Школьник Саша Зайкин на автобусной прогулке с классом в лесопарке находит на тропинке смартфон с игрой «Мбнстройкс» и проваливается внутрь виртуального мира, как в западню, и, чтобы там не застрять навсегда, вынужден искать выход. По пути, встретив местных ребят, Стефу и Клёху, создаёт с ними команду. Они сражаются с монстрами, а сам герой уже в одиночку наконец бьётся с девятиглавым Вурдолом. А потом в его логове-замке главный герой находит нечто неожиданное…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опасная игра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© А. Плисковский, текст, 2024
© Издательство «Четыре», 2024
Игра удалась
Произведение «Опасная игра», созданное Александром Плисковским, весьма неожиданно и довольно уникально. Попробуем определить его жанр. Получается: фантастическая повесть в стихах для детей и подростков. Слегка боязно слишком уж польстить автору, но другого аналога, кроме романа в стихах «Евгений Онегин» Александра Сергеевича Пушкина, на ум не приходит. Мне припоминается ещё парочка подобных произведений — в которых стихотворный текст сочетается со строгим увлекательным сюжетом, — но вот, пожалуй, и всё… При этом все подобные тексты, которые мне удалось вспомнить, адресованы взрослой, готовой к литературным экспериментам аудитории, а здесь явная детская литература. Но при этом — что называется, без дураков. Как писал Чуковский — так же, как для взрослых, только лучше.
Очень часто при написании сюжетных вещей страдает рифма. Здесь же ничего подобного нет. Нельзя обвинить автора в злоупотреблении ни глагольными рифмами, ни слабыми. Напротив, есть очень свежие составные рифмы, владеть которыми доступно далеко не всем:
— Я упал на твёрдость камня,
пылью выпачкался весь.
В сердце рухнула тоска мне —
как я очутился здесь?
«Камня» — «тоска мне»… Ну разве это не находка?
Или ещё:
Тут я пёселю:
— Постой-ка, ну-ка снова повтори,
что там с саблей жизнестойкой,
той, что чтут богатыри?
Если есть такая сабля,
то не страшен враг любой —
не боясь его ни капли,
я отважно ринусь в бой!
И ещё хочется отметить одну особенность текста Александра Плисковского: в основе его сюжета — мифологические структуры. А это всегда интересно и выигрышно с точки зрения читательского интереса. По сути это традиционная сказка, действие которой перенесено в другие реалии. В какие? В реалии компьютерной игры. Тридевятое царство, тридесятое государство, в которое волей случая попадает герой произведения, подросток Саша Зайкин, — это мир компьютерной игры. Да и фамилия у героя вполне себе сказочная. В этом компьютерном лукоморье мальчика встречает говорящий пёс — ну чем не парафраз сказки об Иване-царевиче и Сером Волке. Народ, живущий в этом мире, угнетается хтоническим чудовищем, напоминающим ужасного персонажа из игры Doom. Пёс передаёт мальчику древнее пророчество:
Старики вот говорят,
много-много лет назад
жил великий предсказатель,
он вещал, что истязатель —
этот фиолглист Вурдол —
будет враз повержен в дол.
В тот прекрасный добрый день
как в одну из деревень
рухнет в мир из ниоткуда,
словно фокус или чудо,
милолицый мальчуган.
Хоть совсем не великан,
сможет кокнуть супостата.
Коль успеет до заката
разобраться с тем, кто злой, —
вмиг отправится домой!
Ну а если не успеет
с окончаньем эпопеи
он до вечера, тогда
здесь застрянет навсегда.
Абсолютно сказочный приём. Однако мастерски вплетённый в компьютерные реалии, понятные и близкие современной молодой аудитории…
А сказка — это не просто намёк и добру молодцу урок. Культурологи давно подметили, что её структуры восходят к древнему мифу. Сказка говорит о том же, о чём говорит эпос, но только в упрощённой, доступной юным читателям форме.
Язык этой киберсказки также близок молодёжной аудитории. Сленг юных игроманов используется к месту и по делу:
Я не думер, не личинус
и люблю весёлый движ.
Флопнуться, конечно, минус,
плюс — когда не загрустишь.
Дело в том, что, как можно узнать из эпиграфа к тексту, он написан «с сюжетной подсказки внука — Мирона Зыкова». По сути это соавторство двух близких людей из разных поколений, разных культур, с разным информационным багажом — деда и внука. От внука эта «фэнтези-сказка», как её назвал автор, получила антураж, а от деда — поэтическое воплощение.
И в этом ещё одно её достоинство — это настоящее семейное чтение, позволяющее укрепить родственные узы представителей разных поколений. Когда читаешь этот текст, укрепляешься в вере в то, что все проблемы «отцов и детей» преодолимы. Если возможно вот такое авторское сотрудничество между дедом-сказочником и внуком-компьютерщиком, семья будет крепка.
Значение этого произведения трудно переоценить именно сейчас, когда правительство нашей страны в качестве краеугольного камня государственной политики ставит семейные, традиционные ценности. Сказка — это традиция. Компьютерная игра — современность. И вот так органично они сошлись в этом тексте.
Короче говоря, игра удалась!
Андрей Щербак-Жуков,
поэт, прозаик, критик
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опасная игра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других