Оружие Богов. Книга 1

Александр Крысенков

По легендам, при сотворении мира было создано «Оружие Богов». Никому не известно, сколько предметов на самом деле было изготовлено, а сколько из них лишь плоды фантазии безумцев или обманщиков. Тайна сокрытия одного из божественных предметов открывается Императору государства людей Арканы. Возжелав обладать таким древним артефактом, он отправляет экспедицию в древние Фиорановые Леса, дикие владения зверолюдов – существ, имеющих облик наполовину человека, наполовину зверя.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оружие Богов. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Гости

Вечером Торрас вошел в гостевой зал королевы Лэйтилен. Правительница Мейрилии ожидала его в кресле возле камина. Окна помещения были прикрыты тюлем нежно-голубого цвета, везде по залу горели свечи, на стенах красовались гравюры с морскими пейзажами, а также гобелены красно-желтого цвета с изображением морского конька по центру. Пол был застлан ковром цвета морской воды, с вкраплением ярких красок, невольно создавая впечатление морского дна и всей живности, обитающей под водой. Возле камина находился постамент с фигурой морского конька, изготовленного из жемчуга, украшенного драгоценными камнями. Посмотрев на Императора, Лэйтилен поднялась к нему и задала вопрос:

— Вы хотели поговорить со мной? Давайте начнем!

— Давайте! — присаживаясь на противоположное кресло, улыбнулся Торрас.

— Что Вы хотели обсудить?

— Я хотел обсудить формат турнира, его структуру.

— Как обычно пройдет жеребьевка, по которой в первом туре соревнования встретятся представители пяти регионов Империи, причем представители одного региона будут разведены специально. Далее победители пар будут встречаться во втором туре. Победитель прошлого турнира вступает в бой последним. После второго тура проходит полуфинал и финал, — объяснила Лэйтилен.

— Это мне понятно. Когда приезжают остальные лидеры регионов? — спросил Торрас.

— Варнштайн должен прибыть завтра, Фалфурс и Модрик пока не сообщали о приезде.

— Как только прибудет Варнштайн, я хочу видеть его.

— Я ему передам.

— Отлично. При победе на турнире, я хочу предложить руку вашей дочери — принцессе Райвилле. Этот союз даст нам развитие отношений между регионами и нашими родами, — предложил Торрас.

— А с чего Вы взяли, что она согласится? — с удивлением спросила Королева.

— С того, что Вы подготовите ее к этому!

— Знаете, после того, как Вы разговаривали со мной таким тоном, да еще и в присутствии моих гостей, у меня нет желания помогать Вам. Хотя Вы и являетесь Императором, Вам есть чему поучиться, у Вашего отца! Покойный Гваррас никогда не позволял себе так вести себя с Главами регионов в подобном ключе, заведомо занижая их авторитет, — встав в полный рост, резко проговорила Королева.

— Знай, свое место, женщина! — ударив кулаком по столу, рассвирепел Торрас, — Я буду обращаться так, как считаю нужным. Не смей меня поучать, я Император. Когда я выиграю турнир, у Вас не будет выбора, как согласиться на мое предложение! Вы привыкли к тому, что мой отец не обращал внимание на это соревнование, все позволял Вам. Но мои воины непобедимы, этот турнир будет моим.

— Выбор есть всегда, моя дочь вправе сама выбирать себе спутника жизни! Вы сначала одержите победу, а потом уже что-то говорите, а пока у всех равные шансы на победу, — также разозлилась Лэйтилен.

— Увидим! — Император высокомерно встал из кресла, направившись к выходу.

