«На пути к мечте» – мотивационная книга, рассказывающая о приключениях 18-летних Александра и Артёма в тяжком мире взрослой жизни. Путь их тернист, однако, несмотря на все трудности, Александр со своим другом идут полным ходом к счастливой жизни.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги На пути к мечте предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6. Австралия
Сидя в аэропорту и дожидаясь опаздывающего Тёму, Алекс чувствовал себя героем фильма. Вокруг сновали люди: кто-то встречал, кто-то провожал. Аэропорт всегда был местом, где кипели эмоции, тут проявлялись истинные человеческие чувства. Радость встречи и печаль расставания, беспокойство за уезжающих и радостные крики, и объятия вновь прибывших — всё смешивалось в прекрасную музыку человеческих эмоций.
Алекс сидел и листал путеводитель по Австралии, именно туда друзьям и предстояло отправиться для работы над первым выпуском своего блога. Алекс вслушивался в гомон аэропорта, стараясь вычленить из общей массы звуков английскую речь — практиковался для поездки. Некоторые фразы он понимал легко, но кое-что терялось в общем шуме толпы.
— Хэллоу, май диар френд! — рядом в кресло уселся Артём, его лицо озаряла озорная улыбка. — Ну что, конспиратор, расскажешь — куда летим?
— На, вот, почитай, — Алекс протянул другу путеводитель.
— О-хо-хо! Австралия! Класс! Всегда мечтал увидеть кенгуру! — Тёма явно был доволен.
— А то ты их в зоопарке не видел!
— Ну, так это — зоопарк! А вот на воле, в живой природе — не видел! — Артём принялся изучать путеводитель. — Тааак, что тут пишут? Австралия изначально была населена многочисленными народами — их было около 250, и каждый имел особые традиции и говорил на своём диалекте. Некоторые из них объединялись, другие — враждовали, но в итоге закончилось всё тем, что большинство этих народов вымерло. В XVII веке начинается новая страница в истории Австралии — открытие её европейцами. Они превратили континент в свободную колонию, принимавшую на своих землях всех, кто решил оставить родной дом и отправиться на поиски лучшей жизни. Впрочем, усилий простых мирян стало не хватать, и сюда были сосланы европейские заключённые, получив в Австралии вторую, хоть и принудительную, жизнь. Позже на территории континента были обнаружены залежи того самого металла, который обычно разжигает распри между людьми — началась золотая лихорадка в Австралии. Сегодня эта страна растущая, процветающая и с удовольствием принимающая туристов, — Артём закончил читать абзац и повернулся к Алексу. — Ну, отлично! Хорошо, что сейчас не семнадцатый век! Теперь в Австралии туристов любят! — Артём рылся в своём рюкзаке. — Хотя раньше тоже любили, особенно в приготовленном виде! — Тёма засмеялся собственной шутке.
— Ценю твоё чувство юмора, но нам нужно составить план действий, — Алекс был серьёзен и сосредоточен, — так как бюджет ограничен, то нам нужно выбрать самые интересные места для посещения и описания в блоге. Что-то типа Большого Барьерного рифа и театра оперы в Сиднее.
— Ну, ты ж не думал, что я позволю только тебе вложиться в наше предприятие? — Артём выудил из рюкзака видеокамеру. — Вот зацени! Лучшему блогу — лучшие съёмки!
— Ого! Ты откуда её взял? — Алекс разглядывал гаджет с восхищением.
— А я комп продал. Ну и ещё кое-что у меня было накоплено, — Артём совершенно не жалел о своём поступке. — Заработаем на новый, это не проблема! Нельзя не вкладываться в бизнес! Так что с деньгами у нас всё более или менее! Посетим всё, что интересно!
— Красавец! — Алекс хлопнул друга по плечу. — Погнали на регистрацию, а то улетят без нас!
— Вперёд! Навстречу приключениям, славе и деньгам! — Тёма вскочил, забросил рюкзак за спину и быстро пошёл к стойке регистрации на рейс. Алекс улыбнулся, глядя на друга, и последовал за ним.
__________________________________________________________________
— Ну, в тесноте, как говорится, да не в обиде! — друзья конечно летели эконом-классом. Тёма сидел у прохода, Алекс — в центре. У окошка дремал ещё один пассажир.
— Раскрутим блог, тогда уже подумаем о бизнес-классе, — Алекс скептически посмотрел на друга. — Ну, а, что? Я настроен очень оптимистично! — Артём ни капли не смутился.
