Купидон по имени Пак весёлый парень, он выполняет задания короля эльфов — Оберона, но из-за того, что он всегда все путает, Пак вечно попадает в забавные и курьезные ситуации.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Купидон» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Трактир «Старый Дварф»
— Пак, ты же купидон, — говорю я себе каждый раз, когда чувствую себя неуверенно, — ну и что, что ты косоглазый и носишь очки для зрения, — я стараюсь принять правду такой, какая она есть, без прикрас, — но ты мастер своего дела, ты профи, а с другой стороны, больше купидонов на всем белом свете не сыскать, ты особенный, ты такой один, — так я себя поддерживаю и поднимаю свою самооценку, — смотри только в этот раз ничего не напутай.
Это моя самая большая проблема — запомнить имена всех своих знакомых.
Но больше всего меня вгоняет в ступор, когда Оберон называет имена тех, в кого нужно стрелять, и я все время все путаю. Ну как так можно?
К счастью, в этот раз я не на работе. Сегодня у меня выходной и я пришел в трактир, что бы немного выпить и развлечься. Но что я вижу? Все мои друзья здесь и я должен вспомнить — как их всех зовут.
Трактир — «Старый Дварф».
«Какого черта гномий трактир делает в эльфийском лесу?», — спросил бы себя любой эльф.
Ну а я бы ответил этому эльфу, что гномы больше всего любят золото, а эльфы больше всего любят выпить.
Вот и выходит, что самое выгодное предприятие для гнома — это открыть трактир в центре эльфийского леса.
А еще гномы терпеть не могут, когда их так называют. Они что — карлики? Гномы предпочитают, чтобы их называли дварфами. А я бы сказал так: «Любой дварф — это гном, но не любой гном — это дварф».
***
И вот я отодвинул огромную, тяжелую, деревянную дверь. И вот я стою у входа и пытаюсь вспомнить как зовут присутствующих посетителей. Удивительно, что я знаю почти каждого из них. Но сперва мне нужно осмотреться и взять что-нибудь выпить.
Да, неплохой интерьер, гномы в отличии от эльфов умеют строить:
Деревянный пол, покрытый лаком — блеск.
Тяжелые круглые столы на толстой ножке — дерево.
Простые дубовые скамейки — бревно.
Под потолком две деревянные люстры в виде колеса от повозки — свечи.
Освещения маловато, только свечи, дают теплый красный свет — дрожат тени.
Громоздкие оконные рамы и подоконники, а за окнами тьма ночного леса — отражения.
Что еще? Барная стойка и лестница наверх, где комнаты для приезжих.
Ах да, здесь нет прислуги, только самообслуживание. Эльфы не терпят рабство и гномы их в этом никогда не переубедят. Разве что есть повар и бармен.
***
Вон за тем столиком сидят Оберон и Титания. Наверно, сперва я с ними пообщаюсь.
Я подошел к барной стойке и купил бутылку красного молодого вина.
Теперь можно к ним.
Оберон — мой начальник, если можно так сказать. Он дает мне задания, обычно амурного характера, а я их выполняю.
Оберон — он король всех эльфов и фей.
А Титания — его жена.
Что эта парочка делает в трактире?
Что за короли ходят в трактиры?
На это я отвечу одним словом — «Эльфы».
Я подошел ближе.
Оберон выглядит, как всегда, сногсшибательно. И сколько пафоса. Боги позавидовали бы ему:
Короткая стрижка ежик с острыми торчащими локонами — его стригут феи.
На лице ни одной морщины и ни намека на щетину — гладко.
Прямой нос и пухлые губы, ямочка на подбородке и ямочки на щеках, острые уши и зеленые глаза — томный взгляд.
Что из одежды? Хотел бы сказать — «ничего». Но нет — хламида.
Мне всегда казалось, что это просто белая простыня — откровенно.
Поза? Одну ногу он поставил на скамью, согнув в колене, рукой опираясь на скамью. Другая рука лежала на колене. В ней он держал красную розу с большим бутоном и шипами — вообще-то, это его посох.
— Ах, Пак! — воскликнул Оберон.
Голос у него как у мальчика. Вот только он был старше любого человека-старика.
