Иногда дары Неба удивляют. То, что мне досталось в Горах Ящера… Это взлёт или падение?Ведь чтобы исполнить предназначение, нужна сила. В битве между высшими мерами я увидел настоящую мощь Абсолюта, перед которой меркнет и сила богов…Вот только, оказывается, в Инфериоре боги боятся совсем другого. Надо лишь научиться этим пользоваться и, к счастью, наставников у меня теперь много. Даже слишком.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нулевой мир 6. Мера Человек предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6. Командор Керт
Мы остановились, решив подождать командора. Значит, было что-то такое, о чём не скажешь посреди войска, раз Керт сам спешил к нам.
«И я ведь не спрячусь сейчас, не всё так просто…»
Слова Белиара удивили меня. Кажется, раньше он спокойно выходил на связь со мной и отключался по желанию.
«Поднёбная твоя душа, я теперь — часть тебя. Заперт, как в клетке.»
Мы уже видели серебрящийся в закатных лучах нагрудник командора, когда его лошадь остановилась, и нервно загарцевала на месте. Керт был в глухом шлеме, но я чуял его взгляд. Он просто прожигал меня насквозь.
«Ну вот. Кажется, разглядел меня.»
Хильда и её звери припали на одно колено, по-воински приветствуя командора. Волчица шикнула на меня, мол, надо бы проявить уважение, но я только отмахнулся.
Как говорится, зверю — зверево. Я теперь человек, с меня и спрос другой.
Керт спрыгнул с лошади, и я даже здесь ощутил дрожь земли. Лязгнули доспехи, командор обнажил клинок и пошёл к нам.
Третий перст… Накатило давление меры, звери рядом со мной запыхтели. Мне же это ощущалось, как нечто вроде сильного ветра. Неприятно, но не смертельно.
— Великий мастер Керт, рада приветствовать, — сдавленным голосом начала Хильда, но в ответ лишь послышался рык.
— Молчать!
Командор остановился в десяти шагах от нас и поднял ладонь. Звери послушно замолчали, продолжая терпеть атаку Керта.
— На колени! — рявкнул он, обращаясь ко мне.
— Ага, — я кивнул, — Сейчас…
Рыцарь покачал головой. В прорези шлема блестели разъярённые глаза, я прямо чувствовал, как он прожигает взглядом мою точку в первой ступени.
Пусть смотрит, добрее будет.
— Перит Белый Волк. Зигфрид доверял тебе.
— Он и сейчас может доверять.
— Тебе было приказано отправиться к Фастреду! Почему ты здесь?!
Я усмехнулся. Так-то он уже видел меня в Зелёных землях, только в тот раз я корёжился без сознания после битвы у Куниц.
— Я сделал всё, что мог, чтобы помочь купцу Дидричу добраться до Престола Ордена.
Рыцарь зарычал, тряхнул плечами. Да что ж его так взбесило-то?
— В тебе демон!
«Его что-то злит, но это точно не я», — задумчиво сказал Белиар, подтверждая мои догадки.
— Командор, — сказал я, — Мастер… Давай без этого всего. Зигфрид и сейчас может доверять мне, у нас уговор.
— Уговор у него был со зверем, — рыкнул командор.
Он снял шлем. Керт ничуть не изменился — всё тот же седой крепкий ветеран, с бородой. Молчание затягивалось.
Неожиданно давление меры ушло, и Хильда облегчённо выдохнула.
— Зелёный приор мёртв, — сказал командор и вздохнул.
Звери рядом со мной ахнули, Фолки даже выругался. Я тоже не сдержался от удивления.
— Да чтоб тебя…
Какого, спрашивается, тут произошло, пока нас не было?
«Да быть не может. Поднёбыш, а не ты ли его укокошил?»
Слова Белиара напомнили мне о том, как я снял барьер. Неужели это действие может убить?
А почему тогда Рычок, когда рвал родовой барьер, не прибил Синего приора?
«Ты снял барьер волей судьи, ты оспорил — и это ответный удар. А твой Волчок духом его расколол, тем более, тому барьеру было сотни лет. Зигфриду мой пинок под зад больше о себе напоминает.»
