Колумбийская балалайка

Александр Логачев, 2003

Их шестеро, шестеро соотечественников, по разным причинам оказавшихся в Южной Америке: новый русский с переводчицей из Питера, отставший от корабля моряк из Мурманска, стриптизерша из Свердловска, юный ученый из Москвы и ветеран войны из Торонто. Кроме Родины у них не было ничего общего – но только до тех пор пока колумбийская наркомафия не объявила охоту на горстку иностранцев. Оснащенным по последнему слову военной техники боевикам наркобарона нужен лишь один из них, а остальных они просто хотят убрать как лишних свидетелей… Но мафиози не учли одного: они имеют дело с русскими, а русский человек всегда готов достойно ответить на вызов противника – даже посреди колумбийских джунглей, без оружия, пропитания и связи. Внимание, наркокороли: русские идут!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Колумбийская балалайка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пролог

— Принес?

— Ну, принес. Вот она. — Лопес осторожно, словно ребенка или мину, опустил на легкий столик террасы маленький чемоданчик, похожий на “ноутбук”. Потом уселся напротив Диего, достал окурок сигары из нагрудного кармана, сунул в рот. Поежился от утренней прохлады, обняв себя за плечи. — Бр-р-р… Что за беготня, Диего? Кому понадобилась эта игрушка, да еще в такую рань?

— Маэстро понадобилась. — Диего Марсиа, тоже в камуфляжной форме, выглядел бодрым, словно спать и не ложился. Хотя кто его разберет — может, и вправду не ложился. — И застегни куртку, Лопес.

— Маэстро? Дела-а… — Лопес зевнул и закурил сигару, щелкнув серебристой бензиновой зажигалкой, после чего с показной неторопливостью застегнул две верхние пуговицы камуфляжной куртки с закатанными до локтей рукавами.

Небо над Андами уже серело, возвещая о скором наступлении нового дня.

— Ты еще больше удивишься, когда узнаешь, что нам разрешили использовать оба изделия, — сообщил Диего. — Если промажем с первой попытки.

— Ого! — Лопес потер костяшками пальцев глаза, прогоняя остатки сна, и с уважением посмотрел на чемоданчик. — Что, настолько серьезно?

— Очень на то похоже. Я и сам до конца не знаю. Известно только, что цель морская. Какой-то корабль.

Диего придвинулся к столу вместе со стулом, едва ли не с нежностью огладил металлическую окантовку створок чемоданчика и выставил на кодовом замке набор из пяти цифр. Раздался щелчок.

— До сих пор код помнишь? — Лопес, с интересом наблюдая за его манипуляциями, выпустил вверх струйку дыма. — Или заглянул в сейф, в бумаги?

Дым обнял горящую над столом стоваттную лампочку в металлической оплетке и распугал кружащую вокруг нее мошкару.

— Представь себе, помню. Хотя год к этой штуковине не притрагивался. С тех пор как получили и изучили. — Диего раскрыл чемоданчик. Изнутри он тоже походил на “ноутбук”. Только клавиатура отличалась, да экран располагался в левом верхнем углу на той же, что и клавиши, панели и уступал размером “ноутбуковскому” — был где-то с карманного формата книжицу. — А у тебя что, все вылетело из головы?

— Э! — Лопес прихлопнул на шее москита и вытер ладонь о край столешницы. Еще раз зевнул. — Ты же знаешь, у меня на цифры всегда была плохая память. С остальным, кроме цифр, вроде порядок… Да там управление не сложнее, чем в компьютерной игре. Даже Нуньес справится.

— Ну и отлично. Нуньес останется на кухне, а ехать придется тебе. Скорее всего, тебе. Потому что Маэстро, — Диего показал на спутниковый телефон “Моторолла”, лежащий на столе рядом с открытым чемоданчиком, — может, еще и переиграет. Но пока так: я остаюсь, ты едешь на берег. И очень скоро.

— Я? Значит, и стрелять я?.. Дьявольщина! — Лопес щелчком выбросил окурок в темноту за террасой. Красный огонек прочертил в воздухе дугу и рассыпался на искорки. Диего Марсиа поморщился: он не любил беспорядок на территории лагеря. Но промолчал. А Лопес сделал вид, что не заметил его недовольства. — И охота поработать с таким чудом, и страшновато. Уж больно дорогая игрушка. Это тебе не из автомата садить. Сотней патронов больше, сотней меньше — кто их считает, кто за них спросит… А такая дрянь, как этот “Бискай”, тянет, наверное, не на один “феррари”. За кем охотимся, Диего? За Биллом Гейтсом?

