Вернуться в свой мир, чудом избежав смертельной ловушки? Заняться домашними делами и больше не вспоминать о чужих проблемах? Как бы не так. Контракт с Королевским Бюро Расследований не подразумевает досрочного расторжения, а бессовестный шеф не остановится ни перед чем, чтобы вернуть сбежавшую ведьму. Впрочем, Лильен ван дер Браас тоже не намерена сдаваться, так что еще посмотрим, кто кого!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призрак на задании предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Я чуть не сгрызла себе ногти, пока ждала лорда Лайса, прислушивалась к происходящему за стеной и с тревогой гадала, чем нам будет грозить освобождение шефа.
Нет, убить он, конечно, никого не убьет — призраков не так просто уничтожить, но сколько мне потом придется выслушать гадостей… и сколько он еще будет нам это припоминать…
— Что? Испугалась? — неожиданно вкрадчиво поинтересовались у меня за спиной.
Я судорожно вздохнула и на миг подумала, что вот она, смерть моя пришла. А когда медленно обернулась и увидела дурака, который посмел так опасно шутить, чуть не выругалась в сердцах. В то время как довольный до безобразия Лей, которого всего мгновение назад тут не было и, откровенно говоря, быть не должно, только ухмыльнулся.
— У меня персональный портал есть, не забыла? — рассмеялся он, вынув из кармана уже знакомый артефакт. — Архив ведь заговорен только от проникновения извне, а изнутри при желании выбраться можно, так что вот он я, живой и здоровый. Встречай и радуйся.
— Л-лей… — с трудом придя в себя, выдохнула я. — Как у тебя только совести хватило так меня напугать?!
Он примиряюще улыбнулся:
— Извини. Но лучше давай посмотрим, что с замко́м? Вряд ли шефу понравится сидеть взаперти до самой ночи.
Я нервно покосилась на дверь:
— Может, не надо, а? Давай подождем лорда Лайса, и пусть они сами разбираются?
— Да тут замок-то — тьфу, — отмахнулся Лей, деловито осматривая поврежденную панель. — Сейчас я попробую его восстановить.
— Тебе помочь? — встрепенулась Бумба и снова влезла на стену.
— Да какой с тебя прок? Если бы переговорный амулет мог пробиться через защиту архива, я бы не волновался, а так… впрочем, ладно. Иди сюда и подержи вот эту штуку, а то мешает.
Я на всякий случай отлетела поближе к выходу и уже оттуда следила, как Лей склоняется над искореженным замком, внимательно изучая обгоревшие внутренности. Как Бумба вместе с ним сует туда любопытный нос. Как они одновременно морщатся от запаха гари, бормочут что-то непонятное… а через мгновение одинаковым движением отшатываются, потому что из дыры в них выстреливает длинная огненная струя.
— Тьфу ты, пропасть! — ругнулся Лей, которому лишь чудом не опалило лицо. — Чуть без бровей не остался!
— А я — без пятачка, — ошарашенно согласилась мина и старательно вытерла с хрюкальца сажу. — Зато, похоже, замо́к накрылся окончательно.
Я встревоженно дернулась.
— Хочешь сказать, мы не сможем выпустить шефа и дедушку?
— Смочь-то сможем… — задумчиво протянул Лей, осторожно заглядывая в громадную дыру. — Весь вопрос: когда?
— Чудесно, — пробормотала я, нервным движением обхватывая себя за плечи. — Просто чудесно! Первый рабочий день, а мы уже нашли отличный способ заморить руководство голодом!
— Не волнуйся, от холода оно помрет быстрее, — авторитетно заявила Бумба, снова засовывая в отверстие хрюкальце. — Архив ведь не отапливается, а на улице, если помнишь, зима.
— Спасибо, ты меня утешила!
— Что у вас за шум? — раздался снаружи голос Лайса, и через мгновение лорд уверенно перешагнул порог хранилища. Но тут же сморщился от едкого запаха гари и, углядев склонившегося у стены парня, направился к нему. — Лей, я же жду отчетов для его величества. В чем дело?