То, как произнёс это демон, заставило сразу поверить. Уж наверняка Белиар знал, о чём говорил.
«Ну так, поднёбыш…» — гордо заявил Белиар.
— Мастер Керт, — сказал я наконец, — Я всё тот же Перит, которому твой приор сказал помогать. Я стал человеком, и моё слово теперь крепче.
Керт с усмешкой рассматривал меня. Я попробовал представить себе, что он видит, и Белиар вдруг услужливо помог.
Крупный бородатый воин в потасканных доспехах, оборванных на одном плече, на другом висит большая сумка, полная свитков. На ногах какие-то лохмотья, левая рука тоже обмотана. В правой ладони небольшой меч, явно под зверя, но никак не под человека.
«Ну да, не приор. Но и не первуха сраная», — Белиар захохотал.
— Крепче твоё слово, говоришь… — борода Керта дёрнулась.
Он мазнул взглядом по Хильде и её воинам, потом кивнул за спину:
— Дикая, в лагерь. Волки ждут тебя там.
Волчица округлила глаза и испуганно покосилась на меня. Я прямо чуял, как в ней борются верный солдат, готовый исполнить приказ, и влюблённая в меня женщина.
Но пауза затягивалась, и Хильда, встав, упрямо махнула Фолки и Арне следовать за ней.
— Позже я приду и выслушаю твой доклад, — не глядя на неё, сказал Керт.
Волчица обернулась и лишь мазнула по мне отчаянным взглядом. Я ободряюще улыбнулся и кивнул. Ничего, решу проблемы, и вернусь.
«Ну, наконец-то, поднёбыш… Хотя я бы лучше прибил её. Нет, сначала показал бы, каковы демоны в постели, а потом прибил», — мечтательно произнёс Белиар, вытаскивая из моей памяти откровенные сцены.
Я зарычал, заставляя его заткнуться. Иногда демон перебарщивал…
«Ладно, ладно. Ну её, лишь бы не мешалась.»
— Говоришь, крепче твоё слово? — усмехнувшись, спросил Керт, — Брось клинок.
Я даже удивился. Сам-то ветеран стоял напротив с мечом чуть ли не в полтора раза больше моего.
«Бери мою силу, поднёбыш. Пришьём его и успеем уйти.»
Мой клинок мягко бухнулся на землю.
«Дерьмо нулячье, поднёбыш ты сраный!»
Я слушал завывания демона о моих пустых нулячьих мозгах, и смотрел, как Керт приближается.
Ветеран подошёл и уткнул клинок мне в грудь. Остриё легко прошло через порванный нагрудник, коснулось кожи рядом с талисманом, но остановилось. Так Керт стоял, рассматривая меня, около минуты.
Демон же во мне был просто в ярости. Я чувствовал желание Белиара схватить наглеца за горло и выдавить жизнь, а потом вырвать сердце и напиться крови.
Из-под ткани, которой я обмотал левую руку, пошёл дым. Командор скосил взгляд и принюхался.
— Как можно верить демону, Перит?
Я пожал плечами.
— Ты не боишься? — ветеран не сдавался, — По всем законам, я должен тебя убить.
— Ну, так убивай. Или не трать моё время.
«Ага, разбежался. Я не позволю тебя тронуть!»
— Ты и зверем был дерзким, а уж человек из тебя… — командор покачал головой.
— Мастер Керт, — вздохнул я, — Почему-то предателями оказывались самые верные последователи Неба, не заметил?
Ветеран поджал губы.
— Был бы здесь Зигфрид, он бы даже слушать этого не стал. Я уже пожил, и многое видел.
Я в свою очередь подумал, что Зифгрид тоже видел во мне демона тогда, под Клоакой. И сразу отправил на Суд Неба, где получил по носу.
«А когда он узнает, что у тебя внутри старый друг?», — демону внутри было весело, — «Есть много легенд, где демоны оставляли героям незаживающие раны, и те отправлялись на край света искать целителей. А Зигфриду даже тут не повезло — я ему просто пинка отвесил.»