— Узнаешь, все узнаешь. Сейчас позвонит Маэстро, и я сам до конца со всем разберусь… О!

Телефон мелодично запиликал.

— Маэстро, как Господь, слышит нас. — Диего взял трубку. — Третий звонок за полчаса. — Нажал кнопку соединения. — Да, слушаю вас, дон Мигель. — Помолчал. Потом отозвался: — Передо мной. Да, да, готово. Грузовик ждет, ребята на месте. “Бискай” погружен. Да, конечно, обе. Да. Помню. Буэно, набираю.

Далеко в лесу, на пределе слышимости, завыл какой-то ночной зверь. Должно быть, ничего не поймал за ночь и ругался на быстро разгорающийся день. Утренний туман лениво сползал с гор, путаясь в кронах деревьев.

База, размещенная в небольшой долинке посреди гор и со всех сторон окруженная лесом, была погружена во мрак. Свет горел только на террасе офицерского коттеджа, где сидели Диего и Лопес, да в окошке караульной по другую сторону посадочной площадки мерцал желтоватый огонек — ночная стража наверняка режется в карты. Луна пряталась за легкими облачками. Возле невидимого в темноте гаража фырчал мотор грузовика — бойцы терпеливо ждали отправки.

Диего пробежался пальцами по клавишам. Зажегся экран. Еще несколько нажатий — и на нем появился силуэт судна, примитивный синий контур. Словно маринист сделал первый набросок будущей картины.

— Работает старушка, — доложил Диего в микрофон спутникового. — Готов вводить.

— Тогда вводи, — приказал напряженный голос в трубке. — Так, так… Морской туристский катер типа “Эксплорадор”. Имя на борту — “Виктория”. Построен на верфи… ну, неважно. В общем, старая калоша… Ага, вот. Набирай. Длины: наибольшая — восемнадцать и двадцать пять сотых метра, по ватерлинии — шестнадцать и семьдесят пять сотых. Ввел? Ширина — три и восемь десятых метра. Осадка — метр пятнадцать. Высота борта — два и восемь. Водоизмещение — четырнадцать и восемь кубов. Что там у тебя?

— Все о’кей, дон Мигель, толковая машинка, — похвалил Диего компьютер, который после нажатия “ввод” быстро обозначил ватерлинию, сделал разметку, а также вывел на экран вдобавок к имеющейся проекцию “вид сверху”.

— Тогда дальше. Так… Погоди… — В трубке зашуршало. — Эти чертовы чертежи мне только сейчас принесли, разбираюсь на ходу…

— Быстро сработали. — Марсиа позволил себе заполнить возникшую паузу.

Лопес задумчиво смотрел на лампу, вокруг которой снова начала свой танец ночная мошкара, и насвистывал что-то себе под нос. К разговору он особо не прислушивался — все равно слышны были только реплики Диего. Впрочем, и из них становилось ясно, что Маэстро настроен весьма решительно.

— Когда нужно, Падре умеет просить так, что заминок не возникает, — с ноткой назидательности прозвучало в трубке. — Я же говорил, что это дело первостепенной важности. Слушай дальше. Нас интересует машинное отделение… Ага, вот оно. Значит, отступи по ватерлинии слева семь восемьдесят. Метров, конечно. Справа… так… Шесть ноль пять справа. Участок посередине между отметками — машинное отделение. Выдели его. К сведению, расположено под рубкой. Его длина всего два девяносто. От ватерлинии на выделенном участке отступай полметра ровно. Ну, ввел? Отлично. Образованный прямоугольник — это зона поражения. Только она! Ясно? Промахнуться нельзя ни в коем случае. Исключается любой риск для пассажиров этой лоханки.

— Ну, это вопрос к “Бискаю”, а не ко мне. Я только ввожу целеуказание… Дон Мигель, компьютер спрашивает, из какого материала изготовлен корпус цели.

