Мы из Кронштадта

Алексей Евдокимов

Краповые береты… Это элита спецназа России. А как создавались эти войска? Где и как рождались их традиции: стойкость, мужество, верность долгу, героизм? Повесть «Мы из Кронштадта» из серии «Краповые береты» посвящена истории внутренних войск России. Сюжет повести основан на реальных событиях, происходивших в период советско-финской войны 1940 года.

Оглавление

  • ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. СЕКРЕТНЫЙ ФАРВАТЕР
Из серии: Краповые береты

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мы из Кронштадта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

СЕКРЕТНЫЙ ФАРВАТЕР

КАРЕЛИЯ. ОЗЕРО КИАНТИЯРВИ. Декабрь 1939 года…

В зимний, морозный день через заснеженные леса вблизи карельского озера Киантиярви двигалась колонна военной техники и солдат. Узкая, похожая на тропинку дорога, извилистой полосой тянулась между сосновыми зарослями и гранитными валунами. Тусклое ярко-красное солнце освещало покрытые пышными снежными шапками верхушки сосен и елей. Надсадный гул моторов изредка прерывался криками птиц, которые испуганными стайками взлетали с, окружавших дорогу, деревьев. Впереди колонны ехали несколько тяжелых трехбашенных танков, широкими гусеницами прокладывавших две глубокие борозды в снегу. Затем шли танки поменьше, уминая снег между бороздами, и уже после них, ехали грузовики и шли колоны, одетых в краснозвездные буденовки и серые шинели, солдат. Над солдатскими колонами стояло густое белое облако пара от дыхания сотен людей, разгоряченных многокилометровым маршем. В середине колоны ехали несколько легковых автомобилей. Изредка, один из них останавливался, и из него вылезал, одетый в меховой полушубок, офицер. Он разворачивал карту, что-то долго искал в ней и затем, взмахом руки, давал колоне сигнал продолжать движение. Колона миновала небольшую поляну, обогнула низкую и широкую гранитную гряду и затем вошла в густой ельник. Здесь головной танк остановился, так как дорогу ему перегородили несколько поваленных друг на друга деревьев. Люк танка осторожно приоткрылся, и в нём показалось лицо механика-водителя. Он внимательно оглядел, окружающий дорогу, лес. Затем танк тронулся с места, подъехал к, перегородившим дорогу, деревьям и попытался сдвинуть их с места…Огненно-красное облако взрыва, как гигантская вспышка света, вдруг осветила лесную чащу. Громовой раскат нарушил царящую в лесу тишину. С деревьев посыпались шишки и большие гроздья снега. Танк откинуло в сторону и он, разматывая по дороге ленты гусениц, неуклюже скатился, в наметённый рядом с дорогой, сугроб. Вслед за взрывом послышались длинные пулеметные очереди, многоголосым эхом разносящиеся среди деревьев и скал. Яркие вспышки от пуль заплясали на броне танков и кузовах автомобилей. Несколько грузовиков загорелись. Не понимая, откуда по ним стреляет противник, солдаты стали разбегаться с дороги в окружающий лес. С высоких сосен, растущих вдоль дороги, послышались редкие, похожие на треск ломающихся веток, выстрелы. Несколько офицеров, попытавшихся остановить, убегающих солдат, упали на дорогу. Вскоре дорога, покрытая телами убитых и горящими автомашинами, опустела. Через некоторое время, снег вокруг неё словно живой зашевелился, и на дороге появились, одетые в белые маскировочные халаты, лыжники. Обыскав убитых и добив раненых, они затем, как приведения растворились за стеной заснеженных деревьев.

ЛЕНИНГРАД. СМОЛЬНЫЙ. Январь 1940 года…

В кабинете первого секретаря ленинградского горкома ВКП(б) проходило заседание Военного совета только что созданного Северо-западного фронта. Уже два месяца, как продолжался советско-финский вооруженный конфликт. Предпринятое в декабре тысяча девятьсот тридцать девятого года, наступление Красной Армии на Карельском перешейке закончилось неудачей. Войска понесли большие потери и, чтобы изменить ситуацию, руководством страны были приняты срочные меры. В Карелию из различных регионов СССР были переброшены наиболее боеспособные кадровые войска, объединенные в новый Северо-западный фронт, который возглавил, один из самых опытных военноначальников того времени — командарм первого ранга Семён Константинович Тимошенко.

— Главная причина неудачного наступления нашей армии в декабре прошлого года, — говорил он на заседании Военного совета. — заключается в том, что военные действия против Финляндии были начаты без соответствующей подготовки. Плохо велась разведка. Только через месяц после начала войны была выявлена наиболее мощная укрепленная позиция финской армии на Карельском перешейке — «Линия Маннергейма». Не уделялось должное внимание и боевой подготовке войск…

Щеточка усов на полном лице первого секретаря горкома недовольно дрогнула.