И демон стал сыпать картинками, как суровый герой движется на север, Ледяной ветер бьёт в лицо, впереди в ночи мелькают глаза хищников… Где-то там он найдёт великого лекаря, который сможет унять адскую боль.
«Исцели синяк, великий целитель!» — хохот демона уже оглушал.
Слушать веселье Белиара мне было некогда, и оно сильно отвлекало от собственных мыслей.
— Рассказывай, Керт. Ты же не просто так отослал Дикую?
Ветеран хмыкнул. Потом заговорил, будто докладывал.
Войско Керта поспешно покидало Зелёные земли, потому что просто напросто все боялись за свою жизнь. В Изумрудном Городе пару дней назад случилось невиданное: приор Эмерик умер.
И нахождение сейчас рядом войск из совершенно другого приората — это как бельмо на глазу.
— А причём тут я? — вырвалось у меня.
— А я разве говорил это? — с хитрецой спросил Керт.
Он заходил передо мной с мечом наперевес, будто тигр в клетке. Борода его нервно подрагивала вслед за каждым движением плеч, и командор то и дело бросал взгляд назад — на лагерь и на Панзерград вдали.
— Нам пришлось уходить… срочно. Там сейчас передел власти, командоры лютуют. Зелёная столица тоже оказалась полна еретиков.
Керт снова покосился на мою левую руку.
— Всё почти так же, как и в нашем Лазурном Городе. Внизу, в городской канализации Зелёной столицы, оказались безднопоклонники.
— С демоном?
— Именно! Эмерик тоже помешал какому-то обряду, — Керт махнул клинком, будто отбивая удар.
«Ну, да, там было весело», — неожиданно подал голос успокоившийся Белиар.
А я удивился. Какого хрена? Так мой демон в курсе этих событий?
«Ну, когда ты меня вытащил, я напоследок припечатал приора заклинанием. Этот дурень шагнул через круг.»
«А как же то, что ты истекал кровью?» — послал я возмущённую мысль.
«Процесс было уже не остановить, и ты вытащил мою душу вовремя», — усмехнувшись, сказал Белиар, — «Но ведь грех не шмальнуть в лицо приора огоньком, да?»
— И знаешь, что увидели оракулы? — Керт снова наставил клинок на мою грудь.
— И что же?
«Поднёбная твоя душа, а ведь я, кажется, понял, что произошло».
Я не успел выслушать, что скажет демон, потому что Керт, сузив глаза, продолжил:
— Они увидели Белого Волка, пожирающего земли вокруг, — командор едва не сплюнул.
«Приору досталось от моего удара, поднёбыш. А потом ещё прилетело от твоего барьера», — и Белиар захохотал, — «Вот же у Эмерика день не задался».
— Что за чушь? — вырвалось у меня, — Теперь везде Белый Волк виноват?
Керт убрал клинок.
— Перит, у меня в войске тоже есть оракул. Он шепнул, что последний удар приору нанёс предатель. Иначе бы ты не стоял здесь живым.
Я кивнул, хотя мог бы и поспорить с ним. Хотел бы я посмотреть, как он меня убивает.
«О, да, поднёбыш, давай вмажем ему.»
К счастью, ветеран не слышал демона. Керт кивком указал на сумку Тинаша, висящую на моём плече.
— Это что?
— Свитки. Буду… кхм… изучать.
— Мне рассказали, куда вы отправились. Ты нашёл сына вождя?
Я медленно кивнул, но Керт и так всё прочёл в моих глазах.
— Да сраный ты… Волк! Этот Баако ждёт в Панзерграде, и благодари Небо, что он отправил всю свою дружину к столице несколько дней назад.
«Ну, а мы скажем, что принесли ему сумку, вот старик обрадуется. Память о сыне, как никак», — голос Белиара сквозил сарказмом.
— Его сын был поражён Бездной, — честно сказал я, — Долгая история, но… пришлось…
— Ты убил его?!
Я подумал о Фолки.
— Ну, не я… Но у нас не было другого выхода.
Командор оглянулся на Серых Волков, бредущих вдали к лагерю.
— Да твою мать, трёха пустая!!! — Керт развернулся и взмахнул клинком, — Ну какой, на хрен, теперь союз с Зелёными?!
Молча я наблюдал, как Керт размахивал клинком, отпуская в бороду грязные ругательства. Каждое его движение было отточенным, клинок свистел и останавливался, словно влитой.
Лезвие заманчиво сверкало в лучах закатного солнца. Вот бы мне научиться так владеть мечом…
«А ветеран неплох. Так что, поднёбыш, если что, зря не рискуй, сразу проси у меня силу».
Демон, видимо, так и не понял, что я не собирался сражаться с командором.
— Вот сейчас оракулы глянут судьбу его, и кого они увидят? — рявкнул Керт.
Я прикусил губу:
— Белого Волка?
— Да, твою мать! Да!
Ветеран резко обернулся. Вдали появилась ещё точка. Она уже разминулась с тремя Серыми Волками, идущими в лагерь, и неслась в нашу сторону.
— Неспокойные времена, — Керт воткнул клинок в землю, упёрся в него ладонями и стал ждать.
Прискакал зверь в синих доспехах. Удивительно, он был лишь третьей ступени, но ему позволяли ездить верхом.
Резко притормозив лошадь, всадник спрыгнул и опустился на колено. По мокрым чёрным волосам стекал пот, и парню не удавалось успокоить дыхание. Видимо, он очень спешил сюда.
— Командор Керт… уфф… из Панзерграда новости, — просипел гонец, и покосился на меня.
Ветеран подарил мне уничтожающий взгляд, но сказал спокойно:
— Докладывай.
Зверь заговорил, стараясь не сбиваться.
Не надо было быть особого ума, чтобы понять: случилось то, что и предсказал только что Керт. Оракул опять увидел смерть сына вождя, и то, что это событие связано с Волком. С Белым или ещё каким, никто уточнять не стал — всем и так сразу всё ясно.
Баако пока не решался выходить из Панзерграда, без своей дружины он чувствовал себя неуверенно, когда рядом целая армия Синих. Поэтому лишь послал командору Керту требование.
— Если зверь Белый Волк будет встречен, немедленно казнить его и доставить голову вождю Чёрных Пантер, — отчеканил гонец.
— Да какого хрена! — рявкнул Керт, — Этот сраный вождь не боится Неба?! Мне, человеку, он ещё смеет предъявлять требования?!
Керт со скрипом сжимал перекладину меча, пытаясь справиться с гневом. Но и так было ясно, что ничего тут не сделаешь. Баако наверняка уже отправил своих гонцов в столицу, и перехватывать их — это только ухудшить отношения.
Неизвестно ещё, кто теперь займёт трон в Изумрудном Городе. Если всё будет нормально, и это окажется не еретик, Синему Приорату нужно соблюдать законы.
Без прямого повеления Зигфрида командор Керт точно не будет рисковать и вести боевые действия против Зелёных. Когда ветеран вырезал войско своего же предателя, это одно дело…
Я в свою очередь вспомнил, что мне говорила Бездна там, на вершине горы. Меня привела к ней целая цепочка предсказаний.
То есть, опять начинается? Или это те заговорщики на небесах пытаются меня добить таким коварным способом?
— Небо вас всех сожри, — бородатый крутил меч, словно бур, вгоняя его в землю, — Зверьё пустое, да как он смеет?
Мы молча ждали, когда командор успокоится. К счастью, опытному ветерану много времени не понадобилось.
— Так, — Керт вырвал клинок из земли и загнал в ножны, — Зверь, передай в лагерь мой приказ готовиться к отходу.
Гонец кивнул и одним прыжком оказался на лошади. Рванулась из-под копыт земля, и всадник унёсся к лагерю.
Керт задумчиво смотрел на красное солнце, почти наполовину спустившееся за горизонт.
— Они ищут зверя, а ты уже человек, — он нахмурил брови, — Ты понимаешь, о чём я?
— Да, — я кивнул, — Какой конфуз.
«А мне нравится этот бородач!» — Белиар прямо расцвёл.
— Пока идёшь с нами, Перит, — Керт скрипнул зубами.
— С чего такая доброта? — я всё же решил прояснить ситуацию.
