Когда изменяет любимый муж, то хочется провалиться под землю. Я и провалилась, только не под землю, а в другой мир. Теперь я богатая наследница семьи Моринис и замужем за красавчиком Драконом. И все бы сложилось хорошо, если бы он не потерял память и не забыл кто я. Теперь мне нужно найти способ доказать, что я его Истинная.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста по ошибке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
На секунду я замешкалась, и Сьюзен, которая не Сьюзен, потащила меня из комнаты. Мы прошли по коридору и спустились на этаж ниже. Я отметила, что нахожусь в том же здании, только на стенах висят картины, а раньше это были пустые деревянные панели, повсюду цветы и украшения. Дом подготовлен к пышному празднику. Не может быть, что все это сделано к моему дню рождения!
— Постой! — кричу я, но девушка не замедляется. — Сьюзен, хватит! Прекрати этот цирк! Это Эрик устроил?
— Мисс, я не знаю, кто такой Эрик, и меня зовут не Сьюзен, а Лаура. Скорее, у нас мало времени, я Вас очень прошу, Вы должны меня сейчас слушаться.
Через минуту мы уже были в комнате. Большая кровать с бордовым балдахином, который подпирают резные деревянные опоры. Туалетный столик с зеркалом, диванчик с чайным столиком у окна и несколько шкафов с потрясающими платьями.
Пока я отвлекаюсь на одежду, к которой питаю не поддельную слабость, Сьюзен успевает меня усадить за туалетный столик и начать причесывать мои волосы. Я позволяю продолжить этот цирк, мне даже становится интересно, что будет дальше. Может Эрик решил устроить мне праздник? Ну тогда я позволю себя собрать, а потом брошу его в присутствии гостей.
Я спокойно наблюдаю за Сьюзен. Она уложила мои волосы в красивую сложную косу, которую украсила живыми цветами, нанесла легкий макияж, и я хочу отметить, что сделала это очень искусно. Не знала, что она так умеет.
Я надела платье бледно-голубое с пышной юбкой и излишне узким корсетом, который выгодно подчеркнул мою талию. Даже не представляю, что задумал Эрик, но ему сегодня точно не поздоровится. Сью, которая решила называть себя Лаура, надевает на меня украшения: сине-голубое изысканное ожерелье с камнями в виде сердечек, щедро усыпанное бриллиантами, такой же браслет и серьги. Я пристально рассматриваю украшения, и мне кажется, что камни настоящие. Я не особо разбираюсь в драгоценностях, но синие камни похожи на сапфиры, но мне не верится, что Эрик мог так расщедриться. Он не скупой, но обычно не тратит деньги на такие глупости, как украшения.
Я с некоторой завистью всегда смотрела на Сьюзен, которая была свободна и тратила деньги только на себя. Она покупала дорогие украшения, одежду, ездила путешествовать. За три года совместной жизни с Эриком это наше первое путешествие. Он всегда говорил: «Давай отложим», «Будем собирать на дом», «Нам нужна финансовая подушка». Я, конечно, за здравое распоряжение деньгами и не предлагаю все тратить на одежду и рестораны, но жить хочется сейчас. Когда мне 25, а не когда-то потом. Потому что мы не знаем, что будет завтра или через год.
— Мисс, Вы готовы, — сказала Сью-Лаура, когда закончила меня собирать, — конечно, для Вас это все сложно и непонятно, но поверьте, я на Вашей стороне. Если Вам понадобится помощь, то я всегда буду рядом и все подскажу.
— Сьюзен, эта шутка далеко зашла… — пытаюсь я прервать девушку.
— Вашего жениха зовут Ризнар Форест.
— А моего мужа зовут Эрик, и я знаю, что ты с ним спишь!
— Мисс, не говорите этого, если кто-то узнает, что Вы не мисс Ариана, то Вас казнят и меня тоже, — Сьюзен сказала это шепотом. В этот момент я даже на секунду ей поверила. Но такого не может быть!
Сью схватила меня за руку и повела по лестнице вниз. Везде сновали девушки в таких же нарядах, как у Сьюзен, и я снова подумала о том, что это костюмированная вечеринка. Мы спустились в холл, тут все выглядело, как и вчера, только вместо стойки администратора, где мы получали ключи от номера, теперь стоял стол с цветами и фруктами, а стены украшены гирляндами из цветов и ткани, повсюду расставлены подсвечники с зажженными свечами. Ткань и цветы переливаются, словно все усыпано блестками.
Несколько женщин в платьях, как у меня, стояли в сторонке и перешептывались, увидев меня, одна девушка с острым лицом и уродливой родинкой над бровью подошла ближе:
— Мисс Ариана, Вы прекрасны в этом платье! Я очень рада, что Вы выбрали именно его для встречи своего жениха. На следующей неделе я пришлю Вам новую коллекцию.
Я улыбнулась и кивнула.
— Это мадам Гранже, — шепнула мне на ухо Сью, — она шьет наряды для Арианы, то есть для Вас. Семья Моринис, то есть Ваша, владеет Домом Мод, которым управляет мадам Гранже. Также Ваша семья занимается поставками тканей и драгоценностей.
