Ари Ками 2. Кланы

Александр Гаврилов, 2021

Не смотря на полученное наследство в реале и божественный ранг в игре, расслабляться Синдзи некогда. Для того, чтобы сохранить за собой божественный ранг в игре предстоит пройти жесточайший отбор, а к наследству уже тянет свои загребущие руки Клан…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ари Ками 2. Кланы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Когда я ушёл из офиса «Каихату киран» было ещё только начала четвёртого, и у меня проскочила мысль, позвонить доктору и перенести встречу на пораньше, но тут мой живот напомнил мне, что неплохо бы подкрепиться, и я закрутил колёсами в сторону ближайшего ресторанчика. Так что к Мамору-сан я в итоге приехал как раз к оговоренному времени. Провожаемый привычно-жалостливыми взглядами пациентов, я подъехал к его кабинету и, символически пару раз стукнув в дверь, вкатился внутрь.

Симпатичная медсестричка, державшая доктора за рукав и что-то с жаром объясняющая ему, тут же отскочила в сторону и гневно посмотрела на меня.

— Стучаться же надо!

— А я стучался. Просто вы видимо были так заняты, что не услышали, — пожал плечами я. Видимо, я действительно отвлёк её от какого-то важного разговора, раз она не сдержалась и вспылила. Для Японии это вообще-то не характерно, чтобы обслуживающий персонал посетителям грубил. А медсестра в Японии — это именно обслуживающий персонал. Будь на моём месте кто-нибудь другой, вполне и пожаловаться мог. И без внимания эту жалобу точно бы не оставили. Премии бы лишили точно, а то и уволить могли. Я, естественно, подобным заниматься не буду. Не в моих привычках жаловаться из-за подобной ерунды.

— Юрико, веди себя прилично! — одёрнул её Мамору-сан, — Это молодой человек ко мне пришёл. Ему назначено. Позже поговорим.

— Хай! — она коротко поклонилась ему, потом мне, — Извините… — и вышла из кабинета, с поникшей головой.

— Перебирайся пока на кушетку, Синдзи, и раздевайся, — махнул он мне, и привычно пошёл мыть руки. Тут у него зазвонил телефон.

— Слушаю тебя, Мио. Нет, у меня пациент, сейчас говорить не могу. Встретиться? Точно, не сегодня. Если только завтра… А хотя нет, забыл, завтра я на дежурстве, только послезавтра могу. Да, хорошо. Созвонимся завтра, а там решим. Всё, пока.

— Ого! Доктор, а вы пользуетесь популярностью, однако! Неужели, сработал мой метод? — поинтересовался я, поудобнее устраиваясь на кушетке.

— И не говори, Синдзи. Сам в шоке. Казалось бы, глупость же очевидная. Перестал пытаться говорить комплименты, даже здороваться первым перестал, — стал он рассказывать, приступив к осмотру, — Как ты и советовал, стал говорить только правду по поводу всяких там причёсок, макияжа, одежды и даже различных жизненных ситуациях, когда они делились с окружающими. И ты знаешь. Некоторые, конечно, обижались, и сильно. До сих пор не разговаривают. А некоторые наоборот стали встречи со мной искать. Удивительное дело. Видимо, я ничего не понимаю в девушках.

— Ничего удивительного, доктор. На самом деле, большинство девушек очень тонко чувствуют фальш в разговоре, так что они вполне могли почувствовать вашу искренность и заинтересоваться этим. К тому же, смотрю, вы имидж решили сменить? Эти очки вам гораздо больше идут, прическа модная, туфли тоже очень хорошо смотрятся. Многие девушки, кстати, при знакомстве в первую очередь обращают внимание на обувь мужчины. Как ни странно… Ох! — это он воткнул мне руку куда-то внизу живота.

— Ничего-ничего, терпи!

— Да я-то терплю, только зачем это всё? Вы же мне прямо полный осмотр устраиваете! Я же вроде с проблемами с сердцем поступал, а не с печенью той же, например.

