Мне невероятно повезло! Я упал с моста промозглым весенним вечером, а пришёл в себя под ласковым солнцем на берегу ослепительно-синего моря. Мир, исполняющий желания – вот, куда я попал!А на песке – письмо от самого Мироздания, адресованное лично мне…Весёлые приключения попаданца в мир, где исполняются самые невероятные желания. Только юмор и позитив в каждой главе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мир желаний. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
6. Настоящая принцесса
Божественный запах защекотал ноздри.
— Подъём, Макс! Кофе почти готов!
Я с трудом разлепил глаза и чихнул.
— Ап-пчхи!
Любичка звонко расхохоталась.
— Да уж! Кавалер из тебя — хоть куда!
Я растерянно огляделся и осторожно пошарил рукой под одеялом — брюки были на мне.
— Я что, уснул вчера?
— Ага! — плечи Любички тряслись от смеха. — Галантный кавалер всю ночь храпел поперёк кровати и не дал бедной девушке выспаться. Учти — деньги я тебе не верну!
Где-то я уже это слышал. В прошлой жизни, кажется.
— Я храпел?
— Ещё как! И всю ночь бормотал: девяносто шесть, девяносто шесть, бонусный уровень. Я уже решила, что ты сумасшедший.
Любичка осторожно сняла джезву с крохотной жаровни и разлила кофе по кружкам. Запах бодрящей волной поплыл по комнате.
Я почувствовал, что краснею от стыда. Ну, почему всё опять получилось через задницу? И ведь не докопаешься! Заказывал ночь с симпатичной девчонкой — пожалуйста, получи. А что проспал без задних ног — сам дурак!
Что-то слишком часто я остаюсь дураком в последнее время. Желания исполняются одно за другим, а толку от этого никакого.
Я вылез из-под одеяла и вцепился в кружку с кофе. Горячий напиток обжёг нёбо, окончательно прогоняя сон. Блаженство, чо!
Я допил кофе и искоса взглянул на Любичку. Она увидела мой взгляд и решительно тряхнула чёрными кудрями.
— Даже не думай! Заплатил до утра — вот тебе утро. И даже кофе, чтоб не слишком расстраивался. Но больше — ни-ни!
Но я заметил, как блеснули глаза девушки. Схватил её за руку и решительно притянул к себе.
***
Через час я спустился по узкой деревянной лесенке и вывалился на улицу. Отыскал влажную от ночной росы деревянную скамейку, уселся на неё и стал думать.
Бонусный уровень получился с изрядным подвохом. Желания исполнялись, это верно. Но всё время с каким-нибудь вывертом. А это меня категорически не устраивало.
Может быть, надо чётче формулировать, подумал я. Да нет, тоже толку не будет. Ну, заказал бы я себе на остров именно девушек-блондинок. Так они оказались бы страшненькими. Или призраками. Или русалками, у которых от пупка сразу хвост.
В таком деле без эксперимента не обойтись. Надо что-нибудь пожелать, и заказать это предельно точно. Детально. Только что именно?
За спиной раздался тихий скрип. Я обернулся — это владелец пекарни отпирал двери своего заведения, на вывеске которого красовался румяный рогалик. В животе немедленно заурчало.
— Хочу рогалик! — сказал я, обращаясь к утреннему небу. — Свежий, тёплый и мягкий.
Несколько секунд ничего не происходило. Затем с неба что-то упало прямо мне на плечо.
Тюк!
Я скосил глаза и увидел птичью какашку. Свежую и мягкую. Возможно, даже тёплую. И разумеется, в форме рогалика.
Да как так-то, твари?
Птичья стая носилась в воздухе, насмешливо чирикая. Внезапно птицы выстроились в кривые буквы, и я прочитал:
Эта работаит ни так!
Не так, значит?! А как??? Где, блин, нормальная инструкция? Я жаловаться буду!
Птицы метнулись влево, потом вправо, перестраиваясь на лету. Я увидел новую надпись.
Иди и купи!