Он убрал руку с колена, изогнув ее в кисти, и за его спиной выросли кусты роз, а с потолка спустилась лоза винограда — спинка кресла.
Он облокотился назад, обмотав кисть лианой.
— Сегодня для тебя заданий нет, можешь отдыхать, иди, поиграй с остальными.
Конечно, он хочет побыстрее от меня избавиться. Проблем у него сейчас, выше крыши, хотя, по нему этого никогда не скажешь — он всегда невозмутим.
Все дело в том, что с ним Титания. Уже давно говорят, что у них не все в порядке. Говорят, что они хотят расстаться. Говорят, что она ему изменяет.
Но я знаю точно, что все это просто слухи. Но если бы все была правда, то они оба наслаждались бы этим — эльфы.
Однако, Титания не раз давала ему повод для ревности.
Оберон всегда дает мне задание: «Следи за Титанией» — ревнует.
— Я взял вина, — сказал я.
— Садись ко мне, — сказала Титания.
Титания… такой нежный голос. Кажется, что она никому и никогда ни в чем не откажет. Но это не правда. Она как вино. Кажется, что ты его пьешь, но на утро чувствуешь, будто выпили тебя самого. Она как вино:
Длинные светлые волосы падают на деревянный пол непослушными локонами — лоза.
Острые уши торчат, пробиваясь сквозь пряди волос — остро.
Овальное личико с аккуратным острым носиком, и тонкими губками. Большие зеленые глаза — пьянит.
Глубокая ямочка над верхней губой — лук Венеры.
Запрокидывает голову — жилы на нежной шее.
Фигура как бутыль вина — нежные формы.
Простая светлая туника скрывает все запретные места, кроме бедер — опасно.
Поза нога на ногу, руки уперты в скамью. Подалась вперед, изогнувшись в пояснице и выпрямив спину. Туника спала, обнажив плече, ключицу. Голову склонила набок — «ты присоединишься к нам?»
Взгляд скользит от шеи к бедрам — на поясе кинжал.
Маленький кривой кинжал с зазубринами — переливается зеленым светом.
Этот кинжал наделен эльфийской магией, пропитан ядом. Стоит им порезаться и будешь желать Титанию — это как наркотик, и Оберон, судя по всему, плотно на нем сидит.
***
Я подсел к Титании и та подставила простой алюминиевый кубок, Оберон последовал ее примеру и я налил им вина на треть.
На треть — так пьют эльфы. Одна треть вина и две трети чистой воды.
Оберон преподнес для меня кубок из розы — сорвал с куста.
Мы разбавили вино водой из графина.
Титания встала, взяла свой кубок и ушла, не сказав ни слова.
Мы лишь посмотрели ей вслед.
— И что мне с ней делать? — произнес Оберон.
По его кисти потекла кровь. Он слишком сильно сжал стебель розы и шипы впились ему в ладонь.
Не так давно я следил за Титанией и застал ее в гостях у Диониса — брата Оберона. Дионис сопротивлялся, как мог, но против ее чар не устоит ни один мужчина. Я немедленно обо всем доложил и Оберон явился к ним как раз вовремя.
Вот она подсела за столик к Дионису.
— Ты думаешь, что она специально дразнит меня? — спросил Оберон.
— Может быть, а что Дионис?
— Дионис — брат мой, его прощаю, пред этой женщиной не устоит никто.
— А что Титания?
— Хотел бы с ней покончить навсегда я?
— Хотел бы?
— Хотел бы, но сил таких не чувствую в себе.
— Хотел бы проучить?
— А это мысль. Не даром, Пак, ты купидон. Кто, как не ты, мне дельный даст совет. Проучить, а это мысль. И есть у меня другие мысли. Явись ко мне ты завтра по утру. И я скажу тебе, что нужно делать. Теперь ступай, оставь меня в покое.
— Как скажешь, Оберон.
***
Да, ну и язык у этого Оберона. Сколько тысяч лет он уже живет? Наверное, у древних эллинов он этому слогу научился. Иногда, мне самому, бывает, трудно его понять. А уж что говорить о том, чтобы еще его задания выполнять? Но все же, мне интересно — что же он задумал? Не могу дождаться утра.
Но сейчас был еще вечер. И я хотел развлечься.