Королева Лэйтилен обманула Императора. На самом деле, лидер Дарскрая уже был в Трайте, и она хотела первой с ним встретиться. Об этом Варнштайну сообщили еще в порту, он ожидал Королеву в дорогом морском ресторане «Кракен». Королева сразу же направилась навстречу к нему, у нее был серьезный разговор и до этого с дарскрайцем, а после услышанного от Императора так и вовсе Лэйтилен горела желанием встретиться с ним. Ресторан представлял собой корабль, внутри которого располагались столики, чем ниже был ярус судна, тем богаче он был украшен и дороже обходился. Всего было три яруса и шесть залов для посетителей. Специально для королевских особ, либо богатых гостей существовал и тайный зал, куда вход обычным гражданам был закрыт. Ресторан отличался непередаваемой атмосферой морской жизни, огромными аквариумами, великолепной кухней и безукоризненным обслуживанием гостей. Каждый зал отличался по стилистике оформления и атмосферой нахождения в нем. Здесь можно было на время стать пиратом, насладиться пиратской стилистикой, погрузиться на дно моря; откушать в зале, где тебя окружали страшные и огромные щупальца кракена или кальмара; понежиться в открытом море рядом с дельфинами, либо в окружении опасных акул. Королева в сопровождении охраны спустилась на самый нижний ярус, подойдя к огромной круглой металлической двери, с выгравированным на ней якорем. Подав условный знак, дверь отворилась и Королева, зайдя внутрь, закрыла за собой зал. Внутри, за столиком расположился Царь Дарскрая, который наслаждался поданными ему блюдами. Тайный зал поражал своей атмосферой сильнее других, находясь под водой. Так как окна были маленькими, залу это придавало атмосферу некой защищенности и безопасности. За стеклом было видно, как мимо проплывают всякие разноцветные рыбки, солнечные лучи под водой блестели на стекле. В центре зала, как в музее, красовался скелет огромного змееподобного монстра, насколько позволял потолок зала. На каждом столике горели свечи, хотя кроме Варнштайна здесь не было никого. Травар Варнштайн был облачен в одеяния темного цвета, на воротниках красовался мех волка. Благодаря длинным черным волосам и бороде, лидер Дарскрая казался мрачным и немногословным. Большие густые брови, карие глаза выражали спокойствие и уверенность. Варнштайн являлся превосходным воином в прошлом, а в данный момент мудрым и справедливым, во многих позициях жестким лидером восточного региона. Он никогда не стеснялся высказать свою позицию в любом вопросе, всегда отстаивал интересы своего региона, был непоколебим в своих решениях. В своем регионе он не терпел слабость и предательство.

— Милая Королева Лэйтилен, прошу присоединиться ко мне! Здесь так вкусно готовят, мне одному все не осилить, — увидев лидера Мейрилии, Варнштайн поднялся из-за стола и подошел к ней.

Королева в ответ вытянула руку в сторону Варнштайна. Дарскраец не растерялся, он был знаком с Лэйтилен уже давно. Улыбаясь, он поцеловал королеву в руку, показывая свое уважение к ней.

— Как приятно видеть настоящего мужчину! — после общения с Торрасом, Королева впервые улыбнулась.

— Я рад Вас видеть, что же заставило такую прекрасную женщину встретиться со мной, не дав мне даже сойти с моего корабля, — задал вопрос Варнштайн.

Лэйтилен кинула взгляд на заказанные блюда своего собеседника.

— Наша кухня неповторима, вам нравится? — мелодичным голосом спросила королева.

— Она бесподобна, — закусывая, ответил Варнштайн, — Эти жареные креветки просто шик, а вот эти нежные кусочки с рисом и спаржей из лосося я слопал за милую душу.

— Вы еще не пробовали черную треску с медовым соусом «Сицизи», — предложила королева.

— Обязательно попробую, от одного вида этих всех заморских блюд у меня текут слюнки, — вытирая руки салфеткой, произнес Варнштайн.

— Конечно, тем более черная треска считается редким и изысканным деликатесом, одна из ценнейших пород рыб, которая ценится своим утонченным и неповторимым вкусом.

— Давайте выпьем превосходного вина за нашу встречу и зрелищный Турнир Чемпионов! — поднимая бокал, произнес Варнштайн.