— Вы что же, товарищ командарм, считает, что мы неправильно воспитываем наших красноармейцев? — недобро прищурив глаза, спросил он.

Тимошенко бросил на первого секретаря встревоженный взгляд.

— Нет, товарищ Жданов, — ответил он. — Я так не считаю, но я против шапкозакидательских настроений, которые иногда присутствуют в беседах наших политруков с бойцами. Я считаю, что такие беседы приносят больше вреда, чем пользы.

— Почему?… — с вызовом спросил первый секретарь. — Красноармейцы должны понимать, за что они идут сражаться и умирать!

— Я думаю, они это хорошо понимают… — опустив глазам, ответил Тимошенко. — Но нельзя в нашей пропаганде принижать возможности противника. Это приводит к его недооценке. Личный состав перестает в должной мере готовиться к боевым действиям, и в результате наши войска терпят поражение от многократно уступающего им в численности и вооружении противника.

Первый секретарь горкома что-то записал в, лежащий перед ним блокнот, и затем раздраженно бросил:

— Продолжайте свой доклад!

Тимошенко повернулся к карте.

— Как я уже говорил, — сказал он, обводя указкой на карте Карельский перешеек. — Наш противник существенно уступает нам в численности и вооружении. Основные его силы под руководством генерала Эстермана сосредоточены здесь… на Карельском перешейке. Но, учитывая то, что перешеек хорошо укреплен и то, что финские войска дерутся крайне ожесточенно, бои нашим войскам предстоят очень тяжелые.

Речь Тимошенко прервал один из сидящих за столом работников горкома.

— Товарищ командующий, — сказал он. — А вам не кажется, что с таким настроением, как у вас, начинать предстоящую операцию вообще не следует!

Тимошенко пожал плечами.

— Операция по захвату Карельского перешейка так или иначе будет проведена. — ответил он. — Я уверен, что она будет успешной. Весь вопрос заключается в потерях, которые мы понесем. Чтобы их было, как можно меньше, надо со всей серьёзностью готовиться к предстоящим боям.

— А как же революционный порыв масс! — с патетикой в голосе воскликнул работник горкома. — Именно он помог нам выиграть гражданскую войну против объединенных сил внутренней контрреволюции и Антанты!

Тимошенко усмехнулся.

— Гражданскую войну мы выиграли не только за счет героизма масс! — ответил он. — Героизм конечно был… Но одного его оказалось мало. Для победы нужны были военные знания, а их, к сожалению, у многих наших командиров катастрофически не хватало. Именно поэтому в Красной армии служило и продолжает служить много бывших офицеров царской армии.

— И все-таки, товарищ командующий, — сказал первый секретарь горкома. — Я считаю, что вы недооцениваете важность политической работы в войсках фронта. Я буду докладывать об этом лично товарищу Сталину!

Лицо Тимошенко побледнело. Он откашлялся и затем, тщательно подбирая слова, сказал:

— Видимо, вы не совсем правильно меня поняли, товарищ Жданов. Я, конечно же, не против политико-воспитательной работы в войсках, но я против того, чтобы она велась в ущерб боевой подготовке или подменяла её. Я думаю, что товарищ Сталин согласится с моим мнением. Три дня назад я был у него на приеме в Кремле и он так поставил мне задачу… Добиться решительной победы над Финляндией с минимальными потерями за самый короткий срок. Это связано с резко обострившейся международной обстановкой. Англия и Франция угрожают нам войной. Планируется бомбардировка нефтяных месторождений Баку. Товарищ Сталин говорил, что существующие методы подготовки наших войск явно устарели, и потребовал резко усилить их боеспособность. Если же у меня возникнут какие-либо трудности, то он разрешил мне звонить ему лично…

Теперь побледнело лицо первого секретаря горкома. Он тоже откашлялся и затем сказал.

— Я вас понял, товарищ Тимошенко… У нас ещё будет время обсудить с вами этот вопрос. А теперь расскажите, пожалуйста, членам Военного совета, как вы планирует проводить операцию.

По губам Тимошенко скользнула чуть заметная усмешка, и он продолжил свой доклад.