— Ну так и радуйся, что при нашей дорогой медицине, тебе полные осмотры устраивают. А если серьёзно, тут дело вот в чём. Как бы хороши не были медицинские капсулы, но даже они не могут убрать все последствия от долгого лежания и нахождения в игре. Да и влияние самих капсул на организм до конца не изучено. В общем, есть следующее правило. Если на контроле находится человек, регулярно пользующийся виртуальной капсулой и перенёсший недавно тяжёлую болезнь, то осматривать требуется весь организм. Это ты ещё не знаешь, что раз в квартал будешь сдавать различные анализы и делать УЗИ.

— Ничего себе… А почему я не знаю об этом?

— Ну вот. Теперь знаешь. Всё, я закончил, можешь одеваться.

— Спасибо, — я кряхтя сел, — Так кто же из них ваша дама сердца, так сказать? Юрико или Мио?

— О, это очень сложный вопрос. Это ты ещё про Ёшику не знаешь, — самодовольно произнёс доктор, опять направляясь мыть руки.

— Вы бы с этим поосторожнее, доктор. Я же уже говорил, что девушки очень тонко чувствуют фальш. Узнает кто-нибудь из них, что не одна у вас и оторвёт ещё что-нибудь ненужное. Ну или просто на бобах останетесь.

— Причём здесь бобы? — не понял он.

— В смысле, без ничего. Опять один останетесь.

— Думаешь? Ну вообще, так-то ты прав, наверное. Я и сам что-то уставать начал от этой ситуации. Только вот кого из них выбрать? — задумался он.

— Пусть сердце решит, — избитой фразой ответил я, направляясь к выходу, — До свидания, Мамору-сан. Спасибо вам.

— Пока-пока, Синдзи. Не за что, — всё так же задумчиво отозвался он.

***

С Сайшеро Накадзимой мы встретились в том же кафе-баре, что и всегда. Всё тот же рыжий верзила встретил меня у входа и уже узнав меня, сразу же проводил к нему. Надо сказать, что сегодня я бы без его помощи точно бы туда не добрался. Видимо, по причине того, что уже был вечер, бар был переполнен до такой степени, что люди пили даже в проходах между столами. Творилось какое-то постоянное броуновское движение тел, различной степени опьянения. В воздухе клубились целые облака сигаретного дыма, от чего на глаза выступали слёзы. Пару раз ко мне попытались докопаться какие-то идиоты, но мой сопровождающий тогда просто брал их за шкирку, как котят, и отбрасывал в стороны.

Мы зашли в уже знакомый мне небольшой зал, в котором, несмотря на ажиотаж в общем зале, кроме Сайшеро никого не было. В принципе, я уже догадывался, что не зря мы каждый раз встречаемся именно в этом кафе. Видимо, Сайшеро использует его как свою базу. И вообще не удивлюсь, если большая часть тех тел работает на него.

— Здравствуйте, господин Накадзима, — слегка поклонился я ему.

— Здравствуй, Синдзи. Подъезжай. Есть будешь что-нибудь? У них сегодня весьма неплохая свиная рулька.

Хоть я и поел недавно, но у меня аж слюна пошла, и я торопливо, согласно, закивал.

— Обязательно попробую! Только… Это же не японское блюдо? Как-то странно его здесь встретить.

— Ничего удивительного. На меня разные люди работают, самых разных национальностей. Так что здесь, можно сказать, интернациональное меню, — спокойно объяснил Сайширо, — Тогда давай сделай сначала заказ, а потом уже расскажешь, что тебя привело сегодня ко мне.

Я делал вид, что читаю меню, а сам всё думал, почему я пришёл с подобным вопросом к нему? Почему я так ему доверяю? Мы знакомы с ним всего ничего, но у меня было полное ощущение того, что я знаю его уже много-много лет. Он одним своим видом внушал полную уверенность в том, что всё будет хорошо. Всегда спокойный, невозмутимый, основательный. Казалось, нет такой проблемы, с которой он не сможет справиться.

