Принцесса Александрина готовится к коронации, когда ее страну захватывает принц Фердинанд , претендент на престол из соседнего королевства. Чтобы упрочить свое правление, он планирует взять Александрину в жены и превратить ее в молчаливую послушную куклу. Дабы избежать такой судьбы и спасти свою страну, она сбегает и заключает сделку с альвом Иеном, который обещает помочь ей вернуть трон — но только если она не нарушит одно особое условие.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сделка с особым условием» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4
Общество, собравшееся на ужин, было воистину блестящим. Слева от меня сидели преисполненные сознанием собственной важности гиспанский посол с супругой, возвращающиеся на родину из Нового Света. Напротив подкручивал пышные усы прусский граф в великолепном военном мундире, бросающий заинтересованные взгляды на тощую блондинку — франкийскую оперную певицу, сопровождаемую компаньонкой. Певица же стреляла глазками в мрачного восточного принца то ли из Судана, то ли из Иордана, представившегося довольно неразборчиво. На дальнем краю стола разместились именитый ученый в сбившемся набекрень галстуке и, наконец, одетый как клоун виконт, путешествующий для собственного удовольствия. Я развернула салфетку и вежливо поздоровалась, изображая примерную племянницу.
Салон первого класса, обставленный с соответствующим шиком, радовал глаз позолотой и вазами со свежими цветами. Лакеи принялись принимать заказы на ужин и обносить всех шампанским. Иен, помня о своей роли, взял с подноса сразу два бокала и лихо опрокинул в себя, чем заслужил одобрительный взгляд посла и неодобрительный — его супруги.
— Какая прекрасная погода, господа, — жена посла, синьора Гризельти, говорила по-франкийски с роскошным, мягким акцентом.
— Очень подходит для морского путешествия, — поддакнула певица, мадемуазель Бовинер, блондинка в мелкую, как у болонки, кудряшку, и призывно улыбнулась восточному принцу.
— Холодно и сыро, — не разделил ее энтузиазма принц, возвращающийся домой после получения европейского образования в университете и, наверное, мечтающий о жаре и сухости родных краев.
Разговор было затух, но тут же возобновился, когда ученый, занимающийся насекомыми, начал увлеченно рассказывать о том, какие прекрасные экземпляры встречаются в жарких странах, где климат благоприятнее для членистоногих и чешуйчатокрылых. От воодушевления он так сильно дергал себя за галстук, словно пытался на нем повеситься, и то и дело хватался рукой за заляпанные стекла очков.
Едва в его разговоре возникла пауза, синьора Гризельти снова попыталась вернуть разговор в более интересное русло.
— Милочка, куда вы держите путь? — неожиданно обратилась она ко мне. — Наверное, первый раз покинули дом? Вы так грустны, что у меня сердце разрывается! — и дама прижала руку к своей необъятной груди.
— Благодарю за заботу, мадам, — отозвалась я, судорожно размышляя, что бы придумать. — Я действительно первый раз уехала из дома.
— Моя племянница едет к родственникам, — радостно объявил Иен и сцапал с подноса еще один бокал шампанского. — Вернее, к жениху, но это — тсс! — тайна! — громким шепотом, так что слышал весь корабль, произнес он. Я закатила глаза и тут же сообразила, куда он клонит.
— Дядя, я же просила вас не говорить об этой помолвке, — скорбно отозвалась я. — Мы с женихом совсем незнакомы, и не нужно постоянно напоминать мне о предстоящем браке.
— О, вы, наверное, помолвлены по указу родителей? — мило прощебетала певица. — Это так романтично!
— Да, мы были помолвлены с Альфонсо еще до нашего рождения. — отозвалась я.
Прусский граф бросил на меня заинтересованный взгляд. Вероятно, за свободной девушкой он побоялся бы ухлестывать, боясь скомпрометировать ее и ненароком влипнуть в брак, а вот помолвленная представляла уже меньшую угрозу. Посол медленно надирался, пользуясь тем, что его супруга увлеклась беседой, и чем меньше на подносе оставалось бокалов, тем краснее становилось его лицо.
Изобразив должную скорбь по поводу нежеланного брака, я было довольно улыбнулась — теперь никто не будет гадать, почему я хожу с похоронным видом — как Иен вдруг резко выбросил руку и зажал мне рот.
Беседа замерла, пассажиры потрясенно уставились на нас.
— Племянница, у тебя же аллергия на горох, как ты могла забыть, — выкрутился Иен и отнял ладонь. — Унесите! — скомандовал он официанту, только что поставившему передо мной отбивную с гарниром из зеленого горошка.