— Купец Дидрич — мой друг, — честно ответил ветеран, — В послании из Красной Столицы он передал, что ты погиб, но дал ему уйти. Это достойно зве… а, на хрен! Человека достойно!
И он прокатился по моему облачению взглядом. Да так, что я себя бомжом последним почувствовал. И вправду, надо бы рваньё побыстрее заменить, негоже высшей мере так шататься.
— И приказ Зигфрида помочь тебе до сих пор действует, — Керт покачал головой, — Пусть он сам с тобой разбирается… потом.
Он вскочил в седло и неспеша направил лошадь к лагерю.
— За мной!
«А вот теперь он мне не нравится. Прибьём?»
Я на миг задумался, ведь момент был довольно важным. Приказы выполнять мне особо не хотелось, и демон в душе был полностью со мной согласен. Могу сейчас вообще двинуться куда глаза глядят, и свои проблемы решать.
— Трёха ты пустая, — Керт оглянулся, — У тебя время думать, пока мой конь сделает ещё три шага.
«Три удара сердца, и он труп!»
Я усмехнулся, поднял меч Безликого и двинулся следом. Интуиция меня ещё не подводила.
***
Насколько я понял, Керт сам не мог понять, что ему от меня нужно. По всем законам, в нынешние времена человек с демоном внутри должен быть казнён. Но старый ветеран решил по-своему.
Когда мы подошли, на лагерь уже опустилась темнота. Но там царило оживление, в огнях костра мелькали тени бойцов. Поспешно запрягались лошади, вещи таскались в повозки, все воины облачались в боевое снаряжение. Сборы были в самом разгаре.
Керт оставил меня в одном из шатров с края лагеря, опасаясь, как бы моего демона не заметили особо одарённые звери. Внутри палатки были спартанские условия: несколько лежаков, да короба со снаряжением. Я думал, что мне выберут что-то из этого, но командор рыкнул, чтобы я сидел и ждал. Да ещё отобрал у меня клинок и швырнул его в один из коробов, в кучу других мечей.
Ругаясь, он вышел из шатра, но вскоре вернулся с увесистым свёртком в руках. Округлив глаза, я узнал сильверитовую кольчугу.
«О, да. Теперь-то мы развернёмся.»
— Узнаёшь? — с усмешкой спросил Керт.
Я вопросительно глянул на него.
— Это доспехи Морица, — тот усмехнулся, — Ты положил этого предателя, и по праву это твоё.
Я вспомнил того командора-лучника, которого едва смог одолеть. Сам там едва не погиб.
Приняв блестящую кольчугу, я с придыханием стал перебирать колечки. Земной сканер тонул в непроглядной черноте серебристого металла, не в силах зацепиться за него.
— А что тогда не отдали мне, раз такое право?
— Так ты ж зверь был, — Керт пожал плечами, — А раз зверь… Ну, ты понял.
Я улыбнулся. Сильверит зверю не положен, и этот закон выше права «всё, что добыто в бою, твоё».
— Пока облачайся в это. И вот ещё, — Керт сунул мне еще одну перчатку, — Руку прикрой.
С удивлением я увидел в отделанной светлой коже золотистые проблески. Отдельные нити складывались в узор, и моё чувство земли видело их, как ярко светящиеся прожилки. Аурит!
— Это с моего парадного облачения, — недовольно сказал ветеран, — Порвёшь, Волк, и голову оторву.
«Ох, и воняет же этот аурит», — проворчал демон.
— Из лука стреляешь? — спросил Керт.
Я сдержанно покачал головой. С луком у меня не сложилась дружба с самого начала. На груди даже, кажется, насмешливо вздрогнул талисман — Рычок в своё время так же думал.
— Клинок у Морица был так себе, но пока сойдёт, — Керт протянул тонкий клинок с сильверитовым долом, и с рукоятью, отделанной дорогой кожей.
Этот меч скорее был украшением, ведь Мориц был лучником.
— Копьё бы… — с сомнением протянул я.
— Достанем.
Керт направился к выходу из шатра, взялся за полотно и обернулся:
— У тебя пять минут, мастер первый перст. Мы отправляемся в Жёлтый приорат.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нулевой мир 6. Мера Человек предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других