Сайшеро дождался ухода официантки, которая забрала мой заказ, и вопросительно посмотрел на меня.

— Я… — я слегка замялся, пытаясь сформулировать свою мысль, — я посоветоваться с вами хотел. Насколько я понял, вы уже знаете ситуацию с моим наследством, и вот что я думаю… — и я немного скомкано рассказал ему о своей идее нанять охрану и о сомнениях, насколько это вообще целесообразно будет в данном случае. Сайшеро спокойно слушал и не перебивал меня.

— Правильные сомнения, — одобрительно хмыкнул он, когда я закончил говорить, — В официальные конторы в твоём случае обращаться бессмысленно. Никто против кланов не пойдёт. Можно было бы, конечно, обратиться в какую-нибудь охранную контору, принадлежащей одному из кланов-конкурентов, но тут тоже есть определённые риски, так что я не советовал бы, — он задумался. Я терпеливо ждал.

— Есть у меня на примете одна команда, — наконец немного нерешительно начал он, как будто сомневаясь в своём решении, — Небольшая частная, полуофициальная организация. У них как раз недавно закончился контракт. Я могу попросить их взяться за твоё дело. Конечно, в прямом столкновении с кланом они участвовать не будут, да и никто не будет, бесполезно это. Но от подобных случайных встреч уберегут. Клан будет вынужден официально вести переговоры с тобой и приглашать на встречи, при необходимости, а это уже совсем другой расклад. Давай сделаем так. Я сегодня-завтра переговорю с их капитаном, и, если он согласится, сведу тебя с ним. По цене и сроку контракта будешь уже сам с ним договариваться. Устроит тебя такой вариант?

— Конечно! Спасибо вам, Никадзима-сан! — я слегка поклонился, — Даже не знаю, что бы я без вас делал…

— Не за что, Синдзи, — слегка улыбнулся он, — Думаю, ты бы и без меня справился. Нашёл бы какой-нибудь вариант.

— Возможно… — с сомнением покачал я головой, — Но это не точно. Ещё раз спасибо. Буду тогда ждать вашего звонка. До свидания.

— Подожди, Синдзи, — вдруг остановил он меня, когда я уже разворачивал коляску, — Будь осторожен. Мои источники сообщают, что в клане Фуджи начинают какую-то игру с твоим участием. Будь крайне осторожен! Постарайся вообще не покидать свой дом, пока не решим вопрос с твоей охраной. Я пока не выяснил, в чём именно заключается эта игра, так что лучше перестраховаться.

— Ещё раз спасибо, Накадзима-сан, — я поклонился и поехал к выходу. С завтрашнего дня у меня испытания в игре начинаются, сосредоточусь на этом пока. Пару дней лучше действительно не буду никуда выходить. Ограничусь разминкой в домашних условиях. А там уже, думаю, вопрос с охраной решится. Пора домой, кстати, узнавать, как там успехи девчонок в поисках той локации к испытанию. Надеюсь, они смогли узнать всё необходимое, иначе меня ждёт очередная бессонная ночь.

***

Когда я приехал домой, Миями с Хинатой как раз сидели ужинали на кухне и увидев меня, помахали мне рукой. Какой-то знакомый до боли запах витал по квартире. Я внимательней присмотрелся к их тарелкам. Да быть того не может… Неужели…? Борщ??

— Это что, борщ?? — не веря своим глазам, спросил я, устраиваясь за столом.

— Угумн, — с полным ртом пробормотала Миями и встала наложить мне поесть.

— Мы решили порадовать тебя немного, — меланхолично пояснила Хината, — Нашли в интернете рецепт, вспомнили, как ты готовил и вот… Очень даже вкусно получилось. Миями уже даже добавку съела.

— Да ладно! — не поверил я, — Вы же его терпеть не можете! — Миями поставила, наконец, передо мной тарелку, и я сполна насладился его сладковато-кисловатым ароматом, с оттенком чеснока и пряностей. С наслаждением погрузил в него ложку и переправил её в рот… Через три секунды я в смятении носился на коляске по всей кухне в поисках воды, пока не вспомнил о существовании крана.