Бокалы были опустошены, глядя в глаза дарскрайцу, Лэйтилен промолвила.

— Сегодня я общалась с Императором, его манеры просто омерзительны. Торрас неимоверно горд и груб, хотя еще ничего не совершил. Он считает, что статус Императора ему дан свыше, он плюет на все манеры этикета и думает, что ему все дозволено и все ему должны. Изменения турнира — это только начало, вот увидите, Травар, нас ждут перемены, причем не в лучшую сторону. Все что, что так трудолюбиво и с любовью было создано годами Гваррасом, может быть разрушено и растоптано его же самодовольным наследником.

— Неужели все так плохо? — проговорил Варнштайн. — На изменения турнира мне наплевать, мои воины свое дело знают, кого бы Торрас не выставил, они не соперники мне.

— Это ладно еще, бог с турниром. Все эти изменения в турнире созданы для победы Торраса, но не это его главная цель. Если Аркана станет чемпионом впервые за долгие годы, он хочет взять мою дочь себе в жены, — она закрыла руками лицо, Лэйтилен была в отчаянии.

— Ну, полно. Пускай для начала докажет свою состоятельность, первый тур покажет, чего стоит ждать от его мастеров Школы Лезвий. Мои люди соберут информацию о его бойцах, будем думать, как не допустить его победу на турнире, раз он так себя ведет с женщинами, — начал успокаивать Варнштайн.

Вскоре на стол подали соленую белугу с капустным листом, брусникой, яйцами и лимоном. Рядом с блюдами в больших чашах находились лососевая и белужья икра.

***

Варнштайн ожидал аудиенции Императора Торраса в главном зале гостевого дворца. Торрас не заставив себя долго ждать, появился достаточно быстро. Присев за стол, усеянный всевозможными фруктами, он наполнил бокалы вином и начал беседу:

— Травар Варнштайн, я слышал о доблести, храбрости и мастерстве ваших воинов! Уже несколько десятилетий Ваш народ стережет границы Арканы от набегов врагов извне.

— Прежде всего, мы защищаем свои границы и свою землю, и только потом всю Империю! — неожиданно перебил слова Императора Варнштайн.

— О, мы это все понимаем. Но дело в том, что Дарскрай является неотъемлемой частью нашего государства, поэтому не стоит так критично относиться к моим словам. Мне почти ничего неизвестно о вашем Доме Убийц. Я знаю, что многие из них были в прошлом заключенными. Вы не могли бы немного приоткрыть занавес тайны? — осушив бокал, произнес Торрас.

— Это не является тайной, ваш покойный отец все прекрасно знал об этом. В то время, когда еще был жив мой отец, Дарн Варнштайн, было очень много покушений на влиятельных людей и приближенных Гварраса. Убийц нанимали эльфы, которые не могли простить людей за нашу победу. Век эльфов подходил к концу, они это понимали, ибо будущее принадлежало человечеству. Их былая слава и мощь близились к закату. Мой отец, живая легенда Дарскрая, пал от клинка эльфийского ассасина. В то время наш регион был проблемным, приходилось сажать за решетку достаточно людей, нарушавших закон. Дарскрайцы испокон веков исповедовали позицию грубой силы, многие, как в прочем, и я, в молодости считали, что прав тот, кто более силен. Но Гваррас убедил моего отца пойти на введение законов, многие не могли быстро адаптироваться и попадали в тюрьму. Когда же моего отца не стало, было решено основать Дом Убийц для нейтрализации главарей преступных группировок, а также охраны первых лиц государства. Среди многих заключенных были такие мастера, которые согласились на обучение юношей и подготовку из них новых ассасинов. Возникла даже некая вражда между эльфийскими ассасинами и нашими выпускниками. Конечно, по сравнению с Вашей Школой Лезвий наш Дом Убийц достаточно юная организация, но уже почти десять лет мы готовим ассасинов, которые служат охране безопасности нашей Империи от скрытых врагов, — закончив рассказ, Варнштайн отломил себе ветку винограда.