— Да замо́к… — с досадой отозвался Лей, поднимая голову. — Кажется, он перегорел, поэтому мы не можем выпустить из дальнего кабинета лорда де Фосса и его гостя.
Лорд Лайс кинул быстрый взгляд на закрытую дверь, затем — на дыру в стене и вздохнул.
— Это очень некстати — Райв нужен мне в другом месте. Может, заклинание барахлит?
Я благодарно погладила подошедших припсов и улыбнулась, когда с другой стороны ко мне с урчанием прижалась Ириска. Маг тем временем изучил дыру в стене, властным жестом отодвинув мину подальше. Затем приложил ладонь к пластине, заставив ее окутаться слабым золотистым сиянием, после чего повернулся к притихшей Бумбе и подозрительно спокойным тоном осведомился:
— Зачем тебе понадобилось совать туда щупальца?
Я неловко помялась, когда по мне мазнул его внимательный взгляд, а мина на всякий случай юркнула за спину Лея и уже оттуда настороженно спросила:
— С чего ты решил, что это была я?
— Замо́к хорошо защищен от физического и магического воздействия. Магу или обычному человеку он бы не поддался. Лей — не маг. У Лильен при всем желании не хватило бы длины пальцев, чтобы добраться до управляющего механизма. И только ты была способна до него дотянуться.
Бумба кинула на меня пугливый взгляд.
— А может, это припсы?
— Им это не под силу. Как и копри, и призракам вообще. Даже ведьме замо́к бы не поддался — его слишком хорошо закрыли и от живых, и от мертвых.
— Ну-у-у… — Мина нервно поежилась, но под суровым взором мага соврать все-таки не решилась. — Я только хотела, чтобы шеф не трогал Лили. Он же совсем дикий. Чуть что не по нему — сразу молниями кидаться. А Лили — хорошая, добрая. Кто виноват, что шеф ее не любит?
Лорд Лайс нахмурился:
— Что именно ты сделала?
— Ничего, — быстро ответила Бумба. — Только хотела, чтобы шеф от нас отстал.
— Ты плюнула в замок или он сам взорвался?
— Сам, — призналась мина. — Я успела туда только один коготь запихнуть.
Рыжик оценивающе прищурился:
— И сколько раз, позволь спросить, ты умудрилась это сделать? Судя по состоянию заклинания, повредили его довольно давно. А вот доломали только сейчас, причем самым варварским способом.
И вот тут мина по-настоящему смутилась. В архиве-то она бывала гораздо чаще меня. И судя по тем сведениям, что я получала, во второй кабинет она тоже частенько наведывалась и при этом наверняка не церемонилась с замком, так что оставалось лишь удивляться, почему он до сих пор находился в рабочем состоянии.
Под строгим взглядом мага мне стало неловко, но лорд Лайс ничего не сказал — только укоризненно покачал головой. После чего повернулся к замку, недолго поковырялся в дыре, довольно быстро убедившись, что механизм заклинило намертво. Наконец тяжело вздохнул и, засучив рукава, присел на корточки.
— Лей, принеси пару стабилизирующих артефактов, желательно поновее и помощнее — они мне скоро понадобятся. И возьми на себя обязанности начальника, раз уж Райв выбыл из строя. Заодно распорядись, чтобы завтрак подняли сюда — чувствую, парой часов дело не обойдется, а я так и не успел сегодня перекусить…
Как вскоре выяснилось, лорд Лайс почти не ошибся — с дверью он провозился не пару часов, а почти до вечера. На улице уже стемнело, когда в замке что-то тихонько засветилось, а затем в стене послышался визг проворачивающихся петель.
Я не стала дожидаться, пока дверь откроется до конца, а, едва в стене появилась крохотная щелочка, торопливо подхватила на руки Бумбу и со всей доступной скоростью рванула к выходу. Когда же мина попыталась возмутиться, так же быстро зажала ладонью хрюкальце и, выскочив в коридор, шикнула:
— Молчи. И молись, чтобы де Фосс вспомнил о тебе не сразу.