— Мы просто слегка дополнили рецепт, — как ни в чём не бывало, продолжила тем временем свой рассказ Хината, пока я отпаивался прямо из-под крана, заливая бушующий у меня в груди пожар, — Добавили красного перчика, присыпали чёрным, ну, и ещё кое-каких пряностей добавили. Вкусно?

— Безумно… — кое-как выдохнул я.

— Мы знали, что тебе понравится, — улыбнулось Хината.

— А я завтра ещё и пельмени по новому рецепту налеплю! Это будет вообще огонь! — вскинула вверх руку Миями.

— Даже не сомневаюсь в этом, — я с опаской посмотрел на свою тарелку, и поехал инспектировать холодильник в поиске чего-нибудь съедобного.

— Синдзи, тебе что, не понравило-о-ось? — с обидой протянула Миями, наблюдая за моими поисками.

— Мой организм не привык к такой острой пище, — не стал придумывать нелепые отмазки я, — Лучше расскажите, как у вас успехи с поисками по моей просьбе. Получилось что-нибудь найти?

— Да, но это было непросто. Я в жизни столько не читала, сколько сегодня пришлось. И Хината, думаю, тоже.

— За себя говори, курица не образованная.

— Э-э-э, слышь? Ты кого это тупой назвала? Да я тебе сейчас…

— Давайте вы в другой раз выяснением отношений займётесь. Сейчас действительно некогда. Поздно уже, а завтра, я так понимаю, у нас у всех тяжёлый день будет.

— Ладно, — пробурчала Миями, и угрожающе Хинате, — Но мы ещё вернёмся к этому разговору!

— Да как скажешь, — беспечно отозвалась та. Мир твоему праху, беспечное дитя… Я буду помнить тебя такой. Я встряхнулся. Что-то не о том я задумался.

— Так что с поисками-то?

— Так я и говорю, — продолжила Миями, — Целую гору книг перебрали и прочитали. Хорошо ещё ребят привлекли на помощь, иначе точно не нашли бы. Это Тайко в итоге нашёл. Тоненькую книжечку, с названием Серебряная роса, в которой уже где-то в конце упоминались эти Туманные грёзы. Там герой в поисках своей невесты забрёл туда и долго блуждал в поисках выхода, пытаясь разобраться, где реальность, а где морок. Подробностей о его нахождении там почти никаких не было. Выход он в итоге нашёл, а находятся они рядом с озером Доримусу. Неподалёку находится деревушка Киофу. Я уже узнала, туда можно добраться телепортом. Дороговато, правда. Групповой телепорт будет стоить нам пятьсот золотых, но другого варианта нет. Своим ходом мы туда с неделю будем добираться.

— Не нам, а мне, — поправил я её, — Напоминаю, что вы с Хинатой не участвуете. У вас будут свои задачи. Нельзя нам столько времени терять. Нечего остальным простаивать, занимайтесь прокачкой дальше. Надо уже быстрее сотые уровни получать и клан создавать.

— Ну Сиииин…

— Не начинай, пожалуйста, Миями. Решили же уже всё. На кого я ещё могу людей оставить? Да и сами должны понимать, что вы отвечаете за тех людей, кого привели к нам. Кстати. Вы с остальными местами в команде последователей-то определились?

— Да. Кенко, Танака, Юко, Каширо и ещё четверых из разных групп подобрали. С Рёдзи и Тайко как раз десять получается, — слегка суховато ответила она. Видимо, всё-таки обиделась. Ну как ребёнок, честное слово.

— Спасибо вам огромное! — я опять слегка поклонился. Что-то весь день сегодня кланяюсь. Но ничего. Спина не переломится. Для меня это мелочь, а им приятно будет. Вон, судя по смущению и блеску глаз, Миями уже не обижается.

— Да не за что, Син, — замахала она руками, — Мы были рады помочь. Да, Хината?

— А вот тут я с тобой соглашусь, — поддержала её та, — Кое-кому даже полезно иногда почитать, для интеллектуального развития.

