Третье тысячелетие до нашей эры. Балканы. Царство Великих скифов – протославян. Междоусобная война между князьями Словеном и Болгаром закончилась, но грозит вспыхнуть вновь, если Словен не выполнит обещание – увести свой народ в новые земли, а нынешние свои владения оставить Болгару. Мать Словена, волхвиня Вольга, объявляет сыну волю богини Макоши – время для великого переселения пришло! Но даже если сделать так, как хочет богиня, это не значит, что путь окажется безопасным, ведь переселенцев подстерегает враг, с которым Словен не заключал перемирия. Долгое путешествие предстоит народу Словена, общий путь разделится на несколько дорог, которые снова сойдутся, заставив встретиться богатыря Данава и его возлюбленную Денепру, с которой тот так глупо поссорился перед началом всеобщего исхода. Правда, неясно, будет ли эта встреча счастливой… Книга является продолжением романа «Скифы. Великая Скифия», ранее опубликованного в этой же серии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Скифы. Исход предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Немного погодя в комнату к Тану зашли Лещина и Доброгнев.
Тан перекладывал вещи.
— Ты куда собираешься? — спросил Лещина.
— Надо освобождать комнату для нового князя, — сказал Тан.
Доброгнев сел на лавку у стола и проговорил:
— Ты бы не торопился.
Тан оставил вещи.
— Садись к столу, — сказал он Лещине.
Лещина сел рядом с Доброгневом.
Тан поставил три стакана на стол. Взял кувшин и налил в стаканы вино. Поставил кувшин на стол. Наполнив стаканы, он сел за стол.
— Давайте вина выпьем, — проговорил он и пододвинул два стакана к Доброгневу и Лещине.
Они выпили вино, и Тан снова налил стаканы.
— Тан, ты не обижайся на дружину, — сказал Доброгнев. — Люди видят, что дело, с которым они прибыли сюда, не решается, вот и ищут другие варианты.
— А разве нельзя потерпеть? Волхвиня Вольга советовала нам подождать, — сказал Тан.
— И ты веришь Вольге? — задал вопрос Доброгнев.
— Верю, — проговорил Тан.
— А мы — нет, — отрезал Доброгнев.
— То, что она благосклонна ко мне, не имеет значения, — сказал Тан.
— Имеет, — возразил Доброгнев. — Квашка прав — она влюблена в тебя, а потому могла исказить волю богини.
— Но я не люблю ее. Я люблю другую, — настаивал Тан.
— Но подозрение Квашки убедило дружину, — сказал Лещина.
Тан выпил вино и снова наполнил свой стакан.
— И вы пришли мне это сказать?
— Мы пришли другое сказать — дружина вождем хочет иметь тебя, — сказал Доброгнев.
— Так в чем же дело? — спросил Тан.
— Для этого ты должен согласиться с дружиной, — пояснил Доброгнев.
— Я своего мнения не переменю, — резко проговорил Тан.
— Тан, не упрямься, — попросил Лещина.
— Нет, — сказал Тан. — Если я буду менять свое мнение, то какой из меня вождь? Вождю должны либо верить, либо люди должны найти себе другого вождя.
— Жаль, — вздохнул Лещина. Он взял стакан, заглянул в него, и сделал глоток вина. — И что же теперь делать? Что мы ответим нашему народу?
— Не знаю, — тихо проговорил Тан.
Молчание прервал дружинник, который вошел и сообщил, что к Тану просится служанка из храма.
— Что ж, на этом наш разговор и закончен. К тебе пришли от Вольги. Пусть заходит, — сказал Доброгнев. Он тяжело вздохнул и стал подниматься.
Вместе с ним собрался уходить и Лещина. Он тоже был разочарован.
— Ты прав, — наконец произнес Доброгнев. — Мы все сделаем по-твоему — Квашку завтра отправим гонцом к Болгару, а за это время посоветуемся в дружине, кого новым вождем избирать.
Но уйти они не успели, так как в комнату вошла Ластивка.
— Что тебе надо? — спросил Тан.
— Я к тебе с известием, — сказала Ластивка и, обратив внимание на удрученный вид дружинников, добавила: — Я с хорошим известием. И это касается твоих друзей, — Ластивка слегка улыбнулась, — которые, судя по их лицам, только что пережили большое горе.
Доброгнев и Лещина задержались.
Тан встал.
— Говори!
— Сегодня утром было большое вече… — Ластивка сделала паузу.
— Ну и?.. — не выдержал Тан.
