Миссия спасателей мистических животных очень важна. Но при этом не менее опасна и сложна. Особенно тогда, когда приходится спасать магических зверей совсем близко к охотникам. Кругом хорошо скрытые от глаз ловушки на магических существ, которые отправляют прямо на базу к врагам. В одну из таких попала Мирра. Но не стоит отчаиваться, если у тебя есть верные друзья.Остров, на котором разместились спасённые животные, оказался ещё загадочнее, чем казался вначале. На нём действуют необычные правила, которых не было на Тортиллосе. Здесь сбываются мечты, и всё приспособлено для мирной жизни. У острова скоро появится имя и много новых обитателей, среди которых: келпи, серваловые химеры, озёрные леопарды, фениксы, гидры и другие. Обложка и иллюстрации в книге – авторские. Книга содержит более ста цветных иллюстраций магических животных.Является продолжением книги "Парк мистических животных".
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Парк мистических животных. Тайна острова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Рыбный леопард
Все облегчённо выдохнули. Теперь мы снова в безопасности и можно заняться расселением новых мистических животных. Начали с ледяных мантикор. Две последние ещё не проснулись, и мы перетащили их в собранные вольеры сами. Поставили ещё три вольера и выпустили туда оставшихся молодых мантикор. Потом собрали вольер для белой шипастой рыси и переселили её туда. Последний вольер сделали для льдистой виверны, с которой у нас было больше всего проблем при поимке. Виверна взяла яйцо в зубы, а веточки сгребла хвостом, и вышла в новый вольер. Льдистая виверна сразу занялась делом — начала копать новую нору в снегу. Волчат мы забрали с собой в замок. Обоих взял на воспитание Леон. Легендарный олень пошёл исследовать остров.
В замке мы поужинали и разошлись по комнатам — отдыхать. Меня встречали тушканчиковые лисопрыгунчики Мисси и Лисса, которых в наше отсутствие кормили Зитта и Некси. Нам очень повезло, что Некси и Зитта согласились переехать на остров. Если бы они отказались, не кому было бы присматривать за вольерами и домашними животными.
Лисса и Мисси описали несколько больших кругов под потолком комнаты и опустились мне на плечи.
Пока не было сообщений и не нужно было никуда лететь, я занималась с вольерными мистическими животными. Спустя три дня после нашего прилёта мы выпустили последних снежных волков — вожака и волчицу с волчатами. Они успокоились и приняли законы магического острова. В этот же день были отпущены в пустыню ещё три огненные гиены. Ещё пять дней я занималась приручениями. Чёрный филин перестал кричать и махать крыльями, когда я заходила в вольер. Но для выпуска Филя ещё был не готов, потому что только сейчас стал выходить на мысленный контакт и пока ещё не запомнил все законы острова. Гривалист, травянистый гепард, уже приручился и выучил все правила наизусть. Выпущенный гепард сразу побежал в оазис, где чувствовал себя уверенней. Крокопёс Щелкун вёл себя спокойно только со мной, но на всех остальных щёлкал, даже если они просто проходили мимо вольера.
«Щелкун, когда ты поймёшь, что нельзя себя так вести с друзьями?» — спрашивала я, проводя рукой по чешуйчатой спине зверя.
«А когда они поймут, что я не хочу их видеть на своей территории?» — вопросом на вопрос ответил крокопёс.
«Если хочешь выйти на волю, то про агрессию из-за территории придётся забыть. Еды всем хватит, чего делить?»
«На воле я всё равно буду жить один.»
«Этого никто не запрещает, только нельзя нападать на других животных или людей, если они случайно забредут к тебе в гости. Когда ты это поймёшь, тогда сможешь жить на свободе.»
Скальный кабан легко принял все правила и был первым выпущенным животным из прошлой горной экспедиции. Он поселился рядом со скалами и сделал себе небольшой шалашик из сухих веток, где теперь и жил. Следующей, кого мы выпустили, была белая тигровая грифонша. С её приручением мне сильно помог Финик, который прилетал к вольеру каждый вечер и рассказывал, какие красивые здесь горы, помогал с выучиванием правил жизни на острове. Улетали белая и рыжий тигровые грифоны вместе, летя так близко к друг другу, что почти соприкасались кончиками крыльев.
С совонами у меня возникли проблемы. Детёныши были не против пообщаться, но вот их мать была настолько против, что не пускала меня в вольер и громко свистела. Здесь придётся подождать, пока малыши подрастут и материнские инстинкты успокоятся. С химерами была похожая история. До сих пор агрессивно был настроен и химер, живущий один.
Из новых животных, привезённых из Заснежья, я заходила пока только к шипастому рысю, которого назвали Снежком. Он приручался быстро и легко запоминал необычные для хищников правила нового места обитания. Снежок был выпущен на волю в один день с грифоншей и кабаном. Он сразу выбрал себе территорию неподалёку от других наших рысей — Снежинки и Мурыси. К льдистой виверне я пока даже не подходила. Пока она не вырастит своего детёныша из яйца до подростка, лучше и не пытаться к ней лезть. Ледяные мантикоры пока рычали и вставали в боевую позу при моём появлении.
Легендарного оленя Оллика я первое время совсем не видела, а потом обнаружила его в ледяной пещере ночью. Он задумчиво смотрел на воду в озерце, ставшую тёмно-фиолетовой.
«Магия острова становится сильнее, подпитывается от магических существ, живущих здесь. Вода теперь может храниться вне острова около недели.» — мысленно сообщил Оллик.
«Значит, чем больше здесь магических животных, тем сильнее будет магический остров?» — спросила я.
«Да, это так. Кстати, воду можно использовать не только от простуды и обморожения, но и при ранениях и других болезнях.»
«Значит, в следующее путешествие возьмём с собой побольше этой воды.»
«Я с вами тоже полечу. Мне нужно переместиться в Заснежье и проверить, как там справляются без меня. Раз охотники были в снегах, они могли опять наставить много ловушек.»
На днях Рьура и Руар дали имена своим котятам, которые в первый раз смогли выбраться из норы. Мальчика назвали Рирр, а девочку — Ррози.
Очередное сообщение пришло, когда мы обедали. Я достала телезвон и прочитала его вслух:
«Директору Парка Мистических Животных, Мирре. В Высоких Горах, поселение Озерки, завёлся рыбный леопард. Зверь некрупный, но пронырливый. На днях опустошил кладовую, съев всю копчёную рыбу и вяленое мясо. Его увидели убегающим с огромной рыбиной в зубах. До этого все пропажи списывали на обычных лисиц. Такому поведению рыбного леопарда есть оправдание — на нашем озере недавно построили химический завод, и рыба полностью исчезла, лишив его корма. Глава поселения, Лии.»
— Рыбный или озёрный леопард — зверь до шестидесяти сантиметров в холке. Живёт на дне глубоких озёр в горах. Выходит он из воды только если не хватает корма или озеро стало слишком неглубоким. Шерсть розового оттенка с красными пятнами-кольцами. На лапах есть перепонки. Дышать может лёгкими, а под водой — жабрами. Хорошо и быстро плавает, и при этом вычислить озёра, в которых они живут, очень сложно. Умеют делать на спокойном озере волны и водовороты, но делают их обычно только молодые звери. Питаются, в основном, рыбой. — рассказал Леон.
— Какой необычный окрас. — заметила Таннира.
— В Высоких горах на дне глубоких озёр растут розовые и красные кораллы. Цвет шерсти помогает рыбным леопардам оставаться незаметными и для рыб, и для охотников. — пояснил Леон.
— Сегодня вылетаем за леопардом? — спросил Ризз.
— Лучше сегодня, вдруг ему вредно есть копчёную рыбу. — сказала я.
На сборы ушло минут тридцать. Погода на острове сегодня была с осадками — в снегах и высоко в горах шёл снег, а в лесах шёл дождь. Только в пустыне было жарко и безоблачно. Мы сходили в разноцветную ледяную пещеру за водой, набрали две шестилитровые бутылки и шесть литровых. Литровые положили себе в рюкзаки, а шестилитровые поставили в багажном отсеке аэролёта. Легендарный олень Оллик не изменил своего решения и тоже устроился в аэролёте.
«Мне нужно проверить территорию Заснежья и оставшихся там зверей. Возможно, я пока останусь там и буду помогать вам отлавливать ледяных мантикор, когда вы снова туда заглянете. Их осталось там всего около десятка, а занимают они больше половины всех лесов Заснежья. Рядом с ними смогли ужиться только сосулькоиглые ежи.»
— Если легендарные олени ценят и охраняют магических животных, то зачем ты стравливал между собой двух ледяных мантикор? — спросил Нарвелл.
«Я наблюдал за вами с начала своей территории, где вы спасли из капкана шипастую рысь. Потом вы поймали раненную мантикору и двух подравшихся молодых. Взрослых вы опасались, и я решил немного помочь. Они бы и без меня подрались, у этих двух мантикор битвы случались каждую ночь из-за очень близко расположенных друг к другу охотничьих участков этих зверей.»
