Восемь

Азамат Русланович Пугиев, 2021

Соединённые Штаты Америки оказались в эпицентре молниеносного распространения паразитизма, который превращает живых в полумертвых монстров. Джеймс Тайлер, центральная фигура книги, теряет своих близких, но продолжает жить, храня память о своём брате и дочери. Жить, чтобы помнить… Помнить, чтобы жить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Восемь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

— Пап!… Папа? Взгляни сюда! Ну посмотри, купи мне эту куклу, ну пап, пожалуйста!

— Хлоя, нет, наш дом полон твоих безделушек, давай лучше купим тебе сладкую вату, а? Что скажешь? — Джеймс посмотрел на свою дочь с особой улыбкой.

Хлоя: (недовольно бормочет)

— Ладно-ладно, твоя взяла, теперь у твоей барби появилась подружка. — ухмыльнулся Джеймс.

Вечер обещал быть приятным, почти безветренным, что листья на деревьях, казалось бы, застыли. Небо ясное, солнце закатывается за горизонт, оставляя за собой красивый отсвет тускло-оранжевого цвета. Люди расхаживают беспорядочно из одного места к другому, дети смеются, кричат, как и подобает маленьким детям. Джеймс чувствовал себя самым счастливым в этот вечер, поскольку этот вечер был для него особенным, сегодня ему исполнилось 30 лет.

Отец и дочь идут по тропинке, держась за руку, беззаботно провожая этот вечер.

–Джимми! Извини, я немного задержался.

–Где тебя носило, Сэм? Я уже начал беспокоиться за своего младшего брата, неужто моего сопляка девчонки стырили. — захохотал Джеймс

— Да уж, еