Рождество в Праге

Аксиния Королёва

Под Рождество огоньки зажигаются не только на ёлках – они зажигаются в сердцах людей. В это волшебное время мы учимся ценить каждое мгновение жизни и открываем для себя рецепт настоящего счастья.Сядь у камина, закутайся в тёплый плед, открой книгу. Ты ощутишь аромат имбирного печенья, сладкий вкус горячего шоколада, услышишь метель за окном и почувствуешь, как приближается праздник.

Оглавление

  • Глава 1 Горячий шоколад

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рождество в Праге предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Аксиния Королёва, 2023

ISBN 978-5-0059-2347-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1 Горячий шоколад

Мэнди остановилась в отеле Rott, находящемся на Малой площади, совсем недалеко от знаменитой Староместской. Девушка только заселилась в свой номер и пока ещё даже не приступила разбирать вещи. Войдя внутрь, Мэнди первым делом уселась на кровать, оставив свой чемодан у двери, и окинула взглядом комнату. Стены были оклеены жёлтыми обоями с узором, на полу был расстелен красный ковёр, придававший обстановке особенный уют и изысканно сочетающийся с мебелью ярко-коричневого оттенка. Мэнди зажгла свет — становилось довольно темно. Бросив взгляд на три мягкие подушки у изголовья кровати, девушка испытала непреодолимое желание немедленно на них обрушиться, но вспомнила, что нужно разобрать вещи.

Чистоте и аккуратности Мэнди уделяла особое внимание, а потому с вещами она разбиралась больше получаса, пока, наконец, всё не оказалось на своих местах. Тогда Мэнди извлекла из кармана листок бумаги со списком всего, что нужно сделать в Праге за время рождественских выходных, и первый пункт «заселиться в отеле» был торжественно вычеркнут.

Следующим пунктом была прогулка по городу. Взглянув в окно на разбушевавшуюся метель, девушка захотела остаться в номере, в тепле и с тремя мягкими подушками, но она была не намерена менять свои планы несмотря на погоду.

Поплотнее закутавшись в тёмно-синее пальто и спрятав от снега золотистые волосы, Мэнди вышла на улицу и побрела, куда глядели глаза.

Мэнди Уоллер была состоятельной журналисткой из Калифорнии, она приехала в Прагу специально на рождественские выходные. Мэнди давно мечтала побывать в Чехии, и ей потребовалось довольно много времени, чтобы всё-таки решиться и приехать. Девушке было без года тридцать, но ни мужа, ни детей, ни каких-либо отношений, ни даже друзей у неё не было — это стало главной печалью её жизни.

И печаль эта всегда и всюду, точно незримая тень, следовала за ней. Даже теперь, когда над городом уже опустился вечер, улицы засверкали сотнями рождественских огоньков, и Прага была как никогда прекрасна. Зимний дух волшебства пронизывал воздух; каждое крыльцо, каждая витрина были украшены, как на открытках; отовсюду слышались смех и разговоры, хотя лица людей было трудно рассмотреть, потому что снег кружился в бешеном танце.

Но огни праздника нисколько не радовали Мэнди — она, как всегда, была погружена в свои мысли.

«Как же здесь холодно, — подумала она, засовывая руки поглубже в карманы. — Я мечтала, что окажусь когда-нибудь здесь со своей второй половинкой… И вот я здесь. Но я всё ещё одна…»

Мэнди ещё немного побродила по улицам, равнодушно оглядывая многочисленные красно-золотые шары и веточки остролиста, которыми был украшен город, но вскоре окончательно замёрзла. Девушка зашла в первое же подвернувшееся кафе, чтобы согреться и выпить чего-нибудь горячего.

Мэнди вошла в просторный зал кафе Slavia и увидела длинные ряды круглых столиков, тянущиеся через весь зал. Почувствовав тепло и восхитительный запах кофе, девушка поспешила снять капюшон и поискать свободное место. В кафе было полно людей, но Мэнди всё же сумела отыскать себе столик у окна.

Рядом Мэнди заметила влюблённую парочку примерно её лет и завистливо оглядела обоих. У мужчины были тусклые волосы, гладко выбритое лицо и круглые очки в тоненькой оправе; он был одет в типично-рождественский зелёный свитер с оленями и показался Мэнди каким-то неуклюжим. Девушка, которая сидела с ним, над чем-то смеялась, обнажая белоснежные зубы. На голове у неё была густая копна вьющихся чёрных волос, но в первую очередь обращал на себя внимание её красный свитер, настолько яркий, что от него болели глаза. Мэнди сочла это полнейшей безвкусицей и отвернулась.

Не успела Мэнди присесть, как перед ней в одно мгновение очутилось меню, и официант плавно зашагал к другим посетителям. Мэнди долго разглядывала меню, лишь гадая о значении половины чешских слов, и заказала чашку эспрессо. Официант принял заказ и снова быстро ушёл.

В зале стоял большой роскошный рояль, но инструмент молчал, потому что сегодня вечером для гостей играл саксофонист. Нежная мелодия струилась по всему залу и окутывала его, словно чарами. Мэнди не выносила этой музыки. Вовсе не потому что ей не нравилась игра музыканта, совсем наоборот, но звук саксофона навевал ей такие образы, от которых Мэнди становилось только печальнее. Она представляла себе танцующих влюблённых, вечер, свечи и полную атмосферу романтики.

Чтобы отвлечься от мыслей, Мэнди достала свой список и вычеркнула оттуда пункт «прогулка по городу».

Мэнди не заметила, как подошёл официант, и даже вздрогнула, когда тот со словами «vaše espresso»1 поставил перед ней чашку и удалился. Мэнди сделала глоток тёмного насыщенного кофе. Горячий, он быстро согрел её, а горечь немного взбодрила.

За окном по-прежнему кружил снег, но даже сквозь метель и темноту девушка смогла оценить эффектный вид на Карлов мост. Мэнди вглядывалась в его очертания, рассматривала мигающие огоньки на ёлках, следила за танцем вьюги и слышала музыку.

«Я всё ещё одна», — вертелось у девушки в голове.

Мэнди пожалела, что оказалась в кафе Slavia именно сегодня, ведь от звука саксофона она больше не смогла себя сдерживать, и крупная слеза упала прямо в чашку горячего эспрессо.

— Proč brečíš?2 — к Мэнди неожиданно подсела девушка в красном свитере, а вслед за ней и её кавалер.

— Я вас не понимаю, — Мэнди подняла на них удивлённые и мокрые глаза.

— О, так вы иностранка! Откуда к нам приехали? — спросила девушка по-английски.

— Из Калифорнии, — коротко ответила Мэнди.

— Из Калифорнии! Carol, slyšela jsi, že ta dívka přišla z Kalifornie!3 — сказала незнакомка, повернувшись к партнёру. Мужчина с тусклыми волосами лишь с любопытством посмотрел на Мэнди.

— Как вам Прага? — поинтересовалась девушка в красном, снова обращаясь к Мэнди.

— Здесь очень холодно, — вздохнула та, делая очередной глоток кофе. — Хотя я всегда мечтала приехать в Чехию, я не чувствую удовлетворения.

Незнакомцы удивительно располагали к себе, да и сама Мэнди уже давным-давно не говорила ни с кем по душам, поэтому слова стали сами выходить наружу.

— Верно, со мной что-то не так… — продолжала Мэнди, всхлипывая. — Раз я всё время иду по жизни одна, не зная ни дружбы, ни любви. Знаете, как это больно? А, впрочем, откуда вам знать… — Мэнди многозначительно посмотрела на мужчину в очках.

— Простите, — опомнилась Мэнди. — Этот саксофон окончательно расщекотал мои нервы. Я не должна никого грузить своими проблемами.

— Пустяки! — рассмеялась девушка в красном. — Я вижу, что вы действительно расстроены и вам нужна помощь. Меня зовут Бозена Фольта, а это мой муж Карол, и он плохо говорит по-английски.

— Я Мэнди Уоллер, — представилась та.

— Будем друзьями, Мэнди, — Бозена протянула руку и так искренне улыбнулась, что Мэнди оставалось только удивляться, откуда в незнакомцах может быть столько тепла.

— Приятно знакомиться, Мэнди, — в первый раз вступил в разговор Карол. — Ты приехала Чехию на Рождество?

— Да, я приехала на выходные, хотела отдохнуть и развлечься, но всё пошло как всегда.

— Где остановилась? — полюбопытствовала Бозена. Мэнди про себя отметила, что её новая знакомая чрезвычайно разговорчива.

— В отеле Rott.

— Не дурно! — рассмеялся Карол.

— Там, говорят, чудесные виды из окна, — добавила Бозена.

— Откуда ты так хорошо знаешь английский? — спросила Мэнди, обращаясь к Бозене. Девушке захотелось побольше узнать об этой парочке, раз уж они стали друзьями.

— Я преподаю английский в школе, — рассказала Бозена. — А вообще, признаться, языки — это моя страсть! Я отлично владею французским и знаю кое-что по-русски.

— Это здорово! — восхитилась Мэнди. — А у меня, к сожалению, нет никаких хобби.

— Неужели? — изумился Карол.

— В мире же столько всего интересного, — подхватила Бозена, покачав головой.

— Меня ничто не цепляет, — вздохнула Мэнди, взглянув в окно. На дорогах уже лежали сугробы, и снег продолжал идти.

— Нельзя так говорить, — возразила Бозена. — Цепляться нужно не только за занятия и хобби. В первую очередь, нам следует наслаждаться самой жизнью и её маленькими моментами. Тебе нравится этот эспрессо?

— Я бы так не сказала, — Мэнди взглянула на недопитый кофе. — Но другого я себе позволить не могу.

— Почему же?

— Обычно то, что вкусно, ужасно вредно — портит фигуру или плохо влияет на кожу.

Бозена не смогла сдержать улыбку:

— Милая, тебе определённо нужна помощь. И, знаешь, я готова тебе помочь.

Мэнди посмотрела в тёмные глаза Бозены. Она давно осознавала необходимость перемен, кроме того, чувствовала необъяснимое доверие к Каролу и Бозене.

— Но я должна спросить, — продолжала Бозена. — Готова ли ты изменить свою жизнь?

Мэнди опустила глаза в чашку кофе и на мгновение задумалась, вглядываясь в чёрную жидкость.

— А что мне придётся делать?

— Так ты готова?

— Но…

— Да или нет?

Мэнди испугалась, что Бозена требовала от неё такой решительности. Девушка чувствовала, что, согласившись, она словно подпишет с собой договор о неминуемом выходе из зоны комфорта. Немного помолчав, вслушиваясь в кажущуюся далёкой, но такой сладостной музыку саксофона, Мэнди, наконец, ответила:

— Да. Я готова.

— Отлично! Věděl jsem, že bude!4 — радостно воскликнул Карол.

— Превосходно, — одобрила Бозена и подозвала к себе официанта. — Přineste nám prosím šálek horké čokolády5.

Официант ответил кивком и удалился.

— Что ты ему сказала? — насторожилась Мэнди.

— Я заказала тебе горячего шоколада.

— Но уже так поздно для сладкого! — Мэнди не на шутку испугалась. — И там, наверное, столько калорий!

— Жуть сколько, — подтвердила Бозена. — Но ты, помнится, была готова измениться?

Неожиданно Бозена обратила внимание на листок бумаги, лежавший у края стола.

— Что это? — поинтересовалась та, недоверчиво покосившись на листок. — Можно посмотреть?

— Конечно, — Мэнди протянула Бозене свой список планов на выходные. Бозена взглянула и, недолго думая, разорвала его в клочья.

— Что ты делаешь? — испугалась Мэнди.

— Лучше сразу избавиться от этой ерунды, — сказала та. — Уж если ты приехала отдыхать, то делай, что тебе хочется, а не то, что «нужно по плану». Удовольствия от этого не получишь никакого.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Глава 1 Горячий шоколад

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рождество в Праге предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

«ваш эспрессо».

2

Почему вы плачете?

3

Карол, ты слышал, эта девушка приехала из Калифорнии!

4

Я знал, что она решится!

5

Будьте добры, принесите нам чашку горячего шоколада.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я