До гор мы добрались поздней ночью. Легендарный олень исчез, чтобы вернуться в Заснежье. Мы переночевали в аэролёте и утром вышли на поиски. Дошли до озера и прошлись по берегу. Денир взял на анализ воду и сообщил:
— Сильно воду отравили. Здесь никакая, даже самая устойчивая рыба больше часа не выдержит.
Никаких рыбных леопардов рядом с озером мы не обнаружили. Прошли в лес и установили ловушку. В клетку положили рыбу, которую слетали и купили в соседнем поселении. Решили остаться рядом с ловушкой, спрятавшись за густыми кустами. По словам местных жителей, никаких крупных и опасных хищников здесь не водится. Долго ждать не пришлось. Рыбный леопард не умел ходить бесшумно, так как привык охотиться и жить в воде, поэтому услышали мы его раньше, чем увидели яркую шерсть, хорошо заметную среди стволов деревьев и снега.
Зверь внимательно изучил и обнюхал клетку. Постоял неподвижно и направился в нашу сторону.
— Что он здесь забыл? — шёпотом недовольно спросил Ризз.
— Оставшуюся рыбу почуял. — так же тихо ответил Леон.
Ризз достал из мешка рыбину покрупнее и бросил рядом с леопардом. Зверь остановился и обнюхал неожиданно возникшую еду, потом взял в зубы и проглотил целиком.
— Вот же проглодит! Даже не прожевал. — тихо возмущался Ризз, кидая вторую рыбу.
Рыбы в мешке было совсем немного и скоро она закончилась. Рыбный леопард подождал немного рядом с кустами, но ничего не дождался. Он поднялся, дошёл до наших кустов и просунул голову.
«А ещё рыба есть? Мне ещё родителям нужно что-нибудь отнести.» — благодаря Оллику леопарда теперь слышали все.
«А чем тебе рыба вон там не понравилась?» — мысленно спросил Нарвелл у зверя, указывая на клетку.
«Рыба там тоже хорошая, но от места пахнет металлом и опасностью.» — ответил леопард.
«А от нас опасностью не пахнет?» — прищурился Леон.
«От тебя пахнет металлом, ещё здесь два оборотня и просто люди. Интересно, а когда обычные люди научились общаться мысленно?» — заинтересовался леопард.
«Мы просто недавно с легендарным оленем повстречались.» — ответила я.
«А, с легендарным оленем. Ну, у них магия сильная, они много что умеют.» — согласился озерный зверь.
«А где твои родители? Мы приехали, чтобы перевезти вас на новое чистое озеро.» — сказала мысленно Таннира.
«А там много еды?» — оживился леопард.
«Много, на всех хватит.» — ответила я.
«Тогда хорошо, а то я поблизости искал озеро, так и не нашёл. Большинство замерзает на зиму, а рыбные леопарды могут жить только в незамерзающих. Таких я не нашёл.»
«Наше не замерзает.» — сообщил Денир.
«Тогда берите рыбу и идём к моим родителям. Они вышли из отравленного озера позже, чем я, и теперь не могут сами добывать себе еду.»
Мы собрали рыбу из клетки в мешок, леопард с нами тоже зашёл и прихватил в зубы рыбину большого размера. Разобрали ловушку и пошли следом за розово-красным водным зверем.
«А кроме твоих родителей в озере ещё кто-нибудь жил?» — спросила я.
«В нашем большом озере жила ещё одна семья озёрных леопардов. У них было трое котят помладше меня, и они ушли на следующий день после меня и заняли ту часть леса.» — сообщил наш провожатый, показав головой на другую сторону леса.
«А первыми из озера ушли саблезубые выдры. Они поняли, что с едой что-то не так ещё до нас и ушли искать новое место.»
«А куда они ушли, ты не знаешь?» — спросила Таннира.
«Знаю, я недавно видел их в маленькой быстрой речке в лесу. Рыбы там совсем мало, а та, что есть — очень крошечная, но выдры ничего лучше не нашли и живут теперь там.» — ответил зверь.
«А их много?» — спросил Леон.
«Нет, саблезубых выдр там чуть больше десяти.»
Тем временем мы дошли до неприметного сугроба, от которого леопард откатил снежный ком, и открылся проход в глубокую нору.
«Мам, пап, я вам тут рыбы принёс.» — сообщил леопард, просовывая голову в нору.
«А ещё кого ты с собой привёл?» — подозрительно спросил из норы отец.
«Марс, неужели ты охотника не почуял?» — встревоженно спросила мать.
«Это не охотники, они меня накормили и обещали нас всех перевезти на новое озеро, где много рыбы. Со мной пришли мои новые друзья — люди и оборотни. Они могут со мной общаться, потому что с ними говорил один из легендарных оленей. А с охотниками бы легендарные олени точно общаться не стали.» — успокаивал родителей леопард, которого звали Марс.
Два взрослых леопарда неохотно вылезли из укрытия, внимательно следя за нами. Поели рыбы, глотая её так же целиком. Быстро съели всё и уселись, внимательно и настороженно глядя на нас.
«Где там это озеро находится?» — спросил отец Марса.
«Далеко отсюда, на магическом острове.» — сказала я мысленно.
«А как мы туда попадём?» — поинтересовалась леопардица.
«На аэролёте. Идите за нами.» — ответила Таннира.
Когда мы дошли до аэролёта, и Ризз открыл дверь багажного отсека, обнаружилась новая проблема — кроме Марса никто в неё заходить не хотел.
«Какая огромная и страшная штуковина! А вдруг она опасная?» — паниковала мать Марса, пятясь от аэролёта в лес.
«Что здесь опасного? — удивился Марс — Там рыба на полу лежит. Целая гора свежей еды.»
Уговаривал своих родителей зайти Марс очень долго. Наконец, они все оказались внутри и принялись за еду. Ризз закрыл дверь в багажный отсек, и мы пошли искать вторую семью рыбных леопардов. Прихватили с собой последний мешок рыбы и пошли туда, куда указывал Марс.
Искали их нору мы долго, до самого вечера. Поставили рядом с ней клетку с рыбой и спрятались подальше, с той стороны, куда дул ветер, чтобы они нас не почуяли. Подождали всего полчаса, и из норы показался первый маленький леопард. За ним вышли второй и третий, а потом и родители. Они огляделись, принюхались, долго изучали клетку и даже недовольно рычали на неё. Но выглядели они намного голоднее и худее, чем Марс и его родители, поэтому от запаха еды быстро сдались и вошли в ловушку. Впятером они с трудом поместились в клетке и приступили к глотанию рыбы.
Леон перерезал леску, перепугав всех зверей. Через энергетический контур мы не слышали их. Ризз сбегал к аэролёту и подлетел на аэролёте поближе к нам, чтобы не тащить клетку через лес. Открыли багажный отсек и загрузили вторую семью очень недовольных рыбных леопардов. Марс и его родители дремали в уголке и теперь сонно поглядывали на нас.
«Как быстро вам удалось найти остальных леопардов. Похоже, они были очень голодные, раз отважились войти в эту металлическую штуковину, да ещё и все вместе.» — заметил Марс.
На всякий случай, хоть видимых признаков отравления у зверей не было, мы налили им фиолетовой воды с острова. Родителям Марса мы дали этой воды ещё перед уходом, так как они выглядели очень вялыми и всклокоченными. Вода необычного цвета очень удивила озёрных леопардов, но запах у неё был, как у обычной. Поэтому уговаривать никого не пришлось. К нашему возвращению мать и отец Марса выглядели намного лучше. Вся шерсть была уложена волосок к волоску, а глаза сверкали здоровым блеском.
«Марс, покажешь нам речку с саблезубыми выдрами?» — спросила я.
«Покажу. Сейчас пойдём или утром?» — спросил Марс у нас.
«Можно и сейчас.» — сказала мысленно Таннира, а вслух спросила у Леона:
— А как выглядят саблезубые выдры и что умеют?
— Саблезубые выдры живут в озёрах и питаются рыбой. Высота в холке — до сорока сантиметров. Быстро плавают, живут на самом дне. Кроме лёгких у них есть жабры. При опасности могут вызвать водовороты, которые мутят воду и помогают им оставаться незамеченными. Шерсть густая и водонепроницаемая, розовая сверху, белая снизу. Название выдрам было дано за их необычно длинные зубы. — рассказал Леон.
«Вы идёте?» — спросил Марс, спрыгивая на землю и оборачиваясь.
«Идём, идём.» — подтвердила Таннира.
Мы пошли за леопардом в тёмный заснеженный лес. Ризз закрыл багажный отсек. Идти пришлось минут сорок. Снег освещали только луна и звёзды, но этого света вполне хватало, чтобы видеть Марса и идти за ним. Впереди показалась небольшая и быстрая речушка.
«Пришли.» — сообщил леопард, подходя к реке. Мы огляделись, но никого поблизости не обнаружили.
«А где саблезубые выдры?» — спросил Нарвелл.
«Вы не там смотрите. У них норы под водой и прикрытые сверху большими камнями.» — ответил Марс.
Больших камней в реке было не так уж и много. Мы собрали клетку, положили несколько рыб, оставшихся после ужина озёрных леопардов, и Марс приподнял один из камней. Из норы показалась голова недовольной разбуженной саблезубой выдры.
«Чего надо? Надеюсь, Марс, ты не собираешься здесь поселиться? Нам и самим здесь еды не хватает.» — мысленно сообщила она.
«Зачем мне здесь селиться? — удивился Марс. — А вот вам, раз рыбы не хватает, можно и переехать.»
«Куда это?» — спросила другая выдра, приподнимая камень-дверь.
«В незамерзающее озеро, где много еды. Оно находится на магическом острове.» — объяснил леопард.
Все выдры заинтересованно повысовывали носы из своих нор. Я насчитала одиннадцать выдр.
«А как мы туда попадём?» — спросила одна из выдр.
«На летающей штуковине.» — пояснил Марс.
«Мы тут вам рыбы свежей принесли.» — вмешался в разговор магических зверей Ризз.
Саблезубые выдры удивлённо уставились на нас, похоже, только сейчас увидели. Подплыли к поверхности воды, высунули головы и принюхались. Одна за другой неспеша выбрались на снег и пошли к клетке с рыбой. Долго недоверчиво фыркали на металлические прутья, но всё же зашли и принялись за еду. Каждой досталось по рыбине, но все наелись и были недовольны только закрывшейся дверцей. Перетащили клетку с выдрами к аэролёту и загрузили в багажный отсек. Саблезубые выдры фыркали и были встревожены и клеткой, и аэролётом, внутри которого оказались. Марс зашёл следом за нами и устроился рядом со своими родителями.
Второе семейство дремало пока в клетке, чтобы никто не сбежал и не пришлось снова ходить и искать по всему лесу. Пока мы собирали всех животных, живших в озере, наступило утро. Я отправила Лии сообщение о поимке всех рыбных леопардов и почти сразу получила ответ.
Лии благодарила нас за помощь и сообщала, что недавно к ней из посёлка Скалино приезжала родственница. Она видела в этом посёлке чёрно-белого огромного грифона. Обнаружили зверя случайно. Просто вышли в поле с друзьями ночью, а там этот зверюга арбузы клюёт. Арбузы были под снегом, недозрелые и попорченные, которые не стали собирать. Никого он не тронул, сразу скрылся в лесу, но люди завозмущались, что рядом с ними поселился такой огромный и опасный зверь. И не имеет значения, что грифоны этого вида питаются только растительной пищей. Также, родственница Лии заметила, что грифон не мог взлететь и волочил за собой оба крыла. Лия просила нас слетать туда в ближайшее время, пока кто-нибудь из местных жителей не сообщил о звере охотникам.
— Полетим за грифоном или сначала отвезём леопардов и выдр на остров? — спросил Ризз.
— Лучше их отвезти поскорее. Они водные и долго находиться на воздухе не смогут. Слетаем на остров, выпустим в озеро рядом с замком и вернёмся. — сказала я.
— Неизвестно, сколько дней уйдёт на поимку чёрно-белого грифона, да и рыба у нас закончилась. — сказала Таннира.
Мы устроились по местам и полетели в сторону острова. Остров снова переместился к нам навстречу. Ризз приземлил аэролёт у самого озера, в которое мы планировали выпускать новых магических зверей. Озеро рядом с замком было раза в два больше, чем то, в котором они до этого жили. Дна у него не было видно. Первыми вышли изучать новый дом Марс и его родители. Они спрыгнули в озеро и исчезли на глубине. Минут через десять Марс всплыл и сообщил:
«Хорошее озеро. Глубокое и еды много. Правда, рыба здесь какая-то странная — висит на водорослях и никуда не уплывает.»
«Принесёшь одну посмотреть?» — спросила я.
«Сейчас.» — ответил Марс и опять нырнул.
«Вот, она на вкус как свежая, а выглядит какой-то неживой.» — сообщил Марс, отдавая рыбу мне.
Рыба оказалась не совсем рыбой. По составу и вкусу она не отличалась от настоящей, но была эта «рыба» на самом деле плодом водорослей.
— Остров не перестаёт удивлять. Вместо обычной рыбы он изобрёл водоросли с плодами. — сказал Нарвелл.
«Так она живая или нет?» — спросил Марс.
«Это новый вид рыбы, которая растёт на водорослях и никуда не уплывает.» — пояснил Ризз.
«Тогда ладно. А то я подумал, вдруг она чем-то болеет или опять отравленная. Рыба в нашем озере тоже в последнее время вся на дне в водорослях плавала, а потом и вовсе на песке лежала или всплывала.» — рассказал Марс.
«Марс, а как рыбные леопарды относятся к саблезубым выдрам? Их сюда же выпустить или в другое озеро? — спросила я.
«Мы в том озере спокойно уживались, а здесь ещё больше места. Можете их сюда выпускать, они нам не мешают, как и мы им.» — ответил леопард.
Мы пошли выпускать саблезубых выдр. Они нетерпеливо фыркали, пока мы спускали клетку на землю. Наконец, дверца была открыта и все одиннадцать бело-розовых зверьков выбежали на волю. Подбежали к озеру, осторожно обнюхали воду, попробовали на вкус и все вместе прыгнули в озеро, подняв много брызг.
Следующими мы выпустили второе семейство озёрных леопардов. Один из них обернулся и зашипел, высказывая своё отношение к тесным клеткам-переноскам. Потом леопарды скрылись в озере, уплыв на дно, где ничего не было видно. Саблезубых выдр было видно до сих пор — они строили себе норы у самого берега и искали подходящие камушки-двери.
— С озёрными жителями закончили. Теперь за грифоном полетим? — спросил Ризз, сдерживая зевок.
— Сегодня отдыхаем, весь вчерашний день и ночь на ногах были. А завтра, как только взойдёт солнце, снова отправимся в горы. — решила я.
Мы пошли в замок, позавтракали и разошлись по своим комнатам. Вечером я оббежала всех магических животных, проверяя, всё ли в порядке. За один день ничего не изменилось, все жили по тем же местам. Ледяные мантикоры так же рыкали, Снежок освоился в новом лесу и сейчас сидел на ветке высокой ели.
«Тебе там нормально?» — спросила я.
«Я просто хотел посмотреть, где лес заканчивается. Виды здесь красивые, а конца и правда нет» — ответил Снежок.
Утром мы позавтракали и снова начали собираться в дорогу.
— А что ещё известно о том грифоне, кроме того, что он чёрно-белый и вегетарианец? — спросила Таннира.
— Чёрно-белый грифон или грифон инь-ян селится в лесах, а не на вершинах гор. Рост в холке два метра двадцать сантиметров. Высоко летать не любят и умеют хорошо прятаться. На поиски фруктов и другой растительной пищи выходят ночью. Основной окрас шерсти — чёрный, живот, кончики лап, хвоста и горло — белые. На голове есть хохолок. Плохо изученный вид, о магии есть непроверенная информация, что эти грифоны умеют пускать из клюва молнии. — рассказал Леон.
— Электрический грифон? А зачем ему молнии, яблоки поджаривать? — спросил Ризз.
— Скоро узнаем. — сказал Леон.
Мы собрались и пошли к аэролёту. Внутри росло чувство тревоги, пока слабо шевелящееся и предупреждающее об опасности. Ризз поднял аэролёт с земли, и мы полетели обратно в горы, на этот раз в посёлок Скалино. Я смотрела на удаляющийся остров, а внутри росли напряжение и осторожность. Внимательно огляделась по сторонам, но за нами никто не летел.
Добрались до посёлка Скалино мы к обеду. В сам посёлок залетать не стали, а остановились на крошечной полянке возле самых скал. Мы вышли из аэролёта и огляделись, раздумывая, где начинать искать зверя.
— Здесь совсем близко охотничья база, под ногами у нас могут располагаться их лаборатории и так называемые быстрые ловушки — ловушки, у которых откидывается крышка и пойманный магический зверь проваливается сразу к охотникам. — предупредил Леон.
От этих слов тревога только увеличилась, мешая думать о спасении раненого зверя. Мы определились с направлением поисков и вошли в лес. Ловушек здесь было слишком много, поэтому я не выдержала и опять пошла шагов на десять впереди, а Таннира на столько же позади. Тех ловушек, про которые говорил Леон, я пока не видела, но осторожность рядом с охотничьей базой не помешает. Шли медленно, не торопясь, я внимательно осматривала землю перед каждым шагом. С такими темпами мы ничего не успели найти до вечера и вернулись в аэролёт.