— Я понял и хотел бы попросить об одной услуге! Мне нужны двое ассасинов для обеспечения моей безопасности, — наполнив бокал себе и собеседнику, произнес Торрас.

— Что-то случилось? На вас были организованы покушения? — удивленно спросил Варнштайн.

— Нет, конечно, нет. Мой народ обожает меня, но такой козырь должен быть в рукаве у Императора, — засмущавшись, Торрас перевел взгляд в сторону.

— После окончания Турнира Чемпионов я позабочусь об этом! — прекрасно понимая, ответил Варнштайн.

***

В это время в городе Курдагаш, что в регионе Дарскрай, начиналось театральное представление. Город был известен на всю Аркану своими театрами, которые дарили зрителям неповторимые эмоции. В Курдагаше находились три театра, каждый олицетворял свою стилистику, аудиторию и признание. Театр кукол был наиболее популярен среди других, его посещали дети и взрослые, самые разные представления будоражили умы горожан и гостей городка. Границы города пересек странник на коне, на улице уже стоял вечер, городские фонари слабо освещали темные городские улицы. Одинокий странник, облаченный в темный капюшон и плащ, держал путь к театру. Оставив своего вороного жеребца в конюшне, странник спокойным шагом вошел в вестибюль здания театра. Вестибюль освещался огромной люстрой со свечами, стены залов были выполнены в фиолетовых цветах, ближе к потолку цвет плавно переходил на сиренево-розовый. Занавески на окнах, гобелены, украшавшие фойе, олицетворяли стилистику кукольного театра изображениями различных узоров и орнаментами. Поднявшись на второй этаж по внушительно-широкой лестнице, гость вошел в главный зал. Прозвучал первый звонок колокола, означающий скорое начало представления. Странник присел на свое место во втором ряду, зал постепенно заполнялся зрителями. Занавес сцены еще был закрыт, странник огляделся вокруг, со всех сторон, зрители обсуждали предстоящее действие, рассказывали о прошлых просмотрах, о наиболее популярных куклах и мастере, изготовляющих их. Зал также освещался тремя узорчатыми люстрами. Прозвучал второй сигнал колокола, повеяло некоторым ветерком. Зал постепенно погружался во мрак, свечи одна за другой затухали. Наконец раздался последний колокольный звон, занавес раскрылся. На сцене стоял одинокий пожилой мужчина, в ярко-красном смокинге. Его седая борода и длинные усы были красиво уложены и пострижены. Густые седые брови почти скрывали серые глаза.

— Передо мною Вы сидите,

Замерев в ожидании начала,

В моих руках все Ваши мысли,

Еще мгновение до старта, а потом финала,

Вас ждет невероятное приключение,

На разных кукол обращен Ваш взгляд,

Я знаю, Вы хотите действий, запоминающихся сцен,

Ну что же, так пускай начнется, всеми любимый кукольный балаган!

Под ошеломляющие овации, мастер поклонился залу, раздалась музыка и представление началось! На сцену выходили различные куклы с деревянными мечами и щитами, множество кукол с заостренными ушами в красных нарядах и узкими саблями. Пьеса была посвящена отпору защитниками Дарскрая от нападения перворожденных, о герое того времени — отце сегодняшнего лидера региона Дарне Варнштайне. В финальной сцене участвовало более пятидесяти кукол, объемные декорации на фоне сражения добавляли еще большую атмосферу битвы. Затем свет мгновенно погас, все зрители, затаив дыхание от увиденного, ожидали продолжения. Странник же невольно улыбнулся. Выдержав паузу, сцена начала вновь освещаться, но все-таки сохраняла полумрак. По всей сцене лежали пораженные в битве куклы эльфов и людей, на груди каждой из них горела свеча, и только в центре одиноко стояла кукла Дарна Варнштайна, одежды которого были разорваны, окровавленный двуручный меч выпал из ручонок куклы. Наконец из-за кулис раздался мрачный голос Мастера кукол на фоне играющей скрипки:

— В тот день была одержана победа,

Дарскрай не сдался, защитив свои земли,

Смелые Эльфы, не поверив в это,

На много лет, забыли сюда путь, возможно на столетия,

Дарн Варштайн — наш царь и наш герой,

Длинноухие узнали, кто может вступить за родину в бой,

Двуручный меч царя — Атархон,

Таков войны грозный был закон,

Кровавую жатву собрал в те дни,

Чтобы родные люди в мире жить теперь могли,

Разорять не посмеет никто эту землю,

Пока в руках царя, меч этот древний,

Вот подошел к концу финал, задуем свечи,

Скажу спасибо Вам, друзья, за нашу очередную встречу!

Под овации зрителей Мастер кукол вышел на сцену. Куклы, взяв в ручки свечи, поднялись и окружили мастера вокруг. Все вместе они поклонились залу. Спектакль был закончен, зрители расходились по домам. Странник, оставаясь на своем месте, обдумывал увиденное. У кукол не было ни ниток, ничего похожего, возможно странник их просто не заметил. Однако, когда зал уже наполовину был пуст, странник направился за кулисы. Путник пробирался вглубь через темный мрачный коридор, стремясь найти комнату Мастера кукол. Наконец, заметив тусклый свет впереди, странник заглянул внутрь комнаты. Комната была заполнена куклами, которые сами собой передвигались, перенося театральные экспонаты и панорамы. Куклы достигали детского роста, примерно до пояса взрослого мужчины. В углу комнаты, за столом сидел сам мастер.

— Неплохое представление! — войдя в комнату, произнес странник.

Мастер нервно обернулся, все куклы в ту же секунду остановились на месте.

Седоволосый мужчина сохранял молчание, и с особым интересом осматривал нежданного гостя.

— Собирайся, я здесь ради тебя!

Вскоре Театр кукол погрузился во мрак, двери были заперты, и лишь две человеческие тени исчезли во мраке.

***

Продвигаясь по лесу, странник вместе с Мастером кукол вышли на кладбище, прилегающее к некой заброшенной деревне. Полная луна светила ярким светом, отчего на надгробных плитах возникали и исчезали тени корявых ветвей деревьев. Тени преображались в разных сказочных зверей, из-за чего кладбище невольно казалось каким-то таинственным местом, скрытым от людских глаз. Мимо путников стали пробегать крысы, из разных углов, направляясь вглубь кладбища, будто какая-то неведомая сила тянула их туда. Подходя все ближе к могилам, странники услышали тихую мелодию флейты. Странник в капюшоне знаком показал Мастеру, что дальше он пойдет один. Проходя мимо надгробий, странник заметил старика, сидевшего в оборванных одеждах и играющего на флейте. Вокруг тусклого фонарика собралась стая крыс. Грызуны, замерев, слушали звук флейты, будто завороженные. Так продолжалась до того момента, пока крысы вереницей вдруг не отправились в одну сторону и не исчезли во мраке. Музыка прервалась и старик, не оборачиваясь, тихо проговорил:

— За кладбищем находится река, крысы отправились именно туда, чтобы там и остаться.

— Я так и понял, я пришел за тобой, собирайся! — произнес странник.

— Звуки флейты действуют не только на крыс, но и на людей. Поверь, ты испытаешь на себе страшнейшие муки, — повернувшись, старик начал подносить флейту к губам.

— Люди подвластны тебе, но это не относится к куклам, которые уже окружили тебя и готовы напасть. У меня к тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться, — улыбнулся странник.

— Какое именно предложение, и кто нуждается в моих услугах? — удивленным взглядом взглянул старец.

— Все подробности позже, могу лишь сказать, что в этом заинтересован наш лидер!

— Коли так, Крысолов к твоим услугам!

Фонарик был потушен, кладбище вновь погрузилось в полумрак, и три тени скрылись за деревьями.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оружие Богов. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я