Бумба, запоздало сообразив, кто именно попадет под горячую руку, благоразумно притихла. А потом вообще зарылась в складки моего платья и ни слова не сказала, когда я приняла независимый вид и спустилась сперва на второй, а затем и на первый этаж, по очереди кивая всем встречным.
Совсем от разговоров, конечно, отделаться не удалось — слишком многие хотели со мной пообщаться, но я надеялась, что лорд Лайс немного задержит де Фосса и даст мне время унести Бумбу подальше.
Бежать у всех на виду я посчитала недостойным делом, да и внимания это привлекло бы гораздо больше. Поэтому пришлось вести себя сдержанно, спокойно, на протяжении всего пути вежливо раскланиваться с сотрудниками и молча радоваться тому, что их оказалось немного. Видимо, в последние дни шеф пребывал не в духе, и народ старался в коридорах лишний раз не показываться. Наверное, только поэтому я беспрепятственно спустилась по лестнице и, никем не замеченная, целеустремленно рванула на улицу.
Однако напрасно я надеялась незаметно выбраться из здания — открыть наружную дверь мне не удалось. То ли де Фосс успел испортить мою перчатку, то ли он со злости запечатал все выходы, но сколько я ни толкалась, выбраться наружу не смогла. А когда поняла, что шеф первым делом будет искать нас именно здесь, то с тревогой огляделась. И едва не вздрогнула, когда Бумба вдруг соскочила на пол и требовательно стукнула лапой по единственной имеющейся в холле двери.
— Лили, это ты? — из приемной, словно только этого и ждала, выглянула недоумевающая Шиела. Взлетевшую на потолок Бумбу она, разумеется, не заметила, но по моему виду быстро поняла, что что-то не так. Быстро оглядев холл, отступила от двери, а когда я с облегченным вздохом просочилась в приемную, так же быстро закрыла дверь и с нескрываемым интересом меня оглядела.
— Ты что, от шефа прячешься?
— Ага, — со вздохом призналась я, привычно поймав на руки спрыгнувшую с потолка мину. — Мы малость начудили в архиве, и де Фосс опять горит желанием нас прибить.
Шиела тепло улыбнулась и махнула рукой в сторону письменного стола:
— Залезайте. Не вы первые, не вы последние используете его не по назначению.
— Спасибо, — с чувством поблагодарила я и, услышав снаружи быстро приближающиеся шаги, торопливо юркнула под столешницу.
Пусть де Фосс что хочет делает, но Бумбу я ему не отдам. Да, мы поступили нехорошо, забравшись в хранилище без спроса, но он же не оставил нам выбора! К тому же только благодаря архивным документам мы смогли разобраться в том запутанном деле! Если бы не это, в Ларре уже царствовала бы злобная ведьма, в королевской династии никогда не появилось бы полноценного наследника, уже не говоря о том, что я бы просто не проснулась живой и здоровой.
Неужели ради этого нельзя простить одно крохотное нарушение правил?!
— Лили, можно, я попрошу тебя об услуге? — застенчиво спросила Шиела, когда звучавшие снаружи шаги благополучно затихли. И буквально через мгновение передо мной нарисовалась подозрительно знакомая папка: — Ты не могла бы передать это лорду де Фоссу?
Увидев на папке надпись: «Цицелия ван дер Браас», я неверяще замерла.
— Где ты ее взяла?!
— Нашла на днях у себя на полке, — тихонько призналась Шиела, по-прежнему настойчиво протягивая документы. — И до сих пор не могу набраться храбрости вернуть ее на место.
— А как папка оказалась в твоем шкафу?
— Сама не знаю, — едва слышно прошептала женщина. — Наверное, впопыхах схватила со стола шефа вместе с бумагами и не посмотрела, что чужое, а потом запихнула с другими делами в угол. Машинально. Только позавчера нашла, когда хлам разбирала. И теперь не знаю, что делать.
Я на мгновение выглянула из-под стола, испытующе посмотрев на нервно поежившуюся коллегу. Потом опустила взгляд на досье и, убедившись, что папка та самая, оценивающе прищурилась.
Мы-то с Бумбой давно знали, что пропавшее из архива досье мирно покоится у Шиелы на полке, но считали, что леди спрятала от нас информацию умышленно. А теперь получается, она забрала документы случайно? И мы зря подозревали ее невесть в чем?
— Верни его, пожалуйста, — виновато шмыгнула носом Шиела, когда я протянула руку и забрала проклятое досье. — Я буду очень тебе обязана. Знаю, что это нехорошо, но ничего не могу с собой поделать — я боюсь нашего шефа до икотки. Скорее всего, он меня уволит, если узнает, что я без спросу взяла чужие документы. Да еще и выговор объявит с занесением в личное дело, после чего меня больше никуда не возьмут.
Я вздохнула.
— Ладно, попробую. Меня-то он уволить точно не сможет. По крайней мере, в ближайшие пару лет.
Неожиданно за дверью снова послышались торопливые шаги, а затем и чьи-то голоса.
Заслышав их, Шиела поспешила вернуться на рабочее место и уткнуть нос в разложенные на столе бумаги. Бумба притихла. А я прижала досье к груди, оглянулась и встревожилась, только сейчас сообразив, что Ириски рядом не было. Куда она запропастилась, намеренно или случайно где-то задержалась, я не имела ни малейшего понятия. Но переигрывать было поздно — дверь в приемную уже с грохотом распахнулась, и с порога донеслось встревоженное:
— Лили, ты здесь?!
У Шиелы отчетливо дрогнули коленки, я на мгновение замерла. Но через пару томительных секунд все-таки узнала голос, выглянула из-под стола и недоверчиво уставилась на облегченно выдохнувшего визитера.
— Лей?!
— Уф, — выдохнул парень, устало прислонившись к косяку и утерев градом катящийся со лба пот, как будто успел сбегать до третьего этажа и обратно пару десятков раз подряд. — Слишком часто пользоваться порталами не-магам не рекомендуется — это отнимает много сил. Одно спасение — тут недалеко… Лили, пожалуйста, вернись в архив и отзови своих припсов, а то они меня не слушаются.
— А что случилось? — растерянно переспросила я, вылезая из-под стола полностью, но предусмотрительно оставив папку на полу.
— Твои собаки взбесились и вместе с копри заблокировали единственный выход, из-за чего мой непосредственный начальник на пару с королевским инспектором оказались лишены возможности покинуть архив. Поскольку Фес и Зюс — единственные уцелевшие припсы из питомника, то убить их или поранить твою кошку никто не рискнет. Но выйти, не навредив кому-то из них, наше руководство не может. Пожалуйста, помоги.
Я во второй раз за день схватилась за голову.
Так вот почему Ириска не пришла! Похоже, решила остановить разгневанного шефа по-своему и вместо того, чтобы выждать, пока у него пройдет приступ ярости, науськала на него припсов! А те возьми и согласись облаять собственное начальство! Мамочка родная, это что же такое сегодня творится?!
— Фес, Зюс… ко мне! — простонала я, в ужасе представив, как буду теперь объясняться с де Фоссом.
— Гав!
— Гав! Гав! — оглушительно рявкнули псы, возникнув словно из ниоткуда. Но тут же умолкли и, не найдя ни в ком из присутствующих угрозы, с чувством выполненного долга улеглись у меня в ногах. Мгновением позже в комнате появилась ужасно довольная собой Ириска. А потом и дедушка пожаловал… правда, чем-то изрядно озадаченный и выразительно потирающий полуоглохшее ухо.
— Весело тут у вас. Даже не думал, что это будет настолько увлекательное путешествие.
А потом совершенно неожиданно добавил:
— Лили, нам надо возвращаться.
— Как? — во второй раз растерялась я. — Разве нам уже пора?
— Я узнал кое-что интересное и должен обсудить это с твоей бабушкой. Такие задачки как раз по ее части.
— Но ты говорил, что контракт обязывает меня находиться тут до утра! В смысле до нашего утра, а по здешним меркам — до вечера, конечно, — окончательно запуталась я, однако дедушка лишь отмахнулся:
— Не переживай, я обо всем договорился. У тебя сегодня сокращенный рабочий день.
— Очень кстати, — пробормотала я, мысленно порадовавшись тому, что прямо сейчас выяснять отношения с де Фоссом не придется, а до завтра он наверняка успокоится. — Кому мне передать кольцо?
Лей встрепенулся.
— Если не возражаешь, я заберу.
— С артефактами надо быть очень аккуратными, молодой человек, — строго посмотрел на него дедушка. — Тем более с артефактами такого уровня.
Пользуясь тем, что никто не смотрел в мою сторону, я незаметно подпихнула ногой папку поближе к Шиеле, знаком показав, что заберу ее в следующий раз, а Лей обезоруживающе улыбнулся.
— Не волнуйтесь, милорд. С ними ничего не случится. Клянусь честью.
— Тогда до завтра, — усмехнулся лорд ван дер Браас, резко поворачивая браслет на левой руке, и мгновенно исчез. Только что стоял напротив, и вдруг р-раз, испарился, а погасший браслет рухнул на пол, со стуком укатившись Лею под ноги.
Тот поднял артефакт и, сдув с него пылинки, бережно убрал за пазуху. После чего по-дружески кивнул мне:
— Пока, Лили.
— До завтра, Лей, — улыбнулась я. После чего погладила огорченно заскуливших собак, ободряюще подмигнула забеспокоившейся Шиеле, прижала к бедру довольно заурчавшую Ириску и, взявшись за кольцо, решительным движением его повернула.
— Какой-то бестолковый получился день, — заметила Бумба, когда я открыла глаза и села на кровати в собственной спальне. За окном было еще темно, но на горизонте уже забрезжили первые отсветы приближающегося рассвета, и спать больше не хотелось. — Узнали мы много, но ничего толком не проверили. Зато разозлили шефа. Задали работы Лайсу. Натравили на них припсов. Напугали Шиелу. А потом ушли раньше оговоренного срока, чтобы твой дедуля смог что-то обсудить с твоей бабушкой…
Я помотала гудящей головой, прогоняя остатки сна.
— Ничего, мы ведь в первый раз. Хорошо, что вообще вернулись. Правда, почему-то такое чувство, что меня всю ночь били.
— Лили, тебе плохо? — тут же забеспокоилась муха и с жужжанием взвилась в воздух. — Где-то болит? Позвать маму? Папу? Может, крикнуть бабуле, чтоб спустилась? А вдруг у тебя опять проблемы с даром?!
Я поморщилась и встала, попутно создав и тут же погасив на ладони приличных размеров огненный шар.
— С даром все в порядке: Огонь снова меня слушается. Но вот отдохнувшей я себя совершенно не чувствую.
— Это потому, что ты всю ночь с де Фоссом препиралась, — так же внезапно успокоилась муха. — Если бы он поменьше орал и побольше улыбался, ты бы так не устала.
Я, пока заплетала волосы в косу, задумалась над предположением мины, но представить де Фосса веселым так и не смогла. Усмехаться и скалиться он, бесспорно, умел лучше многих. Говорить гадости — тем более. А вот с весельем у него имелись серьезные проблемы, так что я скорее поверю, что мир рухнет, чем увижу шефа беззаботно смеющимся.
Проверив корзинку с безмятежно посапывающими котятами, я почесала за ушком сонно мурлыкнувшую Принцессу и, сообразив наконец, что именно из-за малышей она так быстро покинула замок, отправилась умываться. А еще через полчаса, расчесавшись и переодевшись в домашнее платье, уже сидела на кухне и с наслаждением потягивала свежезаваренный травяной настой.