Я этой ночью так и не заснула. Мешали тревога и мысли об охотничьей базе под землёй. Под утро к аэролёту прибежала стая местных лис — семихвостых лисней. Они тявкали, пробовали аэролёт на зуб и перебудили всю команду.
— А у нас тут гости. Надо было всё-таки вчера ловушку установить. — сказала Таннира.
— Что это за зверь? — спросил Нарвелл.
— Семихвостая лисня — некрупная, всего пятьдесят сантиметров в холке, магическая лисица. Очень любопытна, но хорошо чувствует опасность. Шерсть ярко-зелёная, на зиму не меняется. Семь пушистых хвостов заметают следы и убирают запах. Живут небольшими стаями, летом едят ягоды и грибы, зимой питаются исключительно мышами и мелкими птицами. Если семихвостая лисня накроется своими хвостами, она тут же станет невидимой. — рассказал Леон.
Я насчитала пять лисиц, которые очень старались прогрызть аэролёт. Ризз открыл дверь в багажный отсек, где стояла одна клетка с мясом, которую мы вчера готовили на всякий случай. Устанавливать на улице не стали, отложили на завтра.
Семихвостые лисни отпрянули от открывшегося прохода, две даже спрятались под хвостами, полностью исчезнув. Страх у лисней быстро сменился любопытством, угрозы они не ощущали, поэтому одна за другой зашли в дверь. Ризз закрыл багажный отсек и открыл дверь в салон. Лисни тут же прибежали к нам и всё внимательно обнюхивали и изучали. Мясо в клетке их совсем не заинтересовало, мы их совсем не смущали и не казались им опасными.
«Лисни, а почему вы такие смелые?» — не удержался от вопроса Нарвелл.
«Так по лесу слух идёт, что появились люди, которые перевозят в безопасное место, где нет охотников и капканов. Мы вчера за вами долго следили и поняли, что это про вас.» — ответила одна из лисней.
«А кто этот слух здесь пустил?» — спросил Денир.
«Легендарные олени.» — ответ был прост и ожидаем.
Оллик успел сообщить местным оленям о нас, а, может быть, они уже сами сделали выводы, понаблюдав за нами.
«А вы не знаете случайно, где поселился раненый чёрно-белый грифон?» — спросила я у магических лисиц.
«Конечно знаем! Он живёт в большой расщелине между скалами, а по ночам выходит на поиски еды.»
Мы расспросили у зелёных лисичек дорогу к расщелине и пошли на поиски зверя.
Шли опять очень долго. Под снегом ловушки было почти не видно и приходилось проверять снег одной ногой, чтобы успеть отпрыгнуть. До убежища чёрно-белого грифона добрались ближе к вечеру. Дошли и остановились перед тёмным входом в расщелину. Заходить в дом грифона не рискнули, решили дождаться хозяина снаружи. Риззу ожидание быстро наскучило, он подошёл к скале и постучал. Эхо разнесло стук по всей пещере.
Голова чёрно-белого грифона с большим хохолком показалась из расщелины почти сразу. Зверь приподнялся на задние лапы, становясь ещё больше, и громко заклекотал.
«Опять люди! И тут никакого покоя! Всего лишь раз арбузы испорченные поклевал и теперь даже мой дом отыскали!» — мысленно возмущался грифон.
«Вообще-то, мы пришли не из-за арбузов, а чтобы помочь.» — заметила я.
Грифон примолк, опустился на четыре лапы и задумчиво склонил голову на бок, изучая нас.
«Какая интересная компания. Оборотень пума, сумеречный зверь и просто люди, один из которых охотничьих кровей. Не про вас случайно ходят слухи? На днях легендарные олени объявили о команде, занимающейся спасением и переселением магических зверей. Большинство, как и я, решили, что у оленей совсем от старости голова поехала. Но, похоже, они были правы.» — сообщил чёрно-белый грифон.
«А почему большинство не поверило легендарным оленям? Разве они когда-то вам врали?» — спросила Таннира.
«Нет, ни разу. Но нам показалось таким нереальным, что кому-то есть до нас дело. Обычно люди, наоборот, стремятся нас уничтожить, чтобы не мешали осваивать новые территории. Даже сейчас мне сложно поверить, что может существовать такая команда, состоящая из людей и оборотней.» — ответил грифон.
«Разрешишь посмотреть твои крылья?» — спросил Нарвелл.
«На что там смотреть, одни переломы от охотничьих ловушек. Я их совсем не чувствую.» — пожаловался зверь.
«Ничего, у нас есть лекарства и от переломов.» — успокоила грифона Таннира.
