Часть первая
Жил-был старый шарманщик Карло. Он ходил по дворам, играл и пел, за это ему кидали медные деньги.

Карло жил в бедной каморке, у него даже очаг был не настоящий, а нарисованный на холсте.

Однажды его друг, Джузеппе, принёс полено и сказал: «Вырежь из него куклу, научи её петь и танцевать, будет тебе славный помощник».

Карло начал строгать полено. Вдруг тоненький голосок запищал: «Ой, ой, ой, чего вы щиплетесь!» Карло очень испугался, но продолжал мастерить из полена куклу.

Когда он смастерил ей лицо, кукла сама раскрыла глаза, у неё вытянулся длинный, длинный нос.

«Это я, Буратино», — сказала кукла, прыгнула на пол и давай плясать и прыгать.

«Ой, ой, ой, как есть хочется!» — сказал Буратино.
Тогда Карло надел куртку и пошёл на улицу, чтобы купить что-нибудь поесть.

Буратино увидел очаг и котелок над огнём. Он не знал, что это нарисованное, и сунул туда нос, но только проткнул в холсте дырку.

Буратино посмотрел в дырку и увидел за холстом какую-то дверцу.
Вдруг из-за холста вылезла страшная крыса Шушера и кинулась на Буратино.

К счастью, вернулся папа Карло и запустил башмаком в Шушеру. Она скрипнула зубами и скрылась.

Покуда Буратино ел, папа Карло смастерил ему из бумаги курточку и штанишки, а из старого носка — колпачок с кисточкой.

Папа Карло сказал: «Я продал свою куртку и купил тебе азбуку. Ты должен ходить в школу и стать умным и благоразумным».

«Я буду умненьким и благоразумненьким», — сказал Буратино.
Он взял азбуку и пошёл в школу.

По дороге Буратино увидел кукольный театр Карабаса Барабаса.

Ему ужасно захотелось посмотреть кукольное представление.

Он забыл, что обещал быть умненьким и благоразумненьким. Он продал свою азбуку и купил билет в кукольный театр.

Куклы на сцене играли весёлую и смешную комедию. Буратино ужасно смеялся. Вдруг куклы увидели его и закричали: «Смотрите, это настоящий живой Буратино! Весёленький Буратино, иди к нам!»

Буратино прыгнул на сцену. Куклы начали его обнимать, целовать, щипать, тормошить. Тогда из-за сцены высунулся такой страшный человек, что можно было окоченеть от страха.

Это был Карабас Барабас. Он закричал: «Негодяй, ты помешал представлению моей прекрасной комедии!»

Он схватил Буратино и унёс его за кулисы.

Карабас Барабас жарил цыплёнка себе на ужин. Он сказал: «В очаге мало дров, брошу в огонь Буратино».

Куклы на коленях умоляли его пощадить Буратино. Но Карабас не слушал их, ему внос попал пепел из очага, и он начал чихать.

Буратино сказал: «Не бросайте меня в огонь, папа Карло умрёт от горя. Мы такие бедные, что у нас даже очаг нарисован на куске холста».
Конец ознакомительного фрагмента.