Фантасмагорическая история написана профессором Тель-Авивского университета, работающим в области нанотехнологий. С этим связано присутствие в истории научно-технологических терминов. Повествование искрит удивительным юмором, иронией, наполнено философией и магией. Главным действующим лицом повествования является высокоучёный говорящий кот Шелег. Он без умолку рассказывает сказки, небылицы, в гротескной форме высмеивает людские обычаи, отношения в семье, творчество известных писателей и философов.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принцип нечетности тапка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Кошачий бред
Большой белый кот Шелег с виду ничем не отличался от среднестатистического кота. У него были четыре когтистые лапы, два жёлтых глаза, хвост и одна голова. Он, как и всякий уважающий себя представитель кошачьей породы, умывался по утрам, протирая тыльной стороной лапы мордочку, трубой вытягивал хвост и выгибал спину от страха или восхищения, сворачивался калачиком и закрывал глаза, когда уставал от чтения. Он отличался от других котов тем, что не мог не рассказывать о прочитанном. Поэтому, когда в семье появился ребенок, заботливые родители, Заждан и Хана, повезли усыплять кота.
— Он не выглядит смертельно больным, — сказал ветеринар, бегло взглянув на белого кота, — в чём причина дематериализации животного?
— Чего, чего? — спросил Заждан. — Мы прививку против бешенства уже делали, мы его убить принесли, гуманно.
— Я и спросил, — в чём причина лишения жизни?
— Он опасен для младенца.
— Царапает? — поинтересовался ветеринар.
— Нет, сказки рассказывает. Представьте, доктор, сидит на люльке и рассказывает.
— Кто рассказывает?
— Не я же. Он, — и Заждан показал пальцем на Шелега.
Шелег тем временем безучастно бродил между пузырьками с усыпляющими ядами и грустно бормотал:
— Введут внутривенно, и как будто усну — это у них называется гуманная смерть. Тиопентал, панкурониум в смеси с хлоридом калия остановят сердце белого кота.
— Вы слышите, что он говорит? — обратился Заждан к ветеринару.
— А что плохого в том, что он ребёнку сказки рассказывает? — поинтересовался ветеринар. — Кстати, почему у вас такое странное имя, Заждан? Была у меня пациентка бабуин-девочка, её Сушкой звали, забавно, правда? А чтобы Заждан… экзотическая кличка.
— Моя мать начала ждать меня за два с лишним года до моего фактического появления на свет, теперь понятно? Пойдем, Хана, здесь нас не обслужат, Сушка, девочка-бабуин… — недовольно проворчал Заждан.
Супруги вышли из кабинета, за ними понуро плёлся неубитый Шелег.
— Ничего не доделают до конца, терминальный виток эволюции, тупик. Взяли палку в лапу и принялись калечить приматов, массовое уничтожение себе подобных. И не труд вовсе, а палка сделала из обезьяны человека. Тупик, засыхающая ветвь, тиопентал, панкурониум…
Мыш лежал на спине, симулируя клиническую смерть.
— Когда он подойдёт совсем близко, я конвульсивно задёргаю задними лапками, давая понять, что надежда на воскрешение ещё есть, — обдумывал тактику Мыш.
— Бедный, пал смертью голодных, — сказал Шелег, приблизившись к Мышу. — А вдруг его ещё можно вернуть оттуда, откуда никто не приходил?
Шелег принёс кусок сыра и переложил мышиную тушку на маслянистую дырчатую подстилку. Мыш одобрительно задёргал задними лапами. Кот раcчеширился улыбкой, восторг разметал его вибриссы в стороны.
— Сработало, умершего можно вернуть к жизни, положив на сыр, — и Шелег смрадно дунул на воскресшего для закрепления успеха.
Мыш дёрнулся, истошно запищал, вскочил на лапы и пулей исчез в дырке под батареей вместе с сыром.
— Странный он сегодня, может, на него Заждан нечаянно наступил, а может и преднамеренно, — подумал Шелег.
В детской заплакал Малыш. Кот вскочил на спинку кроватки и замурлыкал:
— Ядерная катастрофа планеты неизбежна. Не вызывает сомнений, однако, что устойчивые к радиации особи выживут и станут праотцами и праматерями новой постядерной формации. Ребёнок перестал плакать.
— Репарация — способность клеток исправлять разрывы в молекулах ДНК, вызванные повышенной радиацией. Именно репарация возродит биосферу, на планете вновь запоют птицы, зарычат хищные звери. Р-р-р-р-р-р! — заорал он с кошачьим акцентом, дугой выгнув спину.
— Ты слышишь, что он рассказывает? — спросил Заждан.
— Пусть рассказывает, может, ребёнок слова различать научится, — ответила Хана.
— Это не слова, а бред кошачий, — возразил Заждан и пошёл досматривать футбол.
— Сам бы с сыном поговорил что ли, а то один футбол на уме.
— А о чём с ним говорить? Он даже названий команд не знает. Я состариться успею, пока он истинным ценителем станет. Раньше рожать надо было — вместе бы уже болели.
— А ты ему рассказывай про матчи, про то, кто забил голы, кто пропустил — вот он и привыкнет.
Заждан безнадёжно махнул рукой и вышел из комнаты. Он мог часами безмолвно следить за перемещением по экрану пронумерованных фигурок и потешно шевелить губами. В отличие от Заждана Шелег говорил. Если кот молчал больше часа, его правое полушарие сводило болью, а левое веко начинало судорожно дёргаться.
–…и тогда на берег выбросило огромную рыбу, — вещал Шелег, распушив хвост, — рыба была огромная-преогромная — ты такой никогда не видел.
Малыш даже во сне не видел рыб. Ему снились огромные цветные шары. Они принимали причудливые формы, сливались и расползались в разные стороны.
— Рыбы в отличие от нас, млекопитающих, не могут дышать не в воде. Поэтому она стала задыхаться на воздухе и принялась конвульсивно бить хвостом о песок, и тогда, тогда началась страшная песчаная буря. Песок несло ветром, в нём тонули люди, поезда, города, целые материки.
Малыш вертел зрачками, Хана придвинулась к Шелегу и с интересом слушала про рыбу.
«Надо успеть отпрыгнуть от кроватки, когда он войдёт. А то, решит, что я сошла с ума» — подумала женщина.
Мыш тем временем планомерно расширял дырку в центре сырной головки. Он знал, что если грызть от края по направлению к центру, то сыр быстро заканчивается и поэтому никогда не применял эту тактику.
— Какой глупец сказал, что масса предмета не зависит от способа его потребления? Недальновидный и тёмный человек, — рассуждал резчик по сыру.
— Грызешь философский камень? — пошутил таракан по кличке Творог. Кличку он получил из-за любви к молочным продуктам. Таракан не замечал на полу хлебные крошки, яблочные огрызки, изюмины, но, если обнаруживал сырный обрезок, кусок творожного пирога или сердцевину ватрушки, его радость не знала границ.
— Чем умничать, ответил бы лучше на один давно мучающий меня вопрос, — обратился он к Мышу.
— Опять про закон сохранения материи и энергии? Так это проще простого. Масса предмета зависит от способа его утилизации.
— Да нет, не про массу. Я хочу понять, кто появился раньше в эволюционном развитии — мыши или тараканы.
— Конечно, мыши. Млекопитающие — прародители всего живого на земле. Извечный вопрос — что было раньше, молоко или млекопитающие — решается мышами просто. Раньше был сыр. Ты понял смысл сказанного? Кстати, сыр на халяву не хочешь? Не хочешь и не надо, — сказал Мыш, не дожидаясь ответа, — я два раза на халяву не предлагаю.
— Я не успел ответить, — грустно сказал таракан.
— Кто не успел, тому незачёт, не повезло сегодня, повезёт в следующем году, вот увидишь.
— Повезёт с тобой, конечно.
Творог понуро опустил усы и пополз на кухню доедать торт.
Хана, окончательно потеряв бдительность, слушала рассказ Шелега.
— И когда бóльшая часть суши покрылась песком, когда солнце спряталось за желтые тучи, на землю спустилась Песчаная ночь… — вещал, забывая дышать от переполнявших его эмоций, кот.
В комнату крадучись вошёл Заждан.
— А-а-а-а, застукал вас за кошачьим бредом! — заорал он.
Шелег замер, Малыш заплакал, а Хана стала виновато оправдываться.
— Ты не прав, он не всегда кошачий бред несёт!
— А какой? Кошка может нести только кошачий бред, и я не хочу, чтобы мой ребёнок, мой сын, слушал эти истерические мяуканья.
— Италия, конечно же, проиграла, — язвительно улыбнулся Шелег, — надо знать, за кого болеть. Я бы болел за Уганду… Уганда богаче Италии, как в природном, так и в этническом отношении. К тому же, в древности территорию Уганды населяли пигмеи и койсанские племена.
— А какое отношение эти корсары имеют к футболу? — спросил Заждан.
— Во-первых, не корсары, а койсаны, а во-вторых, ровным счётом никакого, в Уганде нет футбольной команды. Детская смертность, до взрослого доживает отнюдь не всякий появившийся на свет футболист-самородок. Малярия, брюшной тиф, тигры, наконец, естественный отбор, — сказал Шелег и, демонстративно выгнув спину, удалился на кухню.
— Ты слышала? Он неадекватен. И этому умалишённому зверю-фантазёру ты доверяешь своего ребёнка, — вздохнул Заждан.
Мыш нижним премоляром продолжал нарезать тонкую сырную полоску.
— Сырная нить такая длинная, что её можно протянуть из одного угла комнаты в другой, а кончик вывесить в окно, — размышлял он вслух.
— Кончик птицы склюют, — забеспокоился Творог.
— Ты не знаком с повадками теплокровных, птицы не едят сыр. Если бы это был хлебный мякиш, тогда вмиг бы склевали, а сыр они в клюв не возьмут, — сказал Мыш и почесал для убедительности левой задней лапкой за ухом.
— А почему тогда птица из книжки сыр во рту держала, если она его не ест? — не сдавался Творог.
— Из какой книжки? В энциклопедии написано, что птицы кормятся семенами деревьев и такими как ты. Другим источникам информации я не доверяю. Книга про птицу с сыром наверняка была художественной, а, следовательно, не несла достоверной информации. В художественных книгах можно писать всё, что вздумается, — авторитетно заявил Мыш, — и страницы там не такие вкусные, как в энциклопедии. Энциклопедией бывает так зачитаешься, что с полки встать не можешь. А художественные — даже открывать не хочется, не то качество страниц. И обложка хоть и мягкая, но не вкусная, — добавил он поморщившись.
— А зачем тогда печатают литературу эту, если читать её невкусно?
— Те, кто пишут, о вкусе не думают, они движимы потребностью поделиться сокровенным со всеми. Они терпят, терпят, а потом в муках отторгают, кто нетленную историю, кто роман, а кто и философский трактат. Вот и Шелег, он даже когда очень хочет, молчать не может. Хорошо, что он карандаш в когтях держать не научился, а то пришлось бы корпус к библиотеке пристраивать.
— Верно, если бы Шелег записывал, то спасу от него не было бы. А рассказ этот про сыр и лисицу очень в его кошачьем стиле. Надеюсь, не с его слов, — сказал таракан и с опаской посмотрел вокруг. — Там всё полная бессмыслица. Посуди сам: “…на ветку стаей взгромоздясь, собой в коня преобразясь, позавтракать совсем уж было собралась, но ощетинилась, а сыр во рту держала”.
— Кто держала? — спросил сбитый с толку Мыш, — ты, по-моему, неправильно процитировал. И вообще, зачем ей сыр, коню этому?
— Он им, по-моему, лису подманивал, на лис он охотился, — неуверенно пошевелил усами таракан.
Мыш не отставал:
— Кто «он»? Кто охотился?
— Конь, естественно, — ответил Творог.
— Интересная история, а чем она закончилась? Конь съел лисицу?
— Не помню, да и не важно это, важно другое, — Творог заволновался, — у Заждана к подошве тапка приклеился кусок тревожного пирога. Я уже третий день хочу им позавтракать, но боюсь, что раздавят.
— Во-первых, не тревожного, а творожного — учись правильно употреблять слова! А во-вторых, хозяин с дивана редко спускается в тапок.
— Он и тревожный тоже, — не согласился Творог. — Он, знаешь, как тревожит, я только о нём и думаю. А то, что тапки редко надевают, я и сам знаю. Но если по закону подлости это как раз сегодня случится, что тогда?
— Сам знаешь что — будешь подклеен к подошве рядом с пирогом.
— Злой ты, — проскрипел хитином Творог, — нет, чтобы помочь другу перевернуть тапок пирогом вверх.
— Ладно, так и быть, пойдём переворачивать, а то резьба по сыру мне уже порядком надоела, — сжалился он над тараканом.
— А может, дашь кусочек ниточки сырненькой всё-таки? — Творог с надеждой посмотрел на Мыша.
Но тот жадничал:
— Аппетит перебьёшь, пошли тапок переворачивать.
Они выползли из норы и осторожно подкрались к люльке. Хана с упоением слушала рассказ Шелега.
— Интересно, о чём он им рассказывает? — спросил Творог.
— Давай подслушаем, — предложил Мыш, и они заползли под люльку.
— Семейная жизнь, — вещал Шелег, — это изнуряющий процесс общения особей противоположного пола. Ты когда-нибудь задумывался о значении истинно народных выражений «супружеский долг» или «стерпится-слюбится», а, Малыш? Эти крылатые выражения прошли проверку временем и, следовательно, не могут быть ложными. Они отражают неприглядную картину межсупружеских отношений. Убойная сила этих слов поражает, как гарпун, пущенный могучей рукой китобоя.
— Поражает, поражает, как гарпун, — повторяла Хана и гладила спину Шелега.
Мыша и Творога рассказ про гарпун не заинтересовал.
— Я про рыб не люблю слушать. Вот если бы он про млекопитающих рассказывал — то я бы отсюда никуда не ушёл, а про китов мне не интересно.
— Киты — вовсе не рыбы, — сказал Творог.