***
Пойду с вином и кубком из розы к Дионису. Раз вспомнили о нем, то и пообщаюсь с ним теперь.
Но стоило мне только приблизиться, как Титании уже и след простыл.
— Ах, Пак! — воскликнул Дионис, — садись быстрее к нам! Как хорошо, что посетил нас сам купидон, любовных мастер дел!
— Хорошо, но ты мне льстишь, Дионис.
И этот тоже, говорит с такими вензелями, что трудно пробираться сквозь темный лес из слов.
Кстати говоря, про темный лес. Дионис — темный эльф:
Темный силуэт, облаченный в черную накидку-плащ с капюшоном — ночная мгла.
Прямые черные волосы спадают с плеч на грудь — ночной покой.
Длинные острые уши, длинные, даже для эльфа. Длинный острый нос, острые скулы и острый подбородок, впалые щеки. За плечом длинный эльфийский лук — колючие ветки зимнего леса.
Бледная кожа — снег.
Тени под глазами, а в глазах горит синий огонек — звездное небо.
Дионис пил разбавленное вино из кубка, а его спутник просто сидел рядом.
— Есть ли стрелы, что заставляют разлюбить? — спросил его спутник.
— Возможно, дай гляну в колчане.
— Шутишь, но мне вот не смешно.
Миша — игрушка Диониса. Ради забавы, а может в этом есть глубокий смысл — он превратил медведя в человека. И до тех пор он будет человеком, пока не поцелует девушку. А после — превратится вновь в медведя, и потеряв рассудок человеческий, растерзает ее.
— А ты чего не пьешь? — спросил я Мишу.
— Чтобы опьянеть, и потеряв рассудок и контроль, губами впиться в чьи-нибудь уста? Когда-то я был медведем. И вполне меня устраивала моя жизнь. Я кушал ягоды, искал грибы. Этими лапами ловил я рыбу. Но хоть когтей и клыков у меня больше нет, я помню, как расправился с оленем в последний раз. Я помню как текла его кровь по моей груди. Теплая кровь, которой мне не хватает и сейчас. Как я вонзал свои клыки в плоть. Как ел я мясо и зарывал свою морду во внутренности и потроха оленя. Я помню ярко все. Когда я ощутил, что челюсти я больше не могу сжимать с той силой. Что когти более не входят в плоть. И стал я сам себе противен. В тот момент я стал человеком. Я разрыдался. Теперь скучаю по тем временам, когда я был зверем. И сердце и душа мои болят. Но теперь я чувствую, что у меня есть сердце. И знаю, что у меня есть душа. И никогда не променяю эти чувства. Теперь я — человек, и зверем больше быть я не желаю. Потому, не соблазняй меня, купидон, выпивкой. И стрелы держи от меня подальше.
— Об этом не проси, я купидон.
Меня об этом, правда, бесполезно просить. Такова моя суть.
Но Миша смотрел на меня так, как будто прямо здесь готов был разорвать меня, как того оленя.
Такой огромный медведь с человеческим сердцем:
Он сидел на лавке и занимал наверно всю ее — такой широкий.
Рукой, наверное, мог бы дотянуться до люстры, с места, не вставая — такой высокий.
Взъерошенные косматые волосы до плеч и густая борода — бурого цвета.
Нахмурил брови и смотрел на меня своими карими глазами, но стоит мне в них заглянуть — тоска.
Простая рубаха, расстегнуты пуговицы воротника — густые волосы на груди.
Закатанные рукава — густые волосы на руках.
Широко расставив колени, локтями упираясь в бедра, ссутулился, нагнулся вперед. Тяжело дышит — сейчас разорвет меня на куски.
Цепи. Большие тяжелые цепи. Звенья цепей размером с кулак. Цепи связывают его: проходят на груди, лежат на плечах и падают на деревянный пол — метал.
Эти цепи не сковывают его движений, но они сковывают его силу — эти цепи обладают магией.
— Диана в тебя влюбилась, — сказал Дионис.
— А ты откуда знаешь, отец?
И голос у него — низкий бас, медвежий рык.
— Да этого не скрыть ей, но ты спросил, а значит ты заинтригован.
— Зачем и ты соблазняешь?
