Сам себе властелин. Книга 4. Из Калькуары с любовью

Александр «Котобус» Горбов, 2023

Светлые подступают, "союзники" предают, на личном фронте сложности. Но Иван сдаваться не собирается. Всё будет, как скажет Чёрный Владыка!

Оглавление

Из серии: Сам себе властелин

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сам себе властелин. Книга 4. Из Калькуары с любовью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Эльфы не торопились. Под защитой строя латников светлые маги медленно приближались, кидая в баррикады огненные шары и молнии. Кое-где наши укрепления уже горели, и орки организовали цепочку, передавая от реки вёдра с водой.

— Владыка, уходите. Мы жадержим их.

— Уже, бегу и падаю.

Я выудил из памяти моё лучшее заклинание и выкрикнул:

Initium!

Lux bibliotheca import;

Partum fonte lucis: Color nigrum, Vita uno momento;

Scopum insultaturum;

Finis!

Тьма, пришедшая со средиземного моря, накрыла ненавидимый Владыкой город. Шучу, всего лишь одну маленькую улицу. Исчезли светлые воины и эльфийские колдуны. Прекратили лететь в нашу сторону атакующие заклинания. Неужели работает?!

Ничего подобного! Из облака темноты вышли ряды латников. Заклинание Великой Тьмы сломалось, перестав быть опасным и хищным. Просто антисветлячок, поглощающий свет.

Жаль, очень жаль. А можно сдать заклинание по гарантии? Нет? Ладно, будем пробовать дальше. Что ещё у меня в арсенале?

— Владыка, уходите!

— Бука, перестань мне бубнить под руку, когда я колдую. Initium!

Import bibliotheca Chrysostomus vivet;

Import bibliotheca mentem;

Procedure voca: eiusmodi confirmationis;

Procedure voca: provectus neural ipsum, docuit sui;

Finis!

Куча камней, оставленная строителями у одного из домов, зашевелилась. С земли неспешно поднимался голем, перестукивая тяжёлыми булыжниками. Ростом под крышу второго этажа, блестящий от утренней росы, с красными огненными глазами.

— У-у-у.

Голос у него был завывающий, похожий на турбину самолёта.

— У-у-у?

— Вон тех! Мочи вон тех! Они наших обижают! — заорал я что есть мочи.

— У-у-у!

Не обращая внимания на летящие файерболы, голем шагнул к строю латников и врезал каменной рукой. Десяток светлых снесло как кегли.

— Бей шветлых!

Орки поддержали голема ливнем арбалетных болтов.

— Владыка, давайте вылажку шделаем, — Уру-Бука хищно оскалился, — надерём им что-нибудь!

— Погоди. Я не знаю, как долго продержится голем.

А «каменный гость», хохоча и громыхая, топтал светлых. Методично перемалывал строй, разбрасывая латников и подбираясь к магам.

— Владыка…

— Да что опять?

— Корабли!

Я обернулся. Точно, к порту подходила целая флотилия круглобоких судов. Обычные купеческие большегрузы, на которых возят товары.

— Бука, займись: сажайте беженцев на борт и сразу отправляйте. Чем быстрее, тем лучше. А я прикрою, пока не закончите.

Орк убежал, а я повернулся, чтобы проверить, как там големчик.

— Владыка.

— Да что ещё?!

Нет, это не Уру-Бука вернулся. Передо мной стоял «колобок» Торквин и виновато лыбился.

* * *

— Владыка, — он поклонился, — я прошу взять моих подопечных в Калькуару. Вы обещали.

За его спиной переминалась с ноги на ногу девушка. Судя по цвету кожи и разрезу глаз — полуорка. На руках она держала ребёнка, сонного малыша с круглым личиком. Даже не приглядываясь, я мог сказать, на кого он похож.

— Только их, — я усмехнулся, — или вас тоже?

— Как получится, — Торквин пожал плечами. — Я провожу их и вернусь. Помогу чем смогу, Владыка.

Я махнул рукой. Не до «колобка» мне сейчас, пусть делает, что хочет. У меня светлые «на пороге», и боюсь, голем долго не продержится.

В воздухе стоял грохот и пахло озоном от применения боевых заклятий. Голем действительно стал сдавать — колени у него подкашивались, удары кулаков стали падать реже, вокруг каменной головы курился дымок.

Ай, как нехорошо! Ноги голема не выдержали очередных файерболов и разлетелись каменной крошкой. Несчастный упал на землю, вскрикнув, будто живой.

Но светлые, ринувшиеся в атаку, рано списали со счетов «инвалида». Он поднялся на руках и принялся рвать латников зубами. Только ошмётки полетели!