Самолёт загудел двигателями, выехал на полосу, набрал разгон и взмыл в небеса.
— Меня вот беспокоит языковой барьер, — Алекс и Тёма, отстегнув ремни безопасности, болтали вполголоса, чтобы не будить соседа по путешествию.
— А в чём проблема? — Артём не разделял беспокойство друга. — Мы неплохо успели подтянуть свой английский!
— Ну так то английский! Австралийский диалект сложнее понимать даже носителям языка, а уж нам то и подавно!
— Не переживай так сильно! Наше природное обаяние и язык жестов сделают своё дело! — Артём снова углубился в изучение путеводителя. — Смотри, что ещё тут пишут! Похоже, сама природа выбрала Австралию своей любимицей — ни в одной другой стране нет такого изобилия уникальных животных и растений. В то время как люди на других континентах титаническими усилиями строили чудеса света своими руками, в Австралии природа поработала сама, подарив австралийцам Большой Барьерный риф. Исторические достопримечательности Австралии не так широко представлены путешественникам, как европейские, латиноамериканские или азиатские, но тоже довольно интересны и познавательны.
— Это всё прекрасно, но до этих достопримечательностей нужно сначала добраться! А для этого нужно уметь объясняться с местными, — Алекс продолжал гнуть свою линию.
— Ребята, вы зря так переживаете! — парень у окна как оказалось не спит и прислушивается к разговору друзей. — Прошу прощения, что невольно подслушал ваш разговор!
— Да, ничего страшного, — Тёма был настроен благожелательно, — никакой тайны из своей поездки мы не делаем, а советы нам очень пригодятся! Меня зовут Артём, — он протянул руку соседу. — Это — Алекс.
— Нил Стивенс, — собеседник пожал руки ребятам. — Я родом из Сиднея.
— Не может быть! — Алекс не смог сдержать возгласа изумления. — Вы так хорошо говорите по-русски!
В речи австралийца конечно слышался акцент, но почти незаметный. Алекс бы никогда не подумал, что он австралиец. Скорее он принял бы его за представителя южных регионов России, если судить по его речи.
— В этом нет ничего удивительного! — собеседник смотрел на ребят с улыбкой. — Я учился по обмену в Москве, но это не главное! В современном мире, если ты хочешь что-то узнать или чему-то научиться, тебе открыты все дороги! Главное — правильно распределять своё время и структурировать свою деятельность! Я за пару лет выучил три иностранных языка, находясь при этом у себя на родине. Можно сказать, что изучение языков — это моё хобби.
— Но без практики с носителями языка невозможно так хорошо научиться говорить! — Алекс был всё ещё в шоке.
— А это уже вторая моя страсть — путешествия! — Нил достал паспорт и показал друзьям отметки о путешествиях. — Где я только не был! И в каждой стране изучал язык.
— Подождите, а как же основная работа? — в разговор вклинился Тёма.
— Опять же, технологии и глобализация позволяют мне вести свой бизнес из любой точки Земли! Весь вопрос в правильном планировании!
— Хорошо, так вы считаете, что проблем с понимание у нас не окажется? — Алекс вернулся к изначальной теме разговора.
Проблемы будут, страна всё-таки незнакомая, но не нужно бояться этих трудностей! Пытливый ум и находчивость не дадут вам пропасть. К тому же, в своих путешествиях я понял, что люди совершенно недооценивают уровень объединения мира, — Нил махнул рукой на иллюминатор, — всем кажется, что за пределами их страны никто не говорит на их языке, но это совершенно не так! Даже в далёких деревушках Океании или в алеутском посёлке я с удивлением встречал людей, которые говорят и понимают английский, испанский, русский языки! Пусть плохо, пусть через слово, но для успешной коммуникации — достаточно!
— Шикарно! Вот, а ты беспокоился! — Тёма ткнул Алекса кулаком в бок. — Спасибо вам огромное, что развеяли тревоги моего друга!
— Не за что! Всегда приятно поговорить с увлечёнными своим делом людьми и попрактиковать язык! — Нил снова улыбнулся ребятам и, отвернувшись к иллюминатору, снова задремал.
Оказавшись в аэропорту Сиднея и тепло попрощавшись с Нилом, друзья немного поспорили. Артём рвался снимать всё подряд и не хотел затягивать начало съёмок.
— Столько всего интересного нужно успеть заснять — театр оперы, Сиднейский аквариум, мост Харбор-Бридж! — Артём явно не терял в полёте времени даром. — А уж про музеи я вообще молчу! У нас совершенно нет времени!
Алекс, как более прагматичный, считал, что им нужно сначала найти место для ночлега, сбросить вещи, а потом уже отправляться на съёмки.
— Я нашел небольшой хостел, как раз по дороге к театру, так что мы почти не потеряем время! — Алекс был настроен решительно. — Тем более вести съёмку с этими баулами на плечах не очень удобно!
— Ладно, ты прав! — Артём всё-таки уступил другу. — Поехали скорее!
Заселившись в хостел, умывшись и выпив кофе, друзья направились на съёмки. Первым пунктом был Харбор-Бридж.
— Преступлением будет не посмотреть на Харбор-Бридж — визитную карточку города Сидней. Это — мост длиной 503 метра, называемый среди австралийцев «вешалкой» благодаря своеобразной форме.
Алекс вёл съемку. Мост и вправду напоминал вешалку и выглядел впечатляюще, шикарный вид на залив, по которому сновали лодки и яхты, лишь оттенял величие и красоту этого сооружения.
На подходе к Сиднейской опере Артём решил распеться и исполнил несколько популярных в России хитов акапелла, голос у Тёмы был сильный и красивый. Заслужив аплодисменты прогуливающихся по набережной туристов, Артём встал в кадр рядом с музеем:
— Настоящий шедевр и национальная гордость Австралии — это, конечно, Сиднейская опера. Причём совершенно не имеет значения, какую музыку вы предпочитаете, здесь есть чему удивиться и тем, кто бесконечно далёк от оперного жанра. Сиднейская опера — это огромное и стильное сооружение в стиле экспрессионизма с потрясающей акустикой. На его строительство ушло 14 лет и более ста миллионов долларов!
Алекс снимал безостановочно. Его настолько захватил процесс, что он практически не чувствовал усталости. В крови кипел адреналин, ни долгий перелёт, ни смена часовых поясов, казалось, не доставили ему никаких неудобств. Тёма, видимо, чувствовал тоже самое, так как рвался вперёд к следующей цели их путешествия — Сиднейский аквариум.
— Отправляясь в Сидней, внесите в список обязательных мест к посещению Сиднейский аквариум. Это чудо занесено в Книгу рекордов Гиннесса как самый большой аквариум по количеству удерживаемой в нём воды. По ту сторону стекла от посетителей плавают как безобидные рыбки, так и кровожадные акулы — в общей сложности за прозрачной стенкой от вас находятся около 5 тыс. жителей подводного мира. Это уникальный шанс увидеть их в естественной среде, оставаясь при этом в сухой и комфортной обстановке! — друзья стояли у входа в аквариум. — Скорее пойдём внутрь! — Артём махнул рукой и зашёл в здание.
Внутри аквариум производил поистине грандиозное впечатление. Друзья разглядывали обитателей морских глубин, поражались гением инженерии, что позволило создать такое чудо!
— Да уж! После такого, сложно представить, чем же ещё нас сможет удивить Австралия!? — Артём находился под глубоким впечатлением от увиденного. — Но в Сиднее есть ещё много интересных мест: стоит посетить морской музей, музей истории и антропологии, музей современного искусства, музей астрономии, музей монет. Ну и конечно не стоит забывать о сувенирах! Домой обычно туристы везут такие сувениры из Австралии, как ковбойская шляпка в стиле денди, амулеты и обереги, копья, изделия из мериносовой шерсти и украшения с розовыми бриллиантами. Последние, кстати, очень дорогие, поэтому, если не хочется раскошеливаться на настоящие розовые бриллианты, можно купить красивые и очень похожие на них камешки.
Посетив музеи и побродив по улицам Сиднея, друзья возвращались в гостиницу уже под вечер. Порядком уставшие и проголодавшиеся, но весьма довольные собой и потраченными временем и силами.
— Это было потрясающе! — Артём был воодушевлён! Он периодически напевал себе под нос какую-то песенку. — Просто невероятно!
— Да уж! Великолепно! — Алекс тоже был рад и доволен. — Ещё круче это будет выглядеть на нашем канале! Сейчас нужно будет сбросить отснятый материал на ноутбук.
— Конечно! Но сначала нужно поесть! Завтра силы нам тоже понадобятся! — Артём предвкушал вкусный ужин и здоровый сон. Алекс же размышлял о том, как смонтировать их ролик, и куда отправиться дальше. Планирование своих действий почти по минутам он взял себе в привычку, как только решился на путешествие. Времени и сил хватало на многое, важно было не разбазарить такие важные ресурсы, а грамотно выстроить своё время и добиться наилучших результатов.
Поэтому, пока Артём спал, утомлённый путешествием и впечатлениями от их пребывания на родине коал и кенгуру, Алекс сбросил материалы на ноутбук, начал монтировать их блог, а перед сном наметил следующие места их путешествия.
— Ещё одна знатная приманка для любознательных туристов — Национальный парк Какаду. Такое ощущение, что это отдельная страна, где живут в своей естественной среде животные, а люди появляются исключительно как туристы. Это 20 тыс. квадратных километров территории, где есть 4 реки и огромное количество долин, холмов и горных хребтов. Национальный парк Какаду внесён в список наследия ЮНЕСКО и является самым большим австралийским парком. Здесь живут вараны, ядовитые змеи, буйволы, дикие кабаны, морские крокодилы и многие другие представители фауны, — Алекс отложил камеру и позволил себе просто насладиться путешествием.
Друзья ехали на открытом джипе по идеально ровной дороге. Артём с интересом ребёнка глазел по сторонам. Парк впечатлял своими размерами. Животные, совершенно не беспокоясь о людях, бродили по его территории. Гид рассказывал о животных, населяющих парк, истории его создания и о многих интересных мелочах, связанных с природой Австралии. Алекс понимал не все слова, но общую суть уловил. Артём, казалось, ничего не слышал, он просто впитывал в себя новые эмоции и впечатления.
— Как тебе? — Алекс упаковывал камеру в чехол.
— Это лучшие дни в моей жизни! — Тёма готов был прыгать от счастья. — Эта работа по-настоящему приносит удовольствие!
— Следующим пунктом путешествия у нас — Национальный парк Улуру — Ката-Тьюта — заповедник дикой природы. Особый интерес представляет монолит Улуру — огромная скала красного цвета, которую обязательно нужно увидеть на закате дня или во время восхода — зрелище исключительной красоты, — Алекс зачитал абзац из путеводителя. — И, кстати, там и заночуем.
— Отлично! Люблю ночевать под звёздами! А тут они совсем другие! — Артём мечтательно смотрел на небо. — На закате доберёмся до этой знаменитой горы?
— Да! И, кстати, дальше поедем на машине. Ту есть прокат, а я хоть и потратил все деньги на машину, но права, всё-таки, получить успел. Так что насладимся природой Австралии уже непосредственно!
— Иии-ха! Вперёд мой друг! — Тёма зашагал к пункту проката машин.
Спустя двадцать минут общения с менеджером проката, преодолев наконец языковой барьер и поупражнявшись в пантомиме, друзья сели в автомобиль и поехали в сторону заповедника.
К монолиту Улуру друзья приблизились аккуратно к закату. Огромная каменная глыба красного цвета производила впечатление чего-то неземного, инопланетного. Алекс установил камеру и запечатлел великолепный вид этой скалы.
— Эй, Алекс! Смотри какие тут камешки классные! На сувениры самое то! И бесплатно! Интересно, почему никто не берёт их? — Тёма протягивал другу на ладони кусочек монолита.
— Я бы на твоём месте не стал их брать, — Алекс улыбался, — по местному поверью они приносят несчастье.
Тёма поспешно выбросил камни и отряхнул руки.
— Ну, что теперь? Ночуем? Прямо здесь?
— Нет, поедем в кэмпинг, который видели по дороге сюда. Там безопаснее, да и удобнее ехать будет завтра, — Алекс сел за руль.
— А завтра мы куда двинемся? — Артём сел на место пассажира и пристегнулся.
— Завтра финал! Завтра мы увидим большой барьерный риф! — Алекс завёл мотор и повёл машину по дороге к месту ночлега.
Пока добирались до места стоянки, Тёма зачитывал места из путеводителя, касающиеся Большого Барьерного рифа:
— Природные достопримечательности Австралии яркие и уникальные, и наиболее впечатляющая из них — Большой Барьерный риф. Это самый большой и самый красивый коралловый риф, который только можно найти на планете. Он протянулся вдоль побережья Квинсленда на расстоянии 300 километров и представляет собой уникальную экосистему из 3000 рифов. Здесь нашли свой дом многие редкие виды подводного мира. Полюбоваться Большим Барьерным рифом можно из окна небольшого самолета, а можно увидеть его вблизи, проплывая на лодке. Впрочем, всё это даже рядом не стоит с возможностью понырять там с аквалангом. Кстати, любителям пляжного отдыха на заметку: если где-то на побережье Квинсленда вы увидели знак, запрещающий купание, не пренебрегайте им, там водятся очень голодные крокодилы… Как думаешь, с чего лучше начать? Самолёт или лодка? — Тёма задумался.
— Даже не знаю, денег у нас не так много осталось, возможно придётся выбрать что-то одно, — Алекс тоже думал об этом. — С самолёта, конечно, можно снять великолепные кадры, но вот возможность увидеть вживую обитателей рифа — это конечно дорогого стоит.
Друзья зарулили на стоянку, где уже стояло несколько автомобилей с туристами. На отведённой площадке горел костёр.
— О, класс! Вечеринка! — Артём, забыв об усталости, смотрел на костёр. — Нужно пообщаться с людьми!
— Согласен! Это отличный повод попрактиковаться в английском и узнать что-то новое! — Алекс заглушил двигатель.
— Да, да, это конечно тоже! Но и отдохнуть не помешает! — Артём вышел из машины и пошёл к огню.
На стоянке для кемпинга собрались туристы из разных стран: несколько японцев, французская молодая пара и, к удивлению ребят, группа русских туристов. Алекс и Тёма перезнакомились со всеми. «Нил был прав, — подумал Алекс, — в современном мире языковой барьер истончился. Вон, Тёма уже болтает с французами, почти без запинки».
Алекс же поговорил с русскими туристами, которые оказались молодыми предпринимателями, приехавшими в Австралию на форум и решившие приобщиться к природе этого континента.
— Барьерный риф — это нечто! Просто невероятное разнообразие животных и растений! Это бесполезно описывать словами — это надо видеть! — Сергей, один из русских, говорил с большим энтузиазмом. — И обязательно нужно нырнуть с аквалангом, да даже просто с маской! Впечатлений на годы хватит!
— Ну, не знаю, может финансы не позволят. Это ж аренда лодки и снаряжения, — Алекс не мог скрыть печали в голосе.
— Я вам запишу адрес одного местного, у него цены вполне демократичные, так что всё увидите! — Сергей взял у Алекса телефон и записал в органайзер адрес. — Вот, в навигатор потом вобьёшь. Легко найти! А вы просто отдыхаете или как?
— Мы блог снимаем о путешествии в Австралию!
— О, блог — это очень круто! Обязательно пару подводных кадров сделайте! Меня очень впечатлило! — Сергей в процессе разговора размахивал руками и улыбался.
— Ну с этим проблема, — Алекс опять нахмурился, — экшн-камеры у нас пока нет.
— Угу, — Сергей на минуту задумался, — эй, Андрюха! А ну тащи мой рюкзак!
— На, держи! — он протянул Алексу видеокамеру для подводной съёмки.
— Да вы что! Неудобно! Да и как возвращать то? — Алекс в смущении спрятал руки за спину.
— Бери, бери! — Сергей настаивал. — Артём сказал, что вы ещё в Сидней вернётесь перед отлётом, ну так найдёте нас там. Адрес я тоже записал тебе в телефон. Бери, не стесняйся! Может потом рекламу у вас в блоге закажем! — Сергей, видя нерешительность Алекса, сунул камеру ему в руку, хлопнул по плечу и пошёл к своим друзьям.
— Спасибо! Мы обязательно вернём! — Алекс крикнул уже в спину Сергею, тот обернулся и махнул ему рукой.
Алекс забрался в машину, укрылся курткой и уснул.
Морской воздух приносил бодрость, чувствовалось приближение океана. Алекс вёл машину по навигатору, Артём спал на пассажирском сиденье — он вчера очень долго разговаривал с друзьями по ночлегу.
— Вставай, лежебока! Дела не ждут! — Алекс ткнул Тёму в бок.
— А я и не сплю! — Артём протёр глаза, — Что мы, кстати, решили — самолёт или лодка?
— Скоро узнаем, почти приехали, — Алекс повернул к домику, стоящему на отшибе, на пристани.
