен за нападение на мой народ? За все те страдания, на которые я насмотрелась!
— Ниада, — продолжал Кириан. — Перед тобой Его Императорское Высочество наследный принц Алтимор, сын императора Хейнса и мой племянник.
Я глубоко вдохнула. Положено было что-то сказать, поклониться, выразить свое почтение. А я замерла, чувствуя, как вскипает моя кровь.
Я смотрела врагу прямо в глаза. Это было неуместно и, вероятно, неприлично. Но я не могла отвести взгляд. И он отвечал тем же. Смотрел на меня так, словно хотел проникнуть в самую душу.
— Теперь понимаю, почему ты так радеешь за переговоры, — принц усмехнулся, первым прекращая игру в гляделки. — Знатный трофей ты себе отхватил.
Эта шутка, похоже, смутила Кириана. Лорд нахмурился.
— Мой принц, мне напомнить, чья это была идея?
— Хочешь сказать, что жалеешь? — Алтимор почти смеялся.
— Наша главная цель — мир, — заявил Кириан.
— Да-да, конечно, — принц картинно закатил глаза. — Именно в этом всё дело, а не в красоте северной принцессы.
Позади него раздалось несколько смешков. И я прямо кожей почувствовала, как Кириан разозлился. На его скулах даже желваки заиграли.
Но о какой красоте говорил этот Алтимор? Хотел меня задеть? Нет, не выйдет, я не буду его слушать.
— Впереди долгий путь, мой принц, — ответил лорд, — предстоит немало приготовлений. Нам нужно многое обсудить.
— Разумеется, Кириан, — принц хлопнул его по плечу. — Но с девушкой я бы посоветовал быть осторожнее. Пусть не вводит в заблуждение своим смиренным личиком. Тебе еще только предстоит ее укротить.
На этих словах он подмигнул мне и развернулся к своим генералам или кто там за ним стоял.
— Пошли, — Кириан больно дернул меня за руку, как будто это я была виновата в поведении принца.
И краем уха я услышала:
— Ваше Императорское Высочество, как прикажете назвать лошадь?
— Ниада, принцесса севера.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я твоя пленница» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других