Как бы тебе помочь, дружок? Нет у меня больше камней, чтобы тебе товарища сделать. Я зацепился взглядом за дом, рядом с которым дрался голем: толстые стены, широкие створки дверей, эдакая укреплённая купеческая контора. А что если?… Додумывать мысль я не стал, а просто указал рукой на здание и прочитал заклинание.

Не получилось? Не работает «големное» заклинание со строениями? А, не, получилось!

Дом сделал «кусь». Двери распахнулись, и из тёмного входа вылетела красная ковровая дорожка, похожая на язык. Оплела ближайшего латника и втянула внутрь. Не забыв слегка пожевать его створками дверей. Отлично!

Подобным образом я «оживил» дом на другой стороне улицы, и светлые оказались зажаты с трёх сторон. Вот так бы всегда! Теперь им есть чем заняться.

— Отходят! Отходят! — заорал кто-то из орков.

Я подозвал ближайшего скелета:

— Узнать и доложить, что с эвакуацией!

— Так точно!

Вернулся он быстро, я даже заскучать не успел.

— Эвакуация идёт по плану, требуется ещё час времени.

— Час?! Они там что, весь город погрузить собираются? Уру-Буку ко мне!

Генерал прибежал и встал навытяжку с виноватым видом.

— Проштите, Владыка, никак нельжя быштрее. У половины приштаней жатоплены корабли, не приштать. Приходитшя гружить по очереди.

Опять диверсия. Ну как это называется, а? Была бы у меня атомная бомба, не колеблясь бы сбросил на этот сволочной город.

— Ещё час?

— Мы поштараемшя быштрее.

— Хорошо. Ты с орками в резерве, я буду держать проход скелетами. Если понадобишься — дам знать.

Уру-Бука кивнул и умчался обратно к кораблям. Тёмные боги, дайте мне продержаться этот дурацкий час!

* * *

Дома и беднягу голема эльфы взорвали так же, как и мой особняк. Хочу такое же заклинание! Вернусь домой — напрягу мумия, пусть добудет мне его текст. Буду пуляться им во всех приближающихся к Калькуаре и только после этого спрашивать, как зовут.

Несмотря на освободившийся путь, светлые в атаку не пошли. Вместо этого эльфы прислали парламентёров: хмурого мага в белой хламиде с посохом и парочку рыцарей в золочёных доспехах.

Пока я раздумывал, прибить их, в соответствии с тёмными традициями, или всё же поговорить, они дошли до баррикады и принялись орать:

— Владыка!

— Выходи, подлый, то есть, тёмный.

— Переговоры!

— Вылазь, чёрный!

Я всё же решил пообщаться со светлыми. Буду тянуть время, пока грузятся беженцы. Поправив шлем, я осторожно выглянул.

— Чего надо?

— Поговорить хотим, — мрачным тоном заявил маг.

— Рассказывай, я слушаю.

— Я, высший эльф, волшебник Белого товарищества и бранный маг Радужной ложи, Элиандюкил «Молот света», пришёл объявить тебе ультиматум.

— О как! Прям настоящий ультиматум?

— Самый что ни на есть.

— Ну давай, показывай. Надеюсь, он не слишком маленький? Маленькие мы не берём, только большие.

— Прекрати глумиться, чёрный! — маг взвизгнул и топнул ногой. Но тут же одёрнул себя и встал в величественную позу. — Мы…

— Прости, хотелось бы уточнить. Мы, это ты про себя? Или кто-то ещё есть?

— Мы — экспедиционный корпус светлых сил.

— Теперь ясно, давай дальше.

— Кхм, — маг закашлялся, — мы, светлые силы всего мира…

— Точно всего? Галадон тоже подписался?

— Прекрати! — маг чуть не прожёг меня взглядом. — Не перебивай меня! Это ритуальная формула, так положено говорить.

— Извини, не знал. Я не местный, всех тонкостей не знаю. Всё, продолжай, молчу.

— Мы, светлые силы всего мира, требуем твоей сдачи! Ты должен немедленно сложить оружие, упокоить скелетов и выйти с поднятыми руками.

— Зачем?

— Чтобы мы могли тебя арестовать, судить справедливым судом и казнить.

— Хорошенькое дело! Это вы до суда мне уже казнь назначили?

— Суд это формальность, — хмыкнул маг, — чтобы не говорили потом, что убили по беспределу. Адвокат и последнее слово тебе всё равно не положены.

— Дыхни.

— Что?

— Я говорю — дыхни. Хочу понять, что ты эдакое забористое пьёшь. Не верю, что можно трезвым и в здравом уме такие ультиматумы предъявлять.

Эльф глумливо расхохотался.

— Ты глуп, Владыка. Здесь двадцать магов высшей ступени. Если не сдашься, мы убьём тебя, и всё.

— Тогда зачем пришли?

— Суд — это красиво и торжественно. Наши художники нарисуют картины, как мы тебя судим, обличительную речь прокурора запишут в хроники. Приговор мы повесим в рамочку как реликвию. А просто убить тебя — скучно.