Вот же, блин! Я поднялся со скамейки и вошёл в пекарню. Вышел оттуда с рогаликом и чашкой горячего кофе. За чашку пришлось отдать чуть ли не половину наличности — посудой в Мозамбуни дорожили.
— Грустишь? — раздался над ухом довольный голос Деррика.
Пират жмурился, словно кот на солнышке. Похоже, ночь с Жанет удалась на славу.
Деррик плюхнулся рядом со мной на скамейку и принялся довольно болтать ногами. Глядя на него, я тоже улыбнулся. В самом деле, что раскисать? Желания исполняются — это главное. А что криво-косо, так в моей прежней жизни многое так происходило. И ничего — выжил!
— Что будешь делать? — спросил я пирата. — Ты же теперь без команды остался. И без корабля.
— Заработаю деньжат, — пожал плечами Деррик, — куплю корабль, и снова в море. К тому времени этим прохиндеям надоест болтаться без дела, и они доберутся до Мозамбуни.
— Каким прохиндеям? — не понял я.
— Матросам моим, — невозмутимо пояснил Деррик. — Ты что, вправду подумал, что они утопли? Гульфы не тонут, так-то!
— Рад за вас, дружище! А где твой попугай?
— Оставил у Жанет. Я поживу у неё какое-то время.
— Видать, ночь любви была плодотворной?
— А то! — важно отозвался Деррик. — Между прочим, гульфы…
— Лучшие любовники на свете. Я понял. Только не надо рекламировать свои возможности мне, я не по этой части.
Мы уже хохотали так, что в окнах соседних домов возмущённо хлопали ставни.
— Пойдём куда-нибудь, — сквозь смех простонал я. — Любичке и без того несладко с соседями.
— А как прошла ночь у тебя? — поинтересовался Деррик. — Не зря потратил шесть седи?
— Выспался на славу, — уклончиво ответил я.
Я вернул пустую чашку пекарю и получил назад свои деньги. Затем мы с Дерриком вышли на рыночную площадь, где уже вовсю гомонили торговцы. Да, люди в этом благословенном городе поднимаются рано! Над гудящей площадью разносились запахи рыбы, свежей выпечки, цветов и пряностей.
— Зря ты оставил попугая, — сказал я Деррику. — Могли бы ещё деньжат заработать.
— У меня есть план получше, — понизив голос, отозвался пират. И умолк, таинственно глядя на меня.
Несколько секунд мы шагали молча. Я не выдержал первым.
— Так в чём план, дружище?
— А ты принюхайся, — сказал Деррик.
Шутит он опять, что ли?
Я остановился и с шумом втянул в себя воздух.
— Ну?
— Рыбой воняет, — разочарованно ответил я. — А ещё пряностями и кофе.
— Да ты лучше нюхай! Вот сейчас как раз ветер с моря.
Я снова втянул воздух и поморщился. В тёплом ветре явно различался тошнотворный аромат манойского сыра. Даже запахи рыночной площади не могли его перебить.
— Скоро весь город провоняет этим сыром, — сказал я Деррику.
— В том-то и дело! — важно отозвался пират.
Тут я увидел принцессу. Все мысли о сыре и деньгах немедленно улетели на дальнюю полку моего чердака.
Принцесса шла, скромно опустив глаза. За её спиной, как и вчера, вышагивали два амбала.
— Мне надо поговорить с ней! — решительно сказал я Деррику.
— Вот ты неугомонный! Ты же только что от девушки вышел, и опять?
— Это другое, Деррик!
Я пробирался сквозь толпу вслед за принцессой. Деррик, недовольно ворча, шагал за мной. Локти покупателей задевали его треуголку. Пират непрерывно поправлял её, покрикивая басом:
— Куда прёшь? Ослеп, что ли?
— Слушай, Деррик! А почему принцесса на рынок сама ходит? Что ей, за продуктами послать некого?
— Откуда я знаю, Макс? Я в Мозамбуни бываю от случая к случаю. Может, Её Высочество прекрасно разбирается в сортах морковки и спелых устрицах.