Прервав посвист, Лопес посмотрел на часы. Половина седьмого. Через полчаса подъем. А ведь еще целых тридцать минут он мог нежиться на своей койке. И что Маэстро не спится? Он вздохнул и закурил новую сигару. Плохо вот — побриться не успел, щетина колется и неприятно шуршит о воротник.

— Так, так… Корпус из легкого металла, — говорил тем временем абонент Диего Марсиа. — Стоят два дизеля “Перкинс” мощностью по триста лошадей. Что еще?

— Вроде все. Надеюсь, достаточно, чтоб потопить этот “Титаник”. Если “Бискай” действительно так хорош, как его расписывали.

— Диего, — воззвала к вниманию трубка, — заряд кумулятивный, минимальной мощности. Только чтобы лоханка остановилась, в крайнем случае — затонула. Разносить ее в клочья нам ни к чему. Даже опасно. Никто из пассажиров пострадать не должен. Это приказ. Действуй, как договаривались. Катер пройдет мимо вас часа через три — три с половиной… если не изменит курс. Так что времени подготовиться достаточно.

— А если изменит?

— Тогда отбой. Пусть Лопес возвращается в лагерь и ждет дальнейших указаний. Где он?

— Рядом. Хотите поговорить?

— Нет. Пусть не задерживается. Навел ракету — выстрелил — подобрал пассажиров — вернулся с ними в лагерь. Все, дальше ждете меня.

— Понял, босс. — Диего отключил спутниковый телефон, положил трубку на стол и поднял глаза на Лопеса. — Что ты там насвистывал?

Выпустив причудливое кольцо сигарного дыма, Лопес ответил:

— Топить такую посудину “Бискаем” — все равно что бить мух из “Стингера”.

— Ты не понял, — глядя на экран, спокойно ответил Диего. — Катер не обязательно топить. Его надо остановить — но так, чтобы с голов пассажиров ни один волос не упал. Потому и выбрали “Бискай”.

— Пассажиров не трогать — а катер “Бискаем” останавливать? Ну ничего себе!.. Кто на нем плывет, Фидель Кастро или Марадона?

Диего закончил ввод данных цели, откинулся на спинку и улыбнулся:

— Ты не поверишь. Какие-то русские. Теперь слушай, что ты должен будешь сделать…

…Изделие шло красиво. Оно напоминало барракуду — длиной и хищной устремленностью к цели. Но было несколько потолще “морской щуки”, в поперечном разрезе идеально круглое, нашпигованное электроникой. Может, и следовало назвать его “Барракуда”. Но создатели решили по-другому, дав ему имя “Бискай”.

Оно неслось по безукоризненной прямой в трехстах миллиметрах от поверхности воды, над зеленовато-прозрачными прибрежными волнами, едва не задевая беспенные гребни матовым брюхом. И “морская щука” могла бы позавидовать его скорости.

Зато изделие было начисто лишено самостоятельности, полностью подчинено чужой воле. Сейчас судьба “Биская” находилась в руках человека, сжимающего в зубах потухшую сигару. Палец этого человека завис над кнопкой со стрелкой, направленной вниз, глаза сквозь стекла солнцезащитных очков-“капелек” следили за маленьким экраном в левом верхнем углу портативного пульта управления. На электронном контуре корабля под отмеченной пунктиром ватерлинией пульсировал синий крестик. В верхней части экрана изменялись цифры, показывающие, сколько метров осталось до цели. Встроенный в “Бискай” радиолокатор вымерял это расстояние с точностью до миллиметра. Мельтешение на дисплее не интересовало человека. Его взгляд был направлен чуть левее и, когда дистанция до цели сократилась до двадцати метров, нажал кнопку со стрелкой, смотрящей вниз.

Синхронизированный с пультом управления бортовой компьютер “Биская” продублировал команду. Электронная начинка приборного отсека пропустила ее через себя, переходя на новый режим и приводя в движение механическую часть изделия.

Дорогая и опасная “сигара” снизилась, вошла в толщу воды и опустилась на пятьдесят сантиметров. Начавшее полет как ракета, изделие теперь продолжило движение в воде, как торпеда. Головной обтекатель и стабилизаторы рассекали теперь не воздух, а воду и медуз. До поражения объекта оставались сотые доли секунды.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Колумбийская балалайка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я