Томас Брейн служит в корпоративной армии в чине сержанта. Его работа – охрана конвоев, продвигающихся сквозь опасные джунгли планеты Галилео. Томас многое повидал и не раз был ранен. Он дослуживает срок по третьему контракту и готов выйти в отставку, но что-то пошло не так, и Томас стал опасным свидетелем в разборках спецслужб и тайных спонсоров повстанческого движения. Сержант Брейн вынужден все бросить и бежать, ведь на него объявлена тотальная охота. Вся надежда теперь на удачу, старых друзей и особую подготовку…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игра без правил предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
5
Вернувшись в жилой блок, Брейн снова принял душ и отправился спать — теперь уже с ощущением приятной усталости, а не этой изнуряющей ломоты. Назавтра был свободный от службы день и можно было спать хоть до обеда. Потом еще два дня отдыха, и на четвертый день — очередной выезд.
Это могло быть обычное патрулирование по относительно безопасным лесным дорогам с остановками в небольших городках, где можно было заскочить в магазинчик за колой или чипсами — так обычно и проходило большинство служебных смен. Но могли направить в конвой — ломиться на броневиках через джунгли, волоча на хвосте транспорт с буровым оборудованием или со спецами для шахты.
Обычно их перебрасывали по воздуху, но иногда партизаны брали какие-то районы в «зенитные клещи», и тогда в джунгли сыпались обломки винторам и геликоптеров. Однако сложные промышленные процессы на шахтах и обогатительных фабриках не должны были прерываться из-за нехватки персонала, поэтому перевозки вынужденно проводились по земле.
До обеда Брейн спать не стал и уже в одиннадцать вышел в кают-компанию, где сидели Леон Бингарт и Ольсен.
— Где все? — спросил Брейн.
— О, Томас! Мы с Харви забились на двадцатку, что ты проспишь до обеда, — сообщил Леон.
— На что ставил ты?
— На сон до обеда.
— Ну извини.
— Ничего, я на этой неделе забивался с ним раз десять и выиграл сотню рандов. Пускай хоть тут отыграется, а то совсем забиваться перестанет.
— Так где все?
— Пошли к майору Роммелю, он обещал продать рому.
— Продать рому? С чего вы решили, что он будет подставляться с патрульными? — удивился Брейн и, пройдя в угол, сел в удобное кресло, оставшееся здесь от прежней смены жильцов.
Тыловики слыли на базе самыми хитрыми и жадными до наживы, но в то же время и самыми острожными. И торговать солдатским ромом на территории базы едва решились бы. За исключением поставок всяким знакомым и нужным людям, которые к тому же умели пить тихо и незаметно.
Однако патрульные к таким не относились — если они начинали незаконную пьянку, дело заканчивалось вмешательством внутренней полиции и карцером. А потом — штрафы.
Впрочем, штрафы были не слишком большими, а жалованье большим очень, поэтому залетчики ничего не боялись, и проблема была лишь в том, где добыть горючего.
— Харви сказал, что Роммель ему должен, — сообщил белобрысый Ольсен, задумчиво глядя в работающий без звука ТВ-бокс.
— За что? — снова удивился Брейн. Харви был открытая книга или даже гигантская уличная афиша, и все, что с ним происходило, становилось известно всем, вплоть до дворняжек, которые жили под крыльцом черного хода пищеблока базы. И если ему кто-то был должен, это тоже не укрылось бы от общественности.
— Он его дядя.
— Кто?
— Роммель.
— Майор Роммель — дядя нашего Харви? — переспросил Брейн, приподнимаясь в кресле и глядя на непроницаемое лицо Ольсена, полагая, что сейчас эти двое начнут ржать и, показывая на него пальцами, закричат: «Ты поверил, да?! Ты почти поверил?!»
— Представь себе! Во какая круть! — подтвердил Леон, вставая и направляясь к холодильному шкафу, где всегда имелся большой запас воды, поставлявшейся за счет компании, и дешевой колы с привкусом фруктов, за которую платили в складчину.
— Мне в это трудно верится, не может быть, чтобы у Харви этот секрет так долго держался.
— А он и не держался, Харви узнал об этом сегодня утром, а через два часа позвонил Роммелю, и уже спустя четверть часа они с Мози и Ляминеном рванули затариваться.
— И с какой же стороны ему дядя этот майор Роммель?
— Сводный брат матери.
— Ага, — кивнул Брейн задумываясь. Потом тоже поднялся и, подойдя к холодильному шкафу, открыл его и выбрал колу «оранж».
— Брось мне «черри», — попросил Ольсен, и Брейн метнул ему красную баночку.
— Так что, сегодня бухать будем? — уточнил Брейн, потягивая жгучий «оранж».
— А что еще делать? — пожал плечами Ольсен. — Следующая смена через двое суток, что ты предлагаешь, книжки читать?
— А хоть бы и книжки. Можно рвануть в город, у нас неиспользованных перевозок под десятку на брата.
— Чего там в Норманде делать? Городок маленький, шлюхи — наперечет. Так себе шлюхи, а цены заламывают будь здоров.
— Тебе эти деньги солить, что ли? — усмехнулся Брейн.
— Да нет, — отмахнулся Леон. — Два часа лету туда, два часа обратно, да еще в порту дожидаться. Какой смысл, если на развлечения останутся еще два часа? И потом, все развлечения — та же выпивка. Так лучше мы прямо здесь.
— Ну… — Брейн пожал плечами. Аргументы действительно были железными. Прежде они летали в Рубенпорт, вполне себе милый городок и всего полтора часа на винтораме. Рядом озеро, отличная клубная программа, а еще охраняемая зона с отелями для командировочных. Там можно было зависать на пару суток. Однако теперь направление Рубенпорта было перекрыто зенитными командами партизан и любой легкий воздушный транспорт подвергался атаке, а использовать высотные аппараты ради прогулок личного состава было слишком дорого.
— Как по мне, так я бы лучше в патруль поехал уже завтра, — признался Леон.
— Так многие бы хотели, — согласился Брейн. — Но в таком случае будут нарушаться медицинские рекомендации, а значит, резко возрастут траты компании на медицинское страхование.
— Оптимальная коммерция превыше всего, — задумчиво произнес Ольсен.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игра без правил предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других