Меня провели в комнату справа от холла, вчера тут был ресторан, а сегодня это больше походило на банкетный зал. В правом углу играли музыканты, по периметру стояли столы, полные странных незнакомых блюд. Также все было украшено цветами и свечами. У меня скрутило желудок, и стало по-настоящему страшно:
— Сьюзен, что тут происходит? — спросила я еще раз, надеясь услышать новый ответ. — Ну скажи мне, что все это розыгрыш.
— Не называйте меня, Сьюзен, — строго сказала девушка, — я Лаура.
— Хорошо, Лаура, что тут происходит…
Я не успела договорить, как затихла музыка, и мужчина с лысиной и выправкой, как у пингвина, громким голосом сказал:
— Господин Ризнар Форест прибыл!
В зал вошел мужчина, он был одет в старинный камзол цвета ночи с искусной серебристой вышивкой, его длинные черные волосы аккуратно уложены в хвост, а глаза колючего синего цвета сразу нашли меня в толпе:
— У меня мало времени, давай оформим наш брак, и мне нужно уезжать!
Я замерла и сглотнула. Кажется, шутка зашла слишком далеко.
— Лаура, кто это?
— Это Ваш жених, — сказала девушка шепотом.
— Не похоже, что мы ладим.
— Я бы сказала, что он Вас ненавидит.
— А зачем мы тогда женимся?
Я не успела получить ответ на свой вопрос, как мужчина подошел ко мне и взял меня под руку:
— Давай будем соблюдать все формальности, и я не стану раздражать тебя своим присутствием, мне это и самому поперек горла.
Он повел меня через холл в противоположную сторону от банкетного зала, и я успела краем взгляда посмотреть в открытую дверь на улицу. Там стояли кареты и мужчины с мечами. То ли это какая-то затянувшаяся шутка, то ли тут съезд косплейщиков. Я молча следовала за мужчиной, в этот момент мне показалось, что не все так, как кажется.
Мы вошли в комнату, походившую на библиотеку. Вдоль стен высокие стеллажи, заполненные книгами, по центру два дивана у камина, а в правом углу большой дубовый письменный стол, за которым сидел мужчина. Мужчина исподлобья посмотрел на меня, нахмурив бесчисленные морщины на лбу, отчего его крючковатый нос показался еще больше.
— Мисс Моринис и мистер Фостер, очень рад, — кривая улыбка с гнилыми зубами отпугивала, — очень рад, что вы пришли вовремя.
Мужчина подтолкнул меня к столу, пара молодых парней, которые походили на слуг, тут же подставили нам два стула с резными спинками и синей бархатной обивкой. Я села и уставилась на мужика с гнилыми зубами.
Тот перекладывал бумажки на столе, а потом положил перед нами лист с текстом и вручил моему ненастоящему жениху перо. Да! Самое настоящее перо. И где они его взяли? Выдернули из гуся?
Мужчина осторожно макнул перо в чернильницу и оставил красивую размашистую подпись под текстом, противно поскрипывая пером по бумаге.
— Ваша очередь, мисс, — мужик с крючковатым носом подвинул бумагу ко мне, и я пробежалась по ней взглядом.
Там шла речь о том, что брак заключается на один год, несколько пунктов о том, что имущество после брака у каждого остается свое. Он думает, что я претендую на его деньги? Даже если представить, что я не Ария, а та Ариана, о которой говорит Лаура, то по этому дому не заметно, что я стеснена в средствах, то есть она.
Еще один пункт о том, что если у нас родится наследник, то он должен носить фамилию мужа, а также пункт о том, что нам нельзя вступать в связь с другими во время брака.
— Переживаешь по поводу последнего пункта? — ехидно спросил мой новый почти муж.
Я посмотрела в его глаза, и снова этот взгляд цвета океана окатил меня ледяной водой. Варианта тут всего два: сейчас я подпишу эту бумажку, и окажется, что это тупой розыгрыш, или вариант второй, и менее вероятный — я каким-то чудом оказалась в другом мире, где этот самодовольный наглец стал моим мужем, но тогда я подпишу и сотру эту улыбку с его лица. Это в первом браке я была милая и покладистая, веря в большую и светлую любовь, сейчас я в обиду себя не дам.
Я, глядя на синеглазого мужчину, ставлю подпись, вспоминая, какую фамилию называли Лаура и крючконосый.
— Поздравляю муженек! Целоваться будем?
Он ухмыляется и за руку притягивает меня к себе. Я приподнимаюсь со стула и через секунду уже крепко сжата в его объятьях.
Ну вот сейчас он меня поцелует и появится Эрик, а я пойму суть этого цирка.
— Поздравляю, — говорит мужчина и целует меня. Я рассчитываю на быстрый и мимолетный поцелуй, но мужчина целует меня сильно и страстно. На мгновение я поддаюсь соблазну и целую в ответ, но потом отстраняюсь и оглядываюсь с надеждой увидеть знакомые лица, но вокруг ничего не изменилось. Окружающие воодушевленно смотрят на нас.
— Я уплываю в Риорданию к Изумрудным островам, вернусь через неделю, и мы сыграем свадьбу, постарайся не вести обычный образ жизни хотя бы этот год, — бросает мужчина и стремительно выходит из библиотеки. Я не успеваю опомниться, как Лаура уже тащит меня обратно в комнату, в которой она меня собирала.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста по ошибке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других