— На фасоль, дядюшка, но спасибо вам за заботу, — я забрала тарелку обратно. — Если бы вы не налегали на шампанское, то помнили бы такие вещи.
— А что мне еще остается, вдовцу, только топить свое горе в вине, — скорбно произнес Иен и бросил печальный взгляд на певицу. Та тут же заулыбалась, узнав, что место миссис Форксон свободно. Я же смутно подумала, что нужно дать Иену титул. Негоже принцессе, пусть и инкогнито, путешествовать с простым"мистером". Пусть будет барон, решила я. Их все равно так много, что всех никто не помнит, и нас вряд ли уличат в обмане. Самой мне пока придется путешествовать без титула — если Иен барон, то мой"отец", его"брат" — граф, и самостоятельный титул мне не полагается.
Остаток вечера прошел без происшествий. Синьор Гризельти, так и не успев прикончить последний бокал шампанского на подносе, был отконвоирован в каюту грозной супругой. Прусский граф сел было играть в карты с рассеянным ученым, но тот внезапно обнаружил цепкую память и холодный расчет и обыграл его три раза подряд, каждый раз виновато улыбаясь. В конце концов, граф раздраженно одернул мундир и отошел к певичке, которая рассеянно перебирала пальцами клавиши фортепьяно. Принц курил сигару, сидя на диване, а его липкий взгляд то и дело перебегал со спины певицы на меня и обратно. Вероятно, блондинки привлекали его особое внимание.
Наконец, Иен отвел меня в каюту. Попрощавшись, я как можно быстрее приготовилась ко сну и забралась в кровать. Спать хотелось просто неимоверно. Казалось, усталость наваливается с такой силой, что я уже не могу ей противостоять и вот-вот усну прямо на полпути к кровати. Едва голова коснулась подушек, я тут же провалилась в сон.
Корабль страшно качало, и мне казалось, что я скачусь с кровати. Наверное, я все же упала, и Иен понес меня обратно — я чувствовала его руки, слышала шаги, ощущала щекой жесткую ткань пиджака.
— Иен, — шепотом произнесла я и он отозвался:
— Тсссс…..
Качка сменилась противным ощущением падения, и — бултых! — ледяной, мокрейшей водой, под которую я ушла с головой. Дернувшись, я вынырнула на поверхность, и меня тут же накрыла волна. Вынырнув во второй раз, я что есть силы завопила:
— Иен!!
Всплеск — и прямо перед тем, как сверху упала следующая волна, я почувствовала на своей талии его руки. Вынырнули мы уже вместе, и он тут же поднял руку вверх, крепко прижимая меня другой. Повинуясь его движению, вода под нами поднялась столбом и мягко опустила нас на палубу корабля, оставив мокрый след на ковровом покрытии.
Я сползла на пол, судорожно кашляя. Не теряя времени, Иен подхватил меня на руки и быстрым шагом бросился к каютам. Мы прошли мимо дежурных, сладко дремавших в коридоре, и уже через минуту я оказалась в теплом, совершенно сухом одеяле на собственной кровати.
Я подняла взгляд на мужчину. Полностью одетый и мокрый до нитки, он, тем не менее, выглядел невозмутимым, словно ничего не произошло. Меня же всю трясло — и от холода, и от переживаний.
— Ну так что, — произнес он нейтральным тоном и щелкнул пальцами, отчего и его, и моя одежда оказались совершенно сухой, — может, расскажите, как вы оказались в океане?
— Я спала и проснулась оттого, что меня бросили в воду, — честно отозвалась я. — Я сначала подумала, что это вы.
— Я? — изумился Иен.
–Да, потому что… — я прижала руку ко лбу, пытаясь вспомнить, — потому что перед этим меня кто-то нес, у него был такой жесткий пиджак…
Иен присел на кровать рядом со мной и поднял мое лицо за подбородок.
— Глаза какие-то странные, зрачки расширены, — констатировал он. — Похоже, вам подсыпали снотворное.
Мне тут же снова со страшной силой захотелось спать. С трудом подавив зевок, я откинулась на постель и закрыла глаза. Уже проваливаясь в сон, я почувствовала, как кровать прогнулась под тяжестью еще одного тела.
— Мне не понравились ночные купания, — пояснил Иен. — Поэтому я посторожу, чтобы вас не выкинули за борт еще раз.
— Хорошо, — пробормотала я. — Спасибо, что спасли меня.
Его ответа я уже не услышала.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сделка с особым условием» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других