— Эй! Ты опять за своё?!

— А с чего ты взяла, что я про тебя? Сама подставляешься, знаешь ли…

— Ну я щаз тебя…

— Спокойной ночи, — прервал я их. Это грозило затянуться на долго, а я уже хотел спать. Прошлая бессонная ночь сказывалась…

***

— И всё-таки, я не понимаю, зачем это тебе надо, Сайшеро? Почему ты вдруг решил помочь этому пареньку? Нет, пойми меня правильно, я не отказываюсь выполнить твою просьбу. Мне просто интересны твои мотивы. Раньше ты как-то не был замечен в подобном протекционизме, — капитан отряда наёмников"Ночные волки"Таро Каро с любопытством смотрел на Накадзиму. Они были знакомы уже лет двадцать как. И через столько вместе прошли, столько раз выручали друг друга, что он мог позволить себе подобное неформальное общение и ценил это. Подобным образом общаться с ним Сайшеро позволял далеко не всем своим людям. Это право надо было заслужить. И хоть и считалось, что"Ночные волки" — это личный отряд Таро Каро, сам он уже давным-давно считал себя человеком Сайшеро Накадзимо, и готов был выполнить практически любую его просьбу.

— Не поверишь, я сегодня и сам уже думал об этом, — Сайшеро задумчиво покрутил в руке пустой бокал из-под пива и жестом попросил официантку повторить заказ, — И даже себе не смог со всей определённостью ответить на этот вопрос. Возможно, он мне напомнил самого себя в молодости. Я тоже в его годы не признавал никаких авторитетов и сам пробивал себе дорогу в жизнь. Возможно, сказалась моя нелюбовь к кланам. Я по-прежнему убежден, что кланы несут для Японии только вред и тормозят её развитие. А может, есть ещё какая-нибудь причина, которую я пока просто не вижу. Так что, возьмёшься за это дело?

— Разумеется, хотя я так и не понял, почему именно мы? Всё-таки охрана — это не совсем наш профиль, сам же знаешь.

— Да потому что я только насчёт вас полностью уверен, что вы не прогнётесь под давлением кланов. А в то, что оно будет, я уверен на все сто процентов. Я прекрасно знаю и тебя и твоих людей. На вас так просто не надавишь. У меня сейчас просто нет свободных команд, в которых я мог бы быть уверен так же, как в твоей. Да и насчёт охраны, не надо принижать свои достоинства. Я прекрасно помню, как великолепно вы не так давно отработали на охране шейха Амида. Сколько вы тогда покушений отбили — пять, семь?

— Девять, — мрачно ответил Таро, — И давай лучше не будем об этом. Я потерял тогда двух лучших своих людей. Не хотелось бы повторения подобного.

— Сочувствую, друг мой, но такова уж ваша работа. Потери тут неизбежны. Увы!

— Да я понимаю! — раздражённо отмахнулся наёмник, — Но что-то всё чаще и чаще я задумываюсь, зачем вообще мне всё это нужно? Не пора ли что-то менять в своей жизни, например, работу? Ладно. Это всё лишняя философия и старческое брюзжание. Можешь передать своему пареньку, что мы согласны. Оплата стандартная. Дай ему мой контакт, пусть свяжется со мной, если он не передумал ещё.

— Спасибо, Таро. Я знал, что могу на тебя положиться, — Сайшеро глотнул холодного пива, которое только что принесла официантка, и решил сменить тему, — А как там поживает твоя племянница? Уже, наверное, совсем большая стала? Невеста?

— И не говори! — довольно улыбнулся тот, — Настоящая красавица. От женихов отбоя нет. Вот только на днях одного особенно надоедливого пришлось отгонять от неё. Представляешь, он… — и Таро увлечённо стал рассказывать очередную историю о том, как он гоняет женихов племянницы. Сайшеро, улыбаясь, делал вид, что внимательно слушает его, а сам был уже в мыслях далеко-далеко отсюда…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ари Ками 2. Кланы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я