— Для успешного завершения кампании, — сказал он. — Необходима специальная подготовка личного состава, которая должна позволить ему преодолеть труднопроходимые и сильно укрепленные участки обороны противника на Карельском перешейке. Нужно сформировать лыжные подразделения для ведения боевых действий в зимний период, а также совершенствовать управление войсками и налаживать взаимодействие между различными видами и родами наших войск. Общий план операции заключается в следующем… Войска тринадцатой и седьмой армий одновременным ударом должны прорвать укреплённую полосу финской армии на Карельском перешейке, и в дальнейшем уничтожить, находящуюся там группу войск противника, не допустив её отхода на запад, и выйти на линию Кексгольм — Антреа — Выборг… — Тимошенко провел на карте длинную извилистую черту. — Кроме этого, — продолжил он. — Необходимо всеми силами препятствовать усилению финской армии за счет военной помощи со стороны Англии и Франции. По сведениям нашей разведки те продали Финляндии большое количество военного снаряжения, включая новейшие самолеты и артиллерию. Необходимо нарушить подвоз этого снаряжения, для чего в ближайшее время будут нанесены бомбовые удары по крупнейшим портам Финляндии — Турку, Хельсинки, Котка. На транспортных коммуникациях финской армии необходимо провести диверсионные операции. Для этого должны использоваться наиболее боеспособные части нашей армии… балтийские моряки и военнослужащие войск НКВД.

КРОНШТАДТ. Январь 1940 года…

Рейсовый катер из Ленинграда прибыл в гавань Кронштадта рано утром. Немногочисленные пассажиры катера сошли по обледеневшим сходням на пристань и направились к контрольно-пропускному пункту. Среди пассажиров, в основном моряков и служащих порта выделялся своей выправкой молодой офицер, на петлицах шинели которого алели просветы войск НКВД. Подойдя к дежурному по КПП, офицер представился:

— Лейтенант Ермаков, прибыл в распоряжение начальника штаба Балтийского флота!

Дежурный взглянул в удостоверение лейтенанта и, вскинув ладонь к козырьку фуражки, ответил:

— С прибытием, товарищ лейтенант! Начальник штаба флота звонил по поводу вас и просил, как можно быстрее, доставить к нему.

Дежурный снял трубку телефона и сказал в неё несколько отрывистых слов. Спустя минуту к КПП подъехала выкрашенная в белый цвет легковая автомашина. Лейтенант сел в неё и уже через полчаса входил в просторный кабинет начальника штаба флота. В кабинете сидели несколько морских офицеров. Начальник штаба флота — немолодой, полноватый контр-адмирал с лицом, потемневшим от бессонницы, предложил лейтенанту занять свободное место за столом. Лейтенант разделся, повесил на вешалку шинель и, расправив под ремнем гимнастерку, присел на свободный стул. Контр-адмирал оглядел, присутствующих в кабинете, и затем сказал:

— Товарищи офицеры, согласно приказу командующего Северо-западным фронтом, Балтийскому флоту предстоит провести на побережье Финляндии ряд важных диверсионных операций. Цель операций… срыв поставок вооружения финской армии со стороны Англии и Франции. В связи с подготовкой нашими войсками нового штурма «Линии Маннергейма», эта задача приобретает сейчас особую важность. — начальник штаба флота жестом руки попросил лейтенанта встать. — Это лейтенант Ермаков! — представил его он, когда лейтенант поднялся со стула. — Лейтенант Ермаков служит в войсках НКВД. Он командует ротой лыжников и является неоднократным чемпионом Ленинградского военного округа по лыжным гонкам. Мастер спорта СССР!

Сидящие за столом, с уважением посмотрели на Ермакова.

— Лейтенант Ермаков прислан в наше распоряжение, чтобы возглавить один из разведывательно-диверсионных отрядов, который будет действовать на побережье Финляндии.

— Извините, товарищ контр-адмирал, — сказал Ермаков. — Вместе со мной должны прибыть ещё несколько военнослужащих моей роты.

— Да-да, я в курсе, товарищ лейтенант, — ответил начальник штаба. — А теперь, — он расстелил на столе карту Финского залива. — Я хочу объяснить лейтенанту его задачу… — начальник штаба нарисовал на карте небольшой кружок рядом с финским городом Котка. — По нашим данным через две недели ожидается крупная поставка вооружения для финской армии. В неё будут входить новейшие противотанковые орудия для «Линии Маннергейма». Груз доставят из английского порта Ливерпуль, в один из портов Финляндии… — начальник штаба ткнул острием карандаша, в центр нарисованного им на карте кружка. — Это небольшая бухта Уякальме рядом с городом Котка. Из-за, сковавшего Финский залив, льда, наши корабли не смогут этому помешать. Мы планируем нанести по бухте удар с воздуха. И сделать это надо будет сразу после разгрузки судов в порту. Атаковать корабли нейтральных стран мы не можем. Вам, товарищ лейтенант, предстоит узнать дату и время этого налета и передать их по рации в штаб флота. Желаю вам успеха!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. СЕКРЕТНЫЙ ФАРВАТЕР
Из серии: Краповые береты

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мы из Кронштадта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я