— Да мы ведь только говорим. Даем волю языку. А от речей не будет хуже.
— Но разговоры переходят к делу.
— Не всегда.
— Представь, что дразнишь ты собаку костью.
— Но ты уж больше не собака. Теперь ты человек. А люди любят воздух сотрясать без цели. Так, чтобы душу отвести.
— Мне это неизвестно. Я уйду от разговоров. Не соблазняй меня, ни ты отец, ни ты, купидон.
Миша встал и лавка, прогнувшись, выпрямилась обратно со скрипом. Он задел стол и тот почти опрокинулся. А головой, действительно, ударился об люстру. Когда он шел, то доски пола не скрипели, а трещали.
— Я вижу, что и она ему не безразлична — Диана, — сказал Дионис.
— Диана? Фея? дочь Ипполиты?
— Она.
— Но я не пойму, действительно, зачем ты его соблазняешь? Ведь ты сам наслал на него это проклятье. Теперь ему нельзя любить.
— Любить он может. Ему нельзя лишь целовать. Проблемы в этом я не вижу. Да и медведем быть не так уж плохо. Но как сказал ты? Проклятье? Хотя, возможно, дар и проклятье, суть — одно и то же. Ах, Пак, ты — купидон. Меня поймешь ты точно. Какая страсть в нем. Ты ощущаешь? Наружу рвется эта страсть. И как он сдерживает сам себя. Он так натянут, как натянута тетива моего лука. Что же будет, когда я эту тетиву отпущу? Я сам не в силах сдерживаться. Я не сдержался и создал его. Но что же будет, когда и он не в силах будет больше сдерживаться? Что будет, когда поддастся страсти?
— Ты безумец, Дионис.
— Да ты и сам в плену страстей, ты купидон!
— Ты так считаешь?
— А ты бы, что предпочел?
— Стал бы я сдерживаться, или поддался бы страсти?
— Да, говори же!
— Я бы не смог сдержаться. Я бы поддался страсти.
— И ты такой же, как и я. Но он другой, медведь мой. Этим он мне интересен. За это я его люблю.
— Так что Диана?
— Влюблена. И страсть ее так велика, что наш медведь не устоит. Я уверен. Да что я говорю? Вон там она сидит. Сходи и лично будешь в курсе.
***
Я подошел к столику, где сидела Диана.
— А вот и песик Оберона, — раздраженно сказала Ипполита.
— Прости нашу мать, Пак, — сказала Диана, — нам с сестрой очень нужно с тобой поговорить. Мама, прошу тебя, позволь, чтобы Пак присоединился к нам.
Ипполита махнула рукой.
Да, не самый теплый прием, и не удивительно.
Оберон правит эльфами и феями, но для леса наступили темные времена. Феи отказываются признавать его власть и ведут междоусобные войны с эльфами. Ипполита — королева фей, непризнанная эльфами.
Но почему она здесь? Это не случайно. Встреча в трактире — это еще один повод обсудить с Обероном зоны влияния.
Почему так мирно? Эльфы не любят воевать, больше всего они любят пить вино. Феи не отличаются от них. Да, случаются бои, и кровопролития, бывает, не избежать. Но даже самые серьезные вопросы, такие как деньги и власть, эльфы и феи привыкли решать с помощью интриг, с помощью хитрости.
— Будь я королевой эльфов, ты бы передо мной стал вилять хвостом? — бросила Ипполита.
Кажется, что она не рада моему присутствию, но это не так. Она лишь хочет разузнать секреты.
— Признаюсь — Оберону я рад служить. Но будь ты королевой эльфов, служил бы я тебе, хотя мне этого и не хотелось бы.
Что ж, я тоже острый на язык. Ипполита закусила губу и отвернула голову, скрестив руки на груди.
Ипполита, как всегда, горяча, как пламень костра:
Короткие красные волосы, взъерошенные и торчащие — языки пламени.
Красное слитное трико — пожар.
За спиной подрагивали большие, розовые, прозрачные крылышки — стрекоза.
Огромные глаза с красной радужкой, в которых горит красный огонек — раскаленные угли.
Маленькое личико, с маленьким носиком и круглыми щечками — фея.
Все феи выглядят как маленькие дети. Даже если фея живет уже тысячу лет.
Прислонившись к скамье стоит арбалет. Арбалет по размеру, наверное, в половину роста Ипполиты. Она нарочно взяла свое оружие, чтобы показать всем вокруг, что она ведет войну.
Для вида?
Нет, Ипполита умеет обращаться с арбалетом. И хотя он весит больше, чем дубовый стол, за которым мы сидим, Ипполита обладает магической силой, чтобы держать его в руках.
— Купидон, а ты мог бы выстрелить сперва в Мишу, а потом в меня? — спросила Диана, без церемоний.
— Об этом ты хотела поговорить? Так значит все эти слухи, все правда?
— Не знала, что уж ходят слухи обо мне.
— Для всех уж не секрет, что ты в него влюбилась по уши.
— Ах, купидон, вогнали в краску вы меня. Но что же до медведя — меня совсем не замечает он. Так что же, исполнишь просьбу?
— Боюсь, что в этом смысла мало. Уже страдает от любви к тебе он.
— Как ты это понял?
— Уж мне поверь, я купидон. И стрел моих ты пожалей, их мало.
— Но почему же сторонится он меня? Как будто я — обжигающий огонь?
— Ты не огонь, скорее — бурный водопад.
Светлые волосы спадают на пол в вихре волнистых локонов — не водопад ли?
Большие голубые глаза, блестят от слез — светлые озера.
Лицо как у дитя, которое резвится в брызгах.
Фигура, как у девочки, без форм — как у воды.
Прямое голубое платье, накидка из прозрачной голубой вуали — как пена, а может быть, как дождь… До пола… Как может это платье пятнаться о грязный деревянный пол?
За спиной порхают большие синие крылышки — бабочка.
А на коленях у нее лежит маленький круглый синий щит — блеск метала.
Этим щитом можно защититься разве что от мухи, но не от медведя.
Нет — этот щит способен создавать магическое поле, стену, которая крепче камня, гранитной скалы.
— Пак, ты уснул?
— Прости, задумался о водопадах. Тебя обходит стороной Миша. Стоит ему лишь прикоснуться к твоим устам, как станет он медведем. На нем проклятье. И снять его никто не в силах.
— Раз так, то лучше ты держись подальше от него, Диана, — сказала Ипполита, слова ее как огненные стрелы.
— Ах, мама! И я бы рада. Но что, если не совладаю я со страстью? — слова текут как ручей.
— И ты туда же? Я запрещаю вам обоим. Вам ясно? И ты Динь-Динь, держись подальше…
— Мне ясно. Но я хотела только попросить. Купидон, ты встретишься со мной завтра утром? — спросила Динь-Динь.
Она как воздух:
Слова, как дуновения ветра — но что она задумала? Зачем ей я?
И я не замечал ее, пока она не заговорила — когда не дует ветер, то мы не замечаем, что листья на деревьях без движенья.
Светлые волосы завязаны в гулю на макушке. Большие светлые глаза и аккуратные черты лица. Зеленое коротенькое платье и стройная фигурка. Поза сдержана. Она скромна, как легкий весенний ветерок. И лишь заметно трепетание прозрачных крылышек. И голос, как шепот листьев.
— С тобой я встречусь завтра утром. Но можешь ли сказать, какого рода твой вопрос?
— Могу сказать лишь, что я убью себя, если ты не придешь.
Она сжала пузырек, который висел у нее на шее.
Этот пузырек — склянка с ядом. Этим ядом феи окропляют оружие… Обычно так.
— Динь-Динь не хочет это обсуждать при матери, — пояснила Диана, — тебе все скажет Питер Пен. А вот и он — за тем столом.
— Тогда откланиваюсь, дорогие феи. Ипполита… эээ…
— Диана.
— Я Динь-Динь.
— Ах да, прошу простить… Может быть вина?
— Мы пьем вишневый эль. Ты собирался нас покинуть? — дерзко сказала Ипполита.
— Ах да, прошу простить. Все, уже ушел.
***
И как могу запомнить я все их причудливые имена?
Но Питер Пен, его я знаю — сын Оберона и Титании. Теперь узнаю, в какие интриги вовлечен наш бедный мальчик.
— Ах, Пак! — воскликнул Питер Пен, стоило мне лишь подойти к столу, — нас посетил сам купидон! И ты мне нужен! Мне нужен твой совет!
Питер Пен — мальчишка эльф. Он как красный весенний тюльпан:
Рыжие волосы — бутон.
Зеленое трико и зеленая туника — стройный стебель.
Курносый, кареглазый, с пухлыми щечками и торчащими острыми ушами — мальчишка эльф.
Красный пояс, а за поясом — маленький кортик с деревянной рукояткой — простой, как сам Питер Пен.
— Наверное, хочешь чтобы я выстрелил сперва в Динь-Динь, потом в тебя? — я решил сострить.
— Зачем? Мы уже друг друга сильнее не полюбим. Я ее люблю больше жизни.
— Да и она уже готова выпить яд. Как славно, что вы решили умереть, что так велит сама любовь.
Питер Пен засмеялся. Моя шутка пришлась ему по вкусу.
— Ты, Пак, снова все напутал. Я не хочу умирать. Я хочу быть с Динь-Динь. И Динь-Динь умирать не хочет. Она хочет быть со мной.
— Так в чем вопрос? Звучит все гладко. Ах, все мне ясно! Питер, ты наверное, слишком юн и спрашиваешь у меня совета что делать в спальне? Я угадал?
Питер снова засмеялся.
— Какой же ты смешной, Пак! Уж с этим как-нибудь и сам я справлюсь.
— Так в чем же дело?
— В том, что Ипполита против.
— Ипполита?..
— Мать Динь-Динь.
— Ага, запомнил. Что дальше?
— На этом все.
— Пускай ослушается мать. Зачем плести интриги?
— Не может. Она и слова лишнего сказать не может.
— Так пусть сбежит.
— Но Ипполита везде ее найдет.
— И что же делать?
— Это я тебя хотел спросить.
— Ах, есть одна идейка. У меня есть зелье, которое заставит вас друг друга разлюбить…
— Уж лучше я умру, чем разлюблю ее. Пак, ты можешь что-нибудь дельное предложить?
— Пока что нет, но что-нибудь придумаю.
— Тебе я буду благодарен.
— А что отец и мать твои, тоже против?
— Отец не очень рад, но против любви он никогда не встанет. А мать… я думаю, что ей сейчас не до меня. Придумай что нибудь, Пак, без Динь-Динь я умру.
— Умрешь, тогда я тебя воскрешу и будешь служить мне.
— Гермия!
А это, наверное, Гермия сидит напротив. Его двоюродная сестра, дочь Диониса.
Она, как и Дионис, тоже темный эльф:
Длинные прямые волосы до груди, черный плащ-накидка, острые черты лица, длинные острые уши, большие глаза, в которых горит синий огонек — дочь Диониса.
В руке она держит череп — магический предмет, способный призвать к жизни духов и скелетов.
— Ты и после смерти не оставишь меня в покое? — пошутил Питер Пен.
— Может быть и ты кого-то любишь? — спросил я, — Я выстрелю в него чтобы он влюбился, только укажи.
— Мне нравится Реган, но не более.
— Реган?
— Гном, сын Лира, он поэт. Мне близки его представления о жизни и смерти.
— Реган? Он пустомеля. Вот брат его — Корделий-воин. Он достоин внимания.
— Елена!
А это, судя по всему — Елена, дочь Оберона и Титании. Питер Пен ей брат родной, а Гермия ее сестра двоюродная. Сидит напротив брата и делит скамью с Гермией.
Так же привлекательна, как и Титания:
Длинные светлые волосы спадают на деревянный пол, большие зеленые глаза, острые ушки и светлая туника, подчеркивающая все формы — дочь Титании.
На поясе кинжал, и лезвие, и рукоять — из дерева. В бою он бесполезен, но он способен любую вещь сделать тверже камня.
— Я вижу — ваши кубки опустели, примите в дар мое вино, а я пойду и разузнаю — достойны ли они моей стрелы.
— Пусть Корделий влюбится в меня без памяти, а я им буду помыкать, веревки вить, иди, купидон, вонзи в него свою стрелу.
— Ты властолюбива, Елена, мужчины все должны быть у твоих ног и поклоняться красоте твоей.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Купидон» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других