— Богиня Макошь сказала свое слово, она посулила нам удачу, — сказала Ластивка.
— Хвала богам! — воскликнул Тан. В порыве радости он подхватил девушку и поднял на руки.
— О боги! — воскликнули в один голос Доброгнев и Лещина.
Ластивка постаралась высвободиться из рук Тана, правда, не особенно торопясь.
— Только не радуйтесь пока так сильно, — сказала она. — Старшины еще ничего не решили, и вечером будет волхвование — будут спрашивать у Перуна его волю.
Радость Тана несколько померкла.
Однако Ластивка с невинным выражением на лице продолжила:
— Но раз богиня Макошь сказала свое слово, то я не думаю, что Перун будет возражать.
Тан поцеловал ее в щеку. На щеках Ластивки пробился румянец, и она в самое ухо прошептала:
— У меня еще есть одно хорошее известие. Но только для тебя.
— Какое? — так же тихо спросил Тан.
— Денепра… — едва шевеля губами, промолвила Ластивка.
— Тихо. — Тан приложил палец к губам девушки и обратился к Лещине и Доброгневу: — Передайте хорошую новость нашим товарищам сейчас же.
Лещина и Доброгнев вышли из комнаты, и через секунду в большой комнате послышались радостные крики.
Теперь Тан мог спокойно выслушать Ластивку.
— Так что — Денепра?
— Она ждет тебя.
— Где мы встречаемся? — нетерпеливо спросил Тан, хватая девушку за руки.
— Я отведу тебя к ней, — сказала Ластивка.
— Пошли! — кинулся Тан к выходу. Он торопился увидеть ту, которая поразила его сердце.
Но Ластивка не пошевелилась.
Обрадованный предстоящей встречей, Тан с трудом понимал, что происходит. Чувства его были полностью растрепаны. Ему верилось и не верилось, что Денепра согласилась с ним встретиться.
Видя, что Ластивка не собирается выходить, Тан с недоумением спросил:
— Ты чего застыла, как камень?!
Ластивка стояла и улыбалась.
— А ты ничего не забыл? — спросила она.
Тан замер.
— Что я мог забыть? Себя — разве?
— Ты идешь на встречу с любимой женщиной и ничего не берешь в подарок ей? — с укором проговорила Ластивка.
— Ах! — спохватился Тан и кинулся к сундуку с драгоценностями. Он открыл сундук. Тан щедро раздавал подарки, поэтому он был уже наполовину пуст.
Перебирая вещи, Тан прикидывал: «Дарить любимой шубу? Глупо дарить то, чем она не может пользоваться в жаркой стране. К тому же каждый подарок имеет символическое значение. Шубу можно дарить женщине, с которой у тебя сложились супружеские отношения. Так Денепра может и обидеться. Женщины любят платки и шали. Но не покажется ли ей такой подарок слишком незначительным?»
Наконец Тан наткнулся на шкатулку с драгоценностями. Он поставил ее на стол и открыл.
Ластивка с нескрываемым интересом заглянула в шкатулку. Увидев, что она полна золотыми и серебряными украшениями, а также великолепными жемчужными ожерельями, она пожалела, что на месте Денепры не она.
Но лежавшая среди украшений парочка серебряных сережек ей понравилась больше всего.
— Подари ей эти сережки, — сказала Ластивка, показывая на понравившееся ей украшение.
Тан взял сережки.
— Ты думаешь, ей они понравятся?
— Уверена, что понравятся, — сказала Ластивка.
— Уж слишком скромно, — с сомнением в голосе проговорил Тан. — А может, все же лучше подарить ей ожерелье?
— Нет, сережки, — посоветовала Ластивка. — Они неброски, зато красивы. А ожерелье будет на виду, все будут задавать вопросы, откуда у нее взялось такое дорогое украшение, и ей будет неловко его носить.
Тан подумал, что между ним и понравившейся ему девушкой пока нет никаких отношений, на этой встрече они должны только сложиться, и потому Ластивка, скорее всего, права.
— Хорошо, — сказал Тан. — Я так и поступлю — возьму эти сережки.
Он положил сережки в кошель, а шкатулку спрятал обратно в сундук.
— Теперь мы можем идти, — сказал Тан.
Ластивка покачала головой.
— Нет.
— Что же я еще забыл? — удивился Тан.
— А награду мне? — напомнила Ластивка.
— Ты ее получишь, как только я увижу Денепру, — сказал Тан.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Скифы. Исход предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других