— Лили? — растерянно позвала появившаяся на пороге мама. — Ты когда встала?! Я же только на минутку отошла!
Я выскочила из-за стола и крепко ее обняла.
— Прости. Я не увидела вас в коридоре и подумала, что все еще спят. Честное слово, со мной все хорошо, мамуль! Бумба тоже в порядке, а наверх я не поднималась. Там бабушка командует.
— Да, она только что сообщила по переговорнику, что дедушка проснулся, — успокоилась мама и ласково погладила меня по голове. — Папа пошел выяснять подробности, а я за тобой спустилась.
— Значит, у нас будет еще один военный совет? — понимающе улыбнулась я.
— Разумеется. Без этого я твоего отца в постель все равно не загоню.
— Тогда, наверное, надо заварить побольше травяного настоя, — хмыкнула я и вернулась к столу, где стоял целый набор из разноцветных баночек с травами.
— Желательно успокаивающего, — поддакнула вьющаяся вокруг нас муха. — И побольше, побольше…
Спустя еще полчаса в папином кабинете действительно состоялся семейный совет. Правда, говорил на нем преимущественно дедушка, но и мне под конец удалось кое-что добавить.
Родителям, разумеется, не понравились новости о контракте на смерть, но мне показалось, что они еще вчера об этом догадались. Да и бабушка возмутилась как-то вяло, больше по привычке, хотя, может, просто потому, что уже исчерпала весь запас ругательств, когда отчитывала дедулю за его поступок.
— Самое важное, что портал достаточно стабилен и при переходе нам ничего не грозит, — заключил дедушка, когда все немного успокоились. — Да и копри помогут, если что-то пойдет не так. Артефакты держат нас с Лили достаточно крепко, но полностью к тому миру не привязывают. Арку я тоже проверил и могу с уверенностью сказать, что в мои записи Цицелия не вносила серьезных изменений, поэтому подвоха с этой стороны ожидать не стоит. А поскольку пройти через портал способен только дух, не думаю, что вся эта ситуация способна навредить нашему миру. По крайней мере, в ближайшее время.
Папа едва заметно нахмурился, а я едва не отвесила себе мысленную затрещину.
Ну конечно! Я-то вчера только о своих проблемах обеспокоилась, а дедушка задумался ни много ни мало о всеобщей безопасности!
Разумеется, появление гостя из другого мира — это чрезвычайное происшествие, о котором очень скоро станет известно ОМС. Папа ведь входит в число руководителей, поэтому сегодня же (а то, может, он и вчера успел им сообщить) в совете появится нужная информация. И остальные маги точно так же, как дедушка, озаботятся мыслью: а безопасно ли это? Не принесет ли чужак из Ларра беду? И не задумает ли его величество Эдуард какой-нибудь каверзы, способной навредить нашему миру?
Политика — дело скользкое, это я давно уяснила. А войны, как утверждает история, начинались и по меньшему поводу. Так что, скорее всего, меня и дедушку в скором времени вызовут на совет магов, где нам придется быть очень убедительными, чтобы доказать, что с де Фоссом можно иметь дело. Для того отец и на магическом контракте настоял. Для того в создании этого документа поучаствовали наша мудрая мама и хитроумная бабушка. Я теперь почти не сомневалась, что там стояло такое же условие на смерть, как и в моем договоре. Так что де Фоссу поневоле придется соблюдать осторожность.
А еще я подумала о другом: пока шеф приходит сюда в виде духа, опасаться его действительно не стоит. Призрак не причинит вреда, даже если случайно узнает что-то, о чем ему знать не положено. Артефактных перчаток у нас, хвала небу, еще не изобрели, поэтому контакта с материальными предметами или с людьми у шефа не будет. Да и магической силы у него здесь нет, поскольку с утратой физического тела он непременно теряет и дар. А вот если он изобретет способ переходить из мира в мир в материальной форме… если хотя бы теоретически появится угроза вторжения иномирных магов с малоизвестными нам способностями, то ОМС гарантированно уничтожит и врата между мирами, и того, кто рискнет их создать.
Слишком велика была опасность потерять то, что нам дорого. И слишком мало было гарантий, что чужие правители не попытаются получить то, что сейчас принадлежит нам.
— Значит, мы ничего не переигрываем? — тихо спросила мама, крепко держа меня за руку.
Папа обернулся к дедушке:
— Отец, что думаешь? Ты знаешь тот мир лучше нас.
— Пока мы нужны им больше, чем они нам, — после недолгого раздумья ответил старший лорд ван дер Браас. — Но определенный риск для нас с Лили все еще присутствует. Тем не менее поскольку контракт нам не разорвать, то в ближайшие два года менять ничего не стоит. А наши копри будут служить дополнительной гарантией соблюдения договора — даже сейчас кошки нужны Ларру как воздух.
— Мы сможем разорвать привязку, если ваше пребывание в Ларре станет опасным? — подозрительно осведомилась бабуля.
— Думаю, да.
— И ты уверен, что эти маги, как твоя сестрица, не придумают способа вернуть вас насильно?
Дедушка улыбнулся.
— Я уже внес в ее записи кое-какие изменения. Теперь их невозможно использовать без моей помощи. Что же касается браслета, то у него довольно простое устройство. И если Лили нарисует для меня схему заклинания, я смогу внести туда любые поправки, причем такие, что их не заметит даже очень хороший маг.
— Я только «за», — встрепенулась я. — Но если схема рассчитана на магов, это может и не помочь. В том мире у меня работает только ведьмин дар.
— Схема должна быть универсальной, иначе в ней не было бы смысла, — успокаивающе кивнул дедушка. — Для того чтобы выдумывать отдельную схему для тебя и для меня, у них просто не хватило бы времени. А значит, нам достаточно понять хотя бы ту, что стоит на кольце.
Я вздохнула.
— Хорошо, я попробую.
Внезапно на руке у папы запищал сигнальный браслет, а потом и заполыхал всеми оттенками алого, предупреждая, что кто-то потревожил охранные заклинания в доме. Еще пару дней назад в них не было необходимости, но к вопросам безопасности папуля относился ответственно и, видимо, озаботился сигнализацией заранее.
— Кажется, у нас гости, — напряженным голосом сообщил отец. Одновременно в доме начали по очереди захлопываться двери и ставни, а снаружи зашелестел внезапно проснувшийся огненный сад. — Арьяла, дорогая, активируй дополнительную защиту. Ма, думаю, тебе стоит закрыть свою башню от посторонних. Па, пожалуйста, не лезь на рожон. Лили, а ты…
— Останусь тут, чтобы занять круговую оборону, и спалю любого, кто посмеет войти без условного стука.
— Умница, — улыбнулся папа, решительно выходя в коридор и по пути окутываясь ревущим пламенем. Следом за ним тенью последовала озабоченно хмурящая брови мама, над головой которой тут же начала сгущаться небольшая черная тучка. Затем, одарив нас с дедом предупреждающим взглядом, из кабинета бесшумно выскользнула бабушка.
Спустя пару секунд в коридоре послышался хлопок, затем напряженное гудение, словно в доме заметалась шаровая молния. Мы с дедушкой обеспокоенно переглянулись, и я на всякий случай окружила нас стеной огня, пожертвовав ради этого роскошным папиным ковром.
Но шум снаружи прекратился так же быстро, как и начался, и ничего грандиозного так и не произошло. Просто через некоторое время в коридоре снова раздались шаги. Было слышно, как что-то неразборчиво говорил папа, как ему тихо, но твердо возражала мама и как недовольно бурчала бабушка. А потом дверь в кабинет снова распахнулась, и на пороге возник… Райв де Фосс собственной персоной. Но почти сразу внутрь, оттеснив призрака могучим плечом, вошел до крайности хмурый папа и вполголоса сообщил:
— Кажется, у нас появилась проблема.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призрак на задании предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других