Однако возле продуктовых рядов принцесса не остановилась. Не задержалась она ни возле шорников, которые нахваливали кожаную упряжь и сёдла, ни возле оружейников, выкладывающих на видное место клинки с золотыми и серебряными узорами.
Да что там! Она и ювелирный ряд миновала, не поднимая головы, как ни заливались со всех сторон кланяющиеся продавцы! Редкая женщина способна равнодушно пройти мимо дорогих безделушек. И неважно, сколько пар золотых серёжек лежит у неё в шкатулке.
Я настойчиво пробивался через толпу покупателей и продавцов, стараясь подобраться поближе к принцессе. Один из амбалов обернулся и смерил меня подозрительным взглядом. Я сделал вид, что прицениваюсь к товару.
На беду это оказались обручальные кольца. Скучающий ювелир вцепился в меня мёртвой хваткой. Он во весь голос расхваливал мою несуществующую невесту и предлагал фантастические скидки. Кое-как отбившись от него, я рванул вдогонку принцессе.
Так вот куда она шла! К невольничьим рядам. Теперь всё понятно. Принцессе, видимо, понадобился новый слуга. И она, как хорошая хозяйка, выбирала его самостоятельно. Прелесть, а не девушка!
Торговцы живым товаром, увидев принцессу, схватили палки и стали тыкать ими этот самый товар. Шеренга скованных людей зашевелилась, неохотно выстраиваясь по росту.
Даже издали я увидел, как принцесса недовольно поморщилась. Амбалы смотрели на происходящее равнодушно. Ну да, этим что морковку купить, что человека — всё равно.
Чёрт, как же мне к ней пробиться? А что, если…
Я стал бочком пробираться к шеренге невольников. Почти уже встал рядом с крайним из них, но тут мой манёвр заметил торговец.
— Эй! — окликнул он меня. — Ты куда лезешь? Здесь места платные!
Нифига себе? Это что получается? Если я захочу себя продать (чисто теоретически!) — мне ещё и заплатить за это придётся?
Торговец, тем временем, подошёл поближе.
— Кого продаёшь? Его? — он кивнул на оторопевшего Деррика. — Плати три седи и ставь своего сморчка в шеренгу.
Торговец гнусно ухмыльнулся, а рука Деррика зашарила возле пояса. На счастье торговца, сабля пирата утонула вместе с кораблём.
Я схватил Деррика за руку и торопливо сказал:
— Нет! Это он меня продаёт!
Затем сунул в протянутую лапу торговца три седи и стал в шеренгу.
Стоящий рядом мускулистый темнокожий детина со шрамом в полщеки покосился на меня неодобрительно. Я игнорировал его взгляд, расправил плечи и выпятил грудь.
— Макс, ты чего? — шептал Деррик, дёргая меня за рукав. — Всерьёз собрался в рабство?
Я увидел его обалдевшую физиономию и не удержался от шутки:
— Что поделать, дружище? Я не могу допустить, чтобы ты умер с голоду. Возьми эти деньги и вспоминай меня добрым словом, ладно?
— Ладно, ладно! — заторопился Деррик. — Слушай, Макс, а можно я куплю на них новую лодку? Если хватит, конечно.
— Не хватит тебе на лодку, коротышка! — вмешался темнокожий детина. — Твоего дружка только на корм свиньям и можно купить.
— Что ты понимаешь?! — подпрыгнул Деррик. — Макс — он, знаешь, какой! Он козлиц объезжал! У него остров собственный! Знаешь, сколько стоит слуга с собственным островом? Это тебя на кухню отправят, помои выносить! А Макс — он ого-го!
Я посмотрел в загоревшиеся надеждой глаза Деррика и понял, что шутка не удалась.
— Спасибо за поддержку, дружище! Но я пошутил — сегодня мы не станем меня продавать. Мне надо только поговорить с принцессой.
Облегчение на лице Деррика так явно смешалось с досадой, что я не удержался от смеха.
— Деррик, мы непременно купим тебе лодку! Просто немного позже.
Принцесса тем временем медленно двигалась вдоль шеренги невольников. Некоторых она удостаивала только взглядом. Около других останавливалась и о чём-то спрашивала.
Возле одного старичка она задержалась почти на десять минут. Я не слышал, о чём они говорили, но на лице принцессы читался неподдельный интерес. Старичок распалялся, его неразборчивый голос дребезжал, словно жестяной колокольчик.
Наконец принцесса решительно кивнула одному из амбалов. Тот подозвал торговца и отсчитал ему деньги. Старичок злорадно сплюнул под ноги своему продавцу, захихикал и присоединился к свите её Высочества.
Принцесса дошла до темнокожего детины. С непроницаемым выражением лица осмотрела его бицепсы, затем спросила:
— Читать умеете?
Ничего себе! Она ещё и воспитанная, обалдеть!
— Никак нет! — гаркнул детина и впился взглядом в принцессу. Принцесса еле заметно поморщилась и хотела пройти мимо. Но охранник постарше задержался.
— Мечом владеешь?
— Так точно!
— Где служил, как попал сюда?
— Служил у герцога Фланского, легионером пехотного полка! Ранен в стычке патруля с разбойниками, захвачен в плен.
— И почему же разбойники тебя не убили?
Детина смешался, кожа его стала пепельной. Но взгляд не отвёл.
— Жадные они! А с мёртвого что возьмёшь?
Охранник одобрительно хмыкнул, затем что-то шепнул на ухо принцессе. Та выслушала, посмотрела с сомнением, но кивнула. Охранник рассчитался с торговцем.
— Пойдёшь с нами, — кивнул он детине.
И тут очередь дошла до меня.
— Читать умеете? — спросила принцесса, не взглянув мне в лицо.
Я набрал в грудь воздуха, приосанился и… промолчал.
Зелёные глаза удивлённо взглянули на меня. В их глубине я увидел крохотные золотистые искорки.
Я молчал и улыбался до ушей. Принцесса невольно улыбнулась в ответ, а потом узнала меня.
— Это вы вчера устроили здесь представление? Кажется, неплохо заработали. Что же случилось? Наделали долгов? И теперь вас продают?
С чувством юмора у неё оказался полный порядок. Так же, как и со всем остальным.
Теперь уже молчать было незачем. Я ещё раз улыбнулся и сказал:
— Нет, ваше Высочество! Но мне очень нужно с вами поговорить.
Она ещё раз провела по мне взглядом, на этот раз оценивающе.
— Ну… в таком случае, говорите.
— Вы мне очень нравитесь!
Я выпалил это, словно бросился в холодную воду.
Рот принцессы удивлённо приоткрылся.
— В каком смысле?
— Во всех! — горячо заверил я.
— Ваше Высочество, — прогудел из-за спины принцессы амбал, — вразумить этого шута?
— Не надо, Эрих, — мягко ответила принцесса.
Она уже справилась с собой — несомненно, сказалось воспитание.
— Как вас зовут? — спросила она меня.
— Макс.
— Деррик! — пират был тут как тут.
— Это вы его продаёте? — спросила принцесса Деррика.
— Он сам попросил! — немедленно сдал меня пират.
— Деррик, вы не могли бы одолжить мне ваше имущество на полчаса? — улыбка так и пробивалась из-под серьёзного выражения её лица. — Я гарантирую вам его сохранность.
— Конечно, ваше Высочество! — поклонился Деррик и украдкой толкнул меня локтем в коленку.
— Я ушла на рынок, не дождавшись завтрака, Макс, — задумчиво сказала принцесса.
Ого! Такие намёки я ловлю с полуслова!
— Разрешите угостить вас кофе с круассаном, ваше Высочество?
— Да, пожалуй, — улыбнулась она. — Вы позволите мне самой выбрать кофейню?
Она оглядела площадь, на которую выходили окна десятка заведений, не меньше.
— Давайте, пойдём вот туда.
«Вот туда» означало неприметную деревянную дверь в каменной стене. Над ней даже вывески не было.
Мы вошли внутрь, щурясь в полумраке. Густой аромат кофе и сладкой выпечки едва не сбивал с ног.
Оглядевшись, я догадался, почему принцесса выбрала именно эту кофейню. В помещении были только два небольших окна под потолком — значит, никто не мог увидеть нас с площади.
Охранники не вошли за нами. Они оставили дверь открытой, но подпёрли могучими плечами проём.
Хозяин усадил нас за крохотный столик и склонился в ожидании заказа. Увидев принцессу, он и глазом не моргнул. Видимо, она уже бывала здесь.
Её Высочество заказала капуччино и круассан с сыром. Я попросил принести мне эспрессо.
— Скажите, Макс, — спросила принцесса, — откуда вы взялись в нашем городе?
— Мы приплыли только вчера, — честно объяснил я.
Принцесса приподняла тонкие брови.
— Насколько я помню, вчера в порту не швартовался ни один корабль.
— На наш корабль напала рыба и перекусила его пополам. Нам пришлось добираться в ваш прекрасный город верхом на бревне.
— Интригующая история, — улыбнулась принцесса, двумя руками держа тяжёлую кружку с кофе. Эти кружки были изюминкой заведения. Во всяком случае, мне досталась точно такая же. Эспрессо в ней плескалось на донышке.
— Тогда расскажите — откуда вы приплыли? И почему решили заговорить со мной? Я хочу понять — вы такой смелый из-за вашего воспитания, или я произвела на вас впечатление доступной девушки.
В общем, я честно рассказал всё. История и так звучала слишком невероятно. Начни я что-то выдумывать — только запутался бы ещё больше.
— Потрясающе, — абсолютно серьёзно сказала принцесса. — Знаете, Макс, или у вас очень хорошая фантазия, или… Бонусный уровень, надо же. Хотела бы и я когда-нибудь попасть на бонусный уровень!
— Но вы же и так… — начал я и запнулся.
— Нет, Макс, — покачала головой принцесса. — Это для вас наш мир бонусный. Я верю вам, хоть это и невероятно. Но для нас он совершенно обычный. И мы в нём — обычные люди. Ничего, что я говорю прямо?
Я активно закивал, поощряя её откровенность.
— Так вот, Макс… Обычная принцесса в обычном мире не может позволить себе встречаться с человеком, который приплыл на бревне. Меня просто никто не поймёт. Кроме того, у меня есть обязанности перед городом и людьми, которые в нём живут. Наш город невелик. Его окружают куда более сильные соседи. Одна из обязанностей принцессы заключается в том, что её брак должен укрепить политический вес Мозамбуни. Вы меня понимаете?
Я понимал, что мне отказывают. Очень мягко, вежливо, но, тем не менее… Горло перехватила обида. Принцесса внимательно посмотрела на меня, и её прекрасные зелёные глаза чуть потемнели от досады.
— Вы уверены, что понимаете? — ещё раз спросила она и легко прикоснулась к моей руке.
И тут до меня дошло! Да не отказывают тебе, чёртов идиот! Принцесса изо всех сил намекает, что у тебя есть шанс! Если только…
— Спасибо, ваше Высочество! — сказал я и поднялся из-за столика. — Я понял, что вы хотели мне сказать.
Принцесса тоже встала.
— Спасибо за кофе, Макс, — улыбнулась она.
Хозяин как раз отвернулся, гремя джезвами. А принцесса стояла так близко, и духи её пахли так вкусно…
Я сделал шаг вперёд. Обнял принцессу и поцеловал прямо в мягкие тёплые губы.
Глаза принцессы были закрыты. Но губы ответили на поцелуй.
Через секунду принцесса освободилась из моих объятий. Она молча смотрела на меня.
— Можно ещё вопрос, ваше Высочество? — спросил я. — Кого вы покупали на невольничьем рынке?
— Моя старенькая бабушка очень плохо видит, — ответила принцесса. — Я ищу слугу, который мог бы читать ей по вечерам.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мир желаний. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других