Хозяин дома, пожилой австралиец явно с примесью индейской крови, пожал им руки и вопросительно посмотрел на друзей.
— Ви неед ту си зе биг риф! — Тёма видимо забыл, что они всё-таки готовились к разговорам с местными, учили язык. Алекс включил камеру и с улыбкой смотрел на попытки друга объяснить хозяину дома цель их приезда.
Спустя минут десять Артём выбился из сил.
— Донт андестенд? Ёлки-палки! — Тёма махнул рукой. — Алекс, давай ты, меня он не понимает.
— Ты просто не те слова подобрал, — Алекс шагнул к австралийцу. — Добрый день! Мы бы хотели осмотреть риф и с воздуха, и с моря.
— Без проблем, — хозяин дома говорил хоть и с чудовищным акцентом, но понять его можно было.
— В смысле? — Артём был в шоке. — Так вы понимали меня всё это время? А я тут тужился и прыгал перед вами!
— Ну, на это было очень забавно смотреть! — Абориген широко улыбался.
— Тём, ты был великолепен! Это будет одна из лучших частей нашей передачи! — Алекс улыбался также широко как австралиец.
— Ладно! Подловили! — Артём тоже заулыбался. — Меня зовут Артём! — он протянул руку.
— Брайан, — австралиец пожал ребятам руки. — Значит хотите увидеть риф? Это возможно. Ну и не дорого.
— Отлично! И с чего начнём? Самолёт или лодка? — Артём оглядывал причал.
— Зачем такие сложности! Всё будет и будет сразу! — Брайан махнул рукой куда-то в сторону. Ребята проследили взглядом в указанную сторону и увидели гидросамолёт, стоявший у причала.
— Гениально! — Тёма подпрыгнул на месте. — Чего же мы ждём?!
— А где вы научились так хорошо говорить по-русски? — Алекс закидывал вещи в самолёт.
— Лет пять назад у меня остановился русский турист — поэт или писатель, приехал в поисках новых впечатлений, — Брайан отшвартовывал самолёт от пристани, — и так ему понравилось здесь, что прожил он у меня почти год. Сначала, конечно, трудно было общаться, но на память я никогда не жаловался, а поговорить он любил, ну, так потихоньку и выучил. Этот поэт любил на рассвете вставать и читать стихи на причале. Свои и чужие, так что я и к русской культуре приобщился.
Друзья уселись на свои места. Брайан завёл двигатель, и самолёт взмыл в Австралийское небо. Алекс приник к объективу камеры. Вид был потрясающий! Лазурное море, играющие на волнах блики ласкового солнца. Каждый кадр — как произведение искусства можно было вставлять в рамку!
Покружив над рифом, самолёт приводнился, и друзья принялись одеваться для погружения. Опыта ныряния с аквалангом ни у одного из них не было, так что они ограничились погружением с маской и трубкой. Брайан выбрал им для погружения не слишком глубокое место, но, тем не менее, показывающее всю красоту природных обитателей Большого Барьерного рифа.
Алекс закрепил на груди камеру и нырнул. Подводный мир блистал красками, был постоянно в движении, поражал своим многообразием. Друзья буквально за первое погружение сняли, как им казалось, столько материала, что хватит не на один, а на сотню выпусков. Тем не менее, красота природы не отпускала. Алекс и Тёма ныряли, пока совсем не выбились из сил.
Вечером, стоя у автомобиля, друзья прощались с гостеприимным хозяином.
— Спасибо вам огромное! — Артём крепко жал руку старого австралийца.
— Обязательно расскажем о вас в нашем блоге и просто порекомендуем всем своим друзьям! — Алекс тоже с горячностью жал руку Брайана.
— В фейсбуке добавляйтесь в друзья! — Брайан увидев недоумённые лица друзей и подмигнул им. — А вы думали, я тут от жизни отстал?
Все трое рассмеялись, и ребята, сев в машину, отправились обратно в Сидней.
— Отличный мужик! — Артём закрыл глаза и погрузился в воспоминания о прошедшем дне, на лице его играла блаженная улыбка.
— Да, и материал отличный! Мы классно поработали! — Алекс твёрдо держал руль. Он знал, что работа ещё только начинается, но был уверен в своих силах и не сомневался в своём друге. Дорога быстро стелилась под колёса автомобиля. Цель приближалась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги На пути к мечте предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других