Эскорт для оборотня-инкуба

Айза Блэк, 2022

– Зачем ты пошла работать в эскорт, если не выносишь мужских касаний? – незнакомец кружит вокруг меня, движения грациозные, плавные. – Не твое дело! – огрызаюсь. – Если я уйду, придут десятки других, – в кристально-серых глазах вспыхивает фиолетовое пламя. – А я могу выкупить тебя у хозяина. – В чем твоя выгода? – Ты холодная, выжженная внутри, безразличная до плотских утех. Идеальная спутница для инкуба.

Оглавление

Глава 4. Ты моя! Или отправишься в бордель

— Там… есть туалет… вода… кран, — лопочет девушка, глядя на него безумными глазами.

Шатаясь, идет к нам. Она словно под действием какого-то препарата. Адекватностью там и не пахнет. Глаза распахнуты, щеки горят, грудь вздымается.

— О, отлично! — Лиам берет с собой джинсы, футболку, спортивную куртку. Оглядывается по сторонам. — А обуви нет?

— У нас не продается, — томно вздыхает и тянет к нему руку. Так отчаянно, словно прикоснуться к нему — это жизненно необходимо.

— Ясно, — очень ловко ускользает от нее и скрывается за дверью.

Девушка идет следом. Стучит. Дергает за ручку. Всхлипывает, когда попытка пробраться внутрь терпит крах. Потом поворачивается ко мне, смотрит, как будто впервые увидела.

— Он мой, проваливай.

Теряюсь. Ну не спорить же мне с дамой, которая явно не в себе. Мне ее жаль. Не по своей вине, она оказалась в таком положении. Предпочитаю молчать. Смотрю по сторонам, в пол, куда угодно только не на нее.

— Ты, что глухая?! — надвигается на меня, подобно фурии. Уперла руки в бока, вожделение сменилось воинственностью. Вот только этого мне не хватало.

— Успокойтесь, пожалуйста. Мы скоро уйдем, — произношу миролюбиво, выдавливаю из себя подобие улыбки.

— Курица белобрысая, не твоего поля ягодка он, — берет меня за руку и пытается оттащить к выходу.

По идее, сейчас идеальный вариант, чтобы сбежать. Оборотень в туалете. У меня есть несколько минут, чтобы попробовать скрыться. Только правда в том, что сейчас мне спокойней с ним, чем без него. Фредо расскажет о моем побеге. Меня начнут искать еще больше людей. У меня за душой ни гроша, скрыться не получится. А деньги мне действительно нужны. Просто необходимы. И если затея Лиама выгорит, то он мне заплатит. Только не верю. Удача всегда обходит меня стороной, и скорее всего, повернется пятой точкой и в этом случае.

— Отпустите меня. Очнитесь, наконец! — пытаюсь выдернуть руку. Она откровенно начинает меня бесить.

Девушка же цепляется мне в волосы. Она звереет, выплевывает мне в лицо ругательства.

— Отпусти ее, — голос Лиама заставляет ее замереть.

— Она нам мешает! — продавщица тут же забывает про мое существование и направляется к предмету своего обожания.

— Извинись перед Мелиссой за свое отвратительное поведение, — внимательно смотрит на меня, не удостоив девушку и взгляда.

— Простите, — послушно исполняет приказ.

— Не надо извинений, тем более неискренних! Пошли, — толкаю дверь, хочу как можно скорее покинуть магазин.

— Деньги тебе завтра занесут, — бросает оборотень и выходит вслед за мной. — Ты извини за ее поведение. Обычно они более сдержанно себя ведут, эта буйная попалась, — пожимает плечами, на губах смущенная улыбка.

— А она-то тут каким боком? Ты околдовал ее, довел до безумия. Девушка была не в себе, и это только твоя вина! — и злюсь я сейчас больше на себя, за странные ощущения в душе.

Мне должно быть все равно. Я ему никто. У нас сделка. Не более. Но меня вся эта ситуация задела, и далеко не с той стороны, с которой мне бы хотелось.

— Поэтому мне и нужна ты. Чтобы не происходило подобного перед моей семьей. Они должны поверить в искренность нашего союза, а не в чары, — перевожу на него взгляд, Лиам босой в драных джинсах, футболке с какими-то надписями, босой, он выглядит слишком привлекательно.

— Ты инкуб и они наверняка в курсе. Подобного, — киваю на оставшийся позади магазин, — Не утаить. — Или у вас там вся семья таких талантливых? — не удерживаюсь от сарказма.

— Нет. Только я. Инкубы рождаются крайне редко. Конечно, они в курсе. Но, они должны поверить, что мне хватает моей спутницы, и я взял демонов под контроль.

— Зачем, Лиам? К чему этот фарс тебе?

— Отец слаб. И он может совершить непозволительную глупость. Я должен это предотвратить.

— О, как мило, и поэтому ты решил обманывать семью. Не просто же тебя выперли, — я все не могу успокоиться. — И мне стоит задуматься, что от тебя еще ожидать, раз семья от тебя отвернулась.

— Я не причиню тебе вреда, — пожимает плечами. — Это все, что необходимо тебе знать.

— Уже начинаю сомневаться, — бурчу себе под нос. — Ты и дальше собираешься вот так очаровывать каждую юбку? — прикусываю язык. Ну, куда это годится! Веду себя как ревнивая идиотка.

— Если брать энергию у одной и постоянно — это опасно для женской особи. А случайные доноры наиболее удобны, — голос переливается разными оттенками, даже сейчас он не выходит из роли соблазнителя.

— Отвратительно! Ты омерзителен! — выкрикиваю слишком эмоционально.

— Мы пришли, — указывает рукой на гостиницу. Довольно известное и дорогущее место в нашем городе. — Наше временное пристанище.

— Жить будем в разных номерах!

— Увы, это невозможно, — вздыхает с демонической улыбочкой на лице. — Все должно выглядеть максимально правдоподобно.

— Как ты меня достал! — бросаю гневный взгляд. Вхожу за ним в гостиницу.

Тут все пахнет роскошью. Невольно оглядываюсь по сторонам. Никогда не была в подобных местах.

— Лиам! Какого лешего твоя кобелиная морда приперлась! — гневный голос раздается совсем рядом.

Кровь застывает в моих жилах. Этот голос… его никогда не забыть… не спутать… Мой палач, мой кошмар выходит из-за колонны и надвигается на нас.

* * *

« — Или ты моя, или отправишься в бордель, — он поглаживает бороду, пожирая меня угольно-черными раскосыми глазами. — Выбор за тобой.

Я стою на коленях, со связанными руками. Подняться не дают бугаи-охранники. Смотрю в ненавистное лицо, и знаю, что выберу все что угодно, лишь бы его мерзкие лапы меня не коснулись…»

Это был последний раз, когда я видела Хантера. А потом я оказалась в борделе у Фредо. И сейчас он надвигается на нас. Заметил меня, черные глаза моментально вспыхнули, если бы он мог, от меня бы уже осталась горстка пепла.

— Соскучился по обожаемой семье, — Лиам продолжает улыбаться.

— Ты тут нежеланный гость. Собирай манатки и счастливо пути, — Хантер говорит с инкубом, а демонический взгляд адресован только мне.

— И я рад видеть тебя дражайший брат, — веселый голос Лиама, явно выводит из себя монстра напротив. — Я выполнил все условия стаи. Так что я тут вполне законно.

Брат! Что? Как? Мне на голову словно свалился огромный камень и придавил к полу.

— Ты отрезал себе яйца? — злобный оскал искажает смуглое лицо чудовища.

— Наоборот, — лицо инкуба озаряется, — Я нашел себе пару. Остепенился. Познакомься, моя красавица Мелисса. А это мой старший брат Хантер, — ободряюще мне подмигивает.

— О… как, — монстр прищуривает свои раскосые глаза, подходит ко мне вплотную. — Удивлен твоим выбором, — привычным жестом поглаживает бороду. — Безумно рад знакомству, — подает мне руку.

В панике хватаю Лиама за руку. Не могу я ответить на рукопожатие. Нет. Только не это. Прижимаюсь к оборотню, в отчаянной попытке спастись. Больше негде искать защиты. Лишь киваю, как болванчик, не в силах выдавить из себя даже приветствия. Во рту все пересохло, язык прилип к небу, тело превратилось в натянутую пружину, пропитанную страхом.

— Ты смущаешь мою возлюбленную. Такой громила пугает ее, — Лиам прижимает меня к себе сильнее, и в этот момент его прикосновения, как барьер, ограждающий от истинного зла.

— Пугливая лань, — он не отходит, дышит, обдавая таким знакомым запахом горькой сигары, — Ну-ну, любопытно. А мне показалось, она несколько иного сорта, — причмокивает языком.

— Тот сорт, что тебе не по зубам, — инкуб загораживает меня собой. — Прошу прощения, но нам пора удалиться для более увлекательных занятий. Я скоро посещу родовое имение, там и увидимся, — сжимая мою руку, Лиам с таким же невозмутимым видом следует к стойке администратора. Берет карту-ключ. И направляется к лифту.

— А я ведь могу помочь, замолвить за тебя словечко, — раздается позади нас грубый голос.

— Такая любезность, мне надо рассыпаться в благодарностях и пасть тебе в ноги, — инкуб оборачивается к брату, не отпускает меня от себя.

И для меня сейчас — это источник силы. Оплот, который не позволяет поддаться панике. Стараюсь не думать о родстве Лиама с палачом. Иначе тогда совсем край… Все потом, сейчас главное сбежать, не видеть этих угольно черных глаз, не сходить с ума снова и снова.

— Ты сам понимаешь, что привести бабу недостаточно. Тебе никто не поверит. И я могу как стать на твою сторону, так и закопать тебя окончательно. Могу сделать так, что ты никогда и нигде не найдешь пристанища. И это все будет заслужено по отношению к тебе.

— Пламенная речь, брат, — Лиам насмешливо выгибает бровь. — Я признаться, не ожидал от тебя такого красноречия. И каковы же условия, такого поистине царского презента?

— Твой сарказм неуместен, — издает рык. — Ты можешь легко вернуться. Получить все, чего был лишен. И даже больше. И взамен я попрошу всего одну услугу. И не забывай, ты должен мне. Полагаю, пришло время рассчитаться за твою подлость.

— Я был изгнан. Лишен всего. В этом и было мое искупление. А с тобой у нас личных договоров не было, — Лиам невозмутим, улыбка не сходит с лица, ни один мускул не выдает его напряжения. — Но я все же выслушаю, твое предложение, уважу старшего брата.

— Твоя спесь недолговечна. Ты в заднице, Лиам, даже если считаешь иначе. Отдай мне ее, — указывает на меня пальцем. Закусываю щеку внутри до крови, лишь бы не закричать. — Она тебе не поможет. Для тебя — это балласт. Только я твой единственный ключ к решению проблем.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я