— А кто они, птицы по-твоему? — улыбнулся Мыш. — Если у животного есть рыбий хвост, но нет ни хитина, ни шерсти, то это животное — рыба. Тебе понятно?
Творог слышал по радио, как диктор два раза повторил, что киты — это самые крупные млекопитающие на Земле. Это мешало принять на веру сказанное Мышом, но он не стал спорить:
— Понятно. Киты — это самые большие не насекомые, живущие на Земле.
— Ладно, пошли быстрей тапок переворачивать, — продолжил Мыш. — Надо успеть — летаргическое оцепенение рано или поздно заканчивается, и тогда… тогда приходится сползать в тапки.
Они вылезли из-под люльки и пошли в Комнату Смеха — так Шелег называл спальню Заждана и Ханы.
Заждан лежал на животе и звучно храпел.
— Вот он, правый, с пирогом, — сказал Творог, показывая усом на тапок. — Правый тапок отличается от левого тем, что когда его надевают на левую ногу, то жмут пальцы правой ноги.
— Думаю, что, левой, всё-таки, — поправил Таракана Мыш. — И вообще, что ты можешь об этом знать? У тебя и пальцев-то нет, сплошной хитин.
— Пальцев нет, но есть умение приходить к неожиданно верным заключениям. Ты лицо Заждана, или что там у него по утрам, видел? Он часто тапки путает, поэтому до обеда грустный бродит.
— Не мог рядом поставить, засунул под левый, теперь вытаскивай его, напрягайся, — недовольно причитал Мыш.
— Он как диван видит, сразу, как подкошенный, падает, не расслабляя ступней. Тапки потом с него сами сваливаются, — пояснил Творог.
— Какая мне разница, что с него сваливается? Разорвал бы, если бы был размером ну хотя бы с мелкую рысь, — злобно проворчал Мыш, кося глазом на Заждана. Он оттащил тапок на середину комнаты, и обессиленный упал на ковёр лапами вверх.
— Оттащить — это лишь полдела, надо ещё перевернуть, — сказал Творог.
— Сами мы этого сделать не сможем, надо Шелега звать, — ответил Мыш.
Они вышли из Комнаты Смеха, снова забрались под люльку и стали ждать, пока кот закончит рассказ.
— И тогда жизнь, заклаустрофобированная пространством малогабаритной квартиры, превращается в фантасмагорическую рутину, с зачастую несчастливым концом, — вещал тот, распушившись подшёрстком и выгнув спину. — А ревность, ревность, Малыш, это болезнь, страшная болезнь, она убивает чувства, а иногда и не только их. Вот Мавр, темпераментный южный мужчина средних лет, ведомый не лучшим в себе, преднамеренно прекратил поступление кислорода в свою жену. Я тебе рассказывал, что и рыбам, и млекопитающим кислород жизненно необходим. Жена же у мавра была родом из млекопитающих, поэтому, перекрыв вход в организм живительного газа, он стал невольной причиной остановки в женщине процессов жизнедеятельности. Вот если бы я родился Мавром, то не стал бы без крайней необходимости душить женщину, а повёл бы себя по отношению к ней, как толерантный индивидуум склонный к компромиссам. Я надеюсь, что ты, Малыш, мне веришь?
— Верю, верю, — шептала Хана и гладила кота.
— Шелег, Шелег, — шипел Творог из-под люльки.
Но Шелег не слышал. Он не умел слушать и говорить одновременно.
— Это может продолжаться часами, надо отвлечь его болью, — сказал Творогу Мыш.
Он залез на поручень детской кроватки, и изуродованным прикусом Белой акулы впился Коту в кончик хвоста, до хруста сжав челюсти. У Творога зачесался хитин, он съежился от чужой боли. Но Кот не почувствовал укуса, он искрил истинами:
— Среднестатистическая особь предпочитает оставаться в континууме привычной концептуальной модели. Только психически нестабильные гуманоиды с лёгкостью меняют представления о структуре пространства и времени. Причём, меняют не только свои представления, но и наши. Ну чем, скажите на милость, их не устраивала ньютоновская механика? Она проста и очевидна своей правотой. Ты, Малыш, вскоре сам убедишься в том, что яблоко падает с ветки вниз, а не взмывает вверх воздушным шариком. Рассуждения о релятивизме, массе покоя, о квадрате массы, помноженной на скорость света, заставляет учащённо биться лишь сердца кучки оторванных от масс индивидуумов…
У кота от болтовни свело чеширские мышцы, и он, с человеческой улыбкой на кошачьей морде и висящим на хвосте Мышом, спрыгнул на пол. Мыш разжал прикус, соскочил с хвоста и Шелег, наконец, почувствовал острую боль от укуса.
— Нам нужна твоя помощь, нам надо, чтобы ты перевернул тапок пирогом вверх! — заорал Мыш.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принцип нечетности тапка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других