Чёрно-белый зверь улёгся, поджав под себя лапы. Нарвелл нашёл переломы, вправил и обработал фиолетовой водой.
«Всё. Можешь попробовать пошевелить крыльями.» — сообщил Нарвелл грифону.
Грифон инь-ян поднял крылья и несколько раз хлопнул ими по воздуху.
«Устают быстро, мышцы ослабли.»
«Ничего, разработаешь и скоро снова сможешь летать.» — успокоил грифона Нарвелл.
«А меня возьмёте на остров?»
«Конечно, остров большой, места хватит всем.» — сказала Таннира.
«Вы семихвостых не видели? Они тут жили рядом с моей пещерой, шумели, резвились, а сегодня утром ушли и до сих пор не вернулись.» — спросил у нас грифон.
«Семихвостые у нас в аэролёте хозяйничают. Они нас сами нашли и сообщили о том, что хотят на остров.» — сказала я.
«Хорошо. А то я уже волноваться начал — ночь наступает, а их всё нет.»
«Уже совсем стемнело, идёмте к аэролёту.» — сказал Денир.
Мы пошли обратно. Шли по другой дороге, так как грифон не везде мог пролезть. Шли почти не переговариваясь, даже мысленно. Ночью ловушки рассмотреть было ещё тяжелее, особенно в линзах, скрывающих настоящий цвет глаз. Снежная тропинка петляла между деревьями и небольшими возвышенностями. Тревога по-прежнему не покидала меня и требовала быть осторожнее и внимательнее. Я всё так же шла впереди на десять шагов, чтобы не подвергать остальных опасности.
Мы прошли почти половину дороги, когда началась метель. Луну и звёзды затянуло серыми тучами, а впереди были видны лишь размытые очертания леса. Белый пушистый снег падал хлопьями, накрывая всё новым белоснежным одеялом. Я завернула за угол высокой каменной горы и всё так же осторожно проверяла землю сначала одной ногой, и только потом наступала. Но охотничья ловушка оказалась коварнее меня и сработала только тогда, когда я встала на неё обеими ногами. Резкий неприятный звук металла и только что твёрдая опора под ногами пропала. Я обернулась в пантеру и попыталась зацепиться когтями, но они проехали по прочному металлу, не оставив и следа. Я свалилась куда-то вниз.
«Быстрая ловушка, которая ведёт на охотничью базу!» — поняла я. Подняла голову, но неба уже не было видно, только металлическая крышка, на которую я наступила перед тем, как сюда свалилась. Прыгнула, но до верха достать не смогла. Попробовала просочиться между прутьями, но они были слишком близко расположены друг к другу.
— Можешь не пытаться, тебе всё равно не выбраться, зверь. Посмеялись над нами, перевезли своих животных, а нам оставили сено с фейерверками. На весь материк нас опозорили — охотники не смогли отличить фигуры от настоящих зверей! Но правильно говорят — хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. — сказал Линор, которого я узнала по голосу.
Я прижала уши и тихо угрожающе зарычала, показывая, что сдаваться не собираюсь.
— Ничего, у меня есть кое-что, что обездвижит тебя на целый час. Остался всего один дротик с ядом радужного питона, остальные полопались при заморозке и просто обесцветились. Но мне хватит и этого, а потом испробуем на тебе новые технологии. — усмехнулся этот охотник.
Я попыталась увернуться, но в тесной клетке это мне не удалось, и дротик попал в лапу. «Драконий, иначе бы не пробил мою шкуру.» — подумала я, быстро вытаскивая зубами опасный предмет. Яд уже полностью ушёл в кровь и в дротике его не осталось ни капли.
— Зря старалась. У нас всё просчитано и дротик сразу полностью впрыскивает всё содержимое в кровь. — усмехнулся Линор, рядом с которым теперь находились ещё несколько охотников, тоже выглядящих очень довольными.
Я попробовала сломать прутья сначала когтями, а потом и зубами. Но металл был здесь самый прочный, не поддающийся даже сумеречным пантерам. Тоскливо посмотрела наверх и снова попыталась допрыгнуть. На этот раз мне даже удалось дотянуться лапой до крышки, но откинуть её я не смогла — слишком прочно она была закрыта.
— Хватит уже заниматься бесполезными попытками. — заметил один из охотников, имени которого я не знала.
Я обессиленно зашипела. Перед глазами плыли такие знакомые радуги, лапы слабели, мысли замедлялись, и я без сил растянулась на металлическом полу и закрыла глаза.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Парк мистических животных. Тайна острова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других