— Ну вы даёте, судари. Можно я подумаю?

— Нет!

— Хоть минуточку?

— Мы не дадим тебе тянуть время. Отвечай: сдаёшься или нет?

— Совести у вас нет. Серьёзный вопрос, а вы торопите.

— Да или нет?

— Мы, Чёрный Владыка, хозяин Калькуары, повелитель орков и мёртвых, господин сумерек и ночи, со всей ответственностью заявляем: идите-ка вы все в…

Я указал им направление со всей доходчивостью.

— Строем, с песней и в ногу. Владыка никогда не сдаётся. Особенно таким наглым светлым.

Маг криво осклабился.

— Так я и думал. Что ж, готовься. Мы постараемся взять тебя живым, чтобы наш палач не остался без гонорара.

— Это вы зря.

— Что?

— Палачу надо платить не за казни, а посуточно. Хорошего специалиста надо удерживать…

— Он тянет время, — переглянулись маг и рыцари. — Уходим.

Я помахал им вслед, судорожно придумывая, как сдержать атаку магов. Из чего можно сделать големов? Слева от баррикады я видел бочки, но это же дерево, сожгут сразу. Может…

Додумать я не успел. С рёвом, как ураган, по улице прокатилась волна пламени. Вся баррикада, тяжёлая и неприступная, разлетелась на куски, как игрушечная. Ну и я отправился полетать, размахивая руками и вопя.

* * *

Приложило меня порядочно. Я грохнулся на землю метрах в ста от взрыва, у самой пристани. Как ничего себе не сломал — одни тёмные боги знают. Скорее всего, спас зачарованный доспех. Но ощущение было, словно из меня сделали отбивную.

Кажется, некоторое время я провалялся без сознания. А когда очухался и сел, постанывая от боли, у входа в порт шёл бой. Жестокий замес скелетов, орков и рыцарей эльфов. Наших теснили, подавляя численностью и напором.

Желая хоть как-то помочь своим, я покрутил головой. Ага, бочки. Ну и ладно, пусть будут бочки. Хоть пару минут помогут, и то дело.

Initium!

Import bibliotheca Chrysostomus vivet;

Import bibliotheca mentem;

Procedure voca: eiusmodi confirmationis;

Procedure voca: provectus neural ipsum, docuit sui;

Finis!

Тяжело и неповоротливо из бочек сложились големы. Целых семь штук, высотой метров по четыре каждый.

— Вперёд! В атаку! — проорал я им, хотя особого смысла не было. Они и так знали, кто враг.

Первый из големов вырвался вперёд и напал светлым во фланг. Отбросил не больше десятка солдат и получил в упор струю магического пламени. А затем и удар в грудь воздушным молотом.

Бздыщь!

Бочки, из которых состоял голем, взорвались. Селёдка! В них была селёдка! Судя по запаху, прокисшая ещё во времена мумия, не позже. Тёмные боги, можно же задохнуться от такого! Светлые тоже так подумали и дружно отступили, зажимая носы рукавами и тряпками.

* * *

Внезапная передышка дала нам шанс. Раненых из эпицентра вони вытащили скелеты. А вот Уру-Буку, получившего в схватке по голове, выволок Дэймон, хотя сам был в крови и еле передвигался.

— На корабль их! — скомандовал я железным парням. — Живо! Орков тоже грузите!

Со стороны города поднимался ветер, с явным магическим запашком. Светлые, не желая сдаваться, продували порт от импровизированного химического оружия.

— Грузите! Ну же!

Следом за ветром по улице прошла стена воды, смывая в реку спасительную рыбу. Ударила магия, отозвавшись звоном в ушах — уцелевшие големы сгорели, как спички. А затем стали слышны марширующие как на параде эльфы. Но мы успели раньше!

Предпоследний корабль отвалил от пирса и поднял парус. На пристани оставалось последнее судно, для меня и трёх десятков скелетов.

— Двигаем!

Мы побежали. Метров тридцать, не больше, и мы на корабле. Главное — не останавливаться и не обращать внимания на отзывающиеся болью ноги. Быстрее. Быстрее!

На бегу я обернулся и разглядел входящие в порт ряды светлых. Впереди строя шёл Элиандюкил. Увидев, что мы сбегаем, он состроил жуткую гримасу. Вытянул посох и громогласно пропел заклинание.

С навершия посоха сорвался огненный шар. Завывая, как пикирующий бомбардировщик, файербол полетел в мою сторону.

Бух!

Меня окутало пламя, обжигая лицо и слепя глаза. В спину толкнуло, и я полетел в воду. Чтобы тут же пойти ко дну под тяжестью доспеха.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сам себе властелин. Книга 4. Из Калькуары с любовью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я