Сверхвозможности агентов Джима Симмонса и Тони Тайлера, проявляющиеся у них все чаще, вызывают у начальства тяжелые подозрения. Наконец от них решено избавиться, и после первой неудачной попытки это задание поручается бывшему инструктору напарников – человеку, который многому научил их. Казалось бы, все варианты предусмотрены, все пути бегства перекрыты, но в дело вмешивается третья сила, и напарники ускользают от неблагодарных коллег, чтобы начать новую жизнь среди тех, кто давно за ними присматривал. Что ожидает их в новом мире? Какую судьбу уготовили им новые друзья?
16
Ювелирную торговлю они нашли в двух кварталах, почти в самом центре города. Здесь было хорошее освещение, попадались дорогие машины, а вывески ресторанов и баров могли соперничать с вывесками в мегаполисах.
Ювелирный магазин сверкал ярко освещенными витринами, где на мягких атласных подушечках были выложены бриллиантовые кулоны, несколько диадем, жемчуг и серьги с рубинами. Выглядело это эффектно, но лишь за счет голографической постановки — выкладывать драгоценности под стеклом было небезопасно.
Внутри магазина царила обстановка уюта и доброжелательности. Стоявший в углу охранник улыбнулся вошедшим, как своим друзьям, Джим с Тони ответили ему тем же. Заметив новых посетителей, хозяин магазина, полный лысоватый человек в темно-синем костюме, передал покупательницу своей помощнице и поспешил им навстречу.
— Добро пожаловать, господа, я вижу вас впервые, но, надеюсь, мы познакомимся ближе. Что вас интересует? Здесь на витрине не самые изысканные вещи, поэтому, если вы хотите потратить… м-м… солидную сумму…
Джим нагнулся к уху хозяина магазина и сказал:
— Я полагаю, вы не откажетесь заработать триста тысяч реалов?
— Э-э, — ювелир оглянулся на охранника. — Я не совсем понимаю, что вы хотите этим сказать?
— Если у вас найдутся наличные, я продолжу разговор, если нет — мы с приятелем уйдем, — негромко сообщил Джим. — Давайте подойдем к прилавку, а то у двери как-то неловко.
Ювелир согласился отойти, и они продолжили разговор.
— Если вы предлагаете какой-то криминал…
— Никакого криминала, мне нужны наличные деньги здесь и сейчас. Пятьсот тысяч. За них я переведу на ваш счет восемьсот тысяч.
Ювелир достал из кармана платок, промокнул проступивший на лице пот и снова оглянулся на охранника.
— У меня с собой пистолет, но я могу оставить его у вашего человека, — сказал Джим.
— А зачем вам пистолет? — быстро спросил ювелир.
— Ну не пойду же я с полумиллионом в кармане и безо всякой возможности защитить себя?
— Что ж, мистер…
— Браун. Джордж Браун с Ливариса.
— Очень приятно, мистер Браун. А я Арчибальд Фок.
— Очень приятно, мистер Фок. Итак, что вы скажете?
— Я войду в хранилище один, соберу всю сумму в кейс, потом мы встретимся в шлюзе, вы переведете деньги, и я отдам вам кейс.
— Мне это подходит.
— Только один вопрос — у меня не будет из-за вас проблем?
— А почему у вас могут быть проблемы? Вы продаете ювелирные изделия, а никто не мешает покупателям расплачиваться с помощью карты.
— Я не это имею в виду…
— Ну, в крайнем случае опишете меня тому, кто будет спрашивать, вот и все.
— То есть — можно?
— Конечно. Мы ведь с вами не делаем ничего плохого. Просто друг помог другу.
— Да, друг помог другу, — обрадовался этому сравнению ювелир и поспешил в свои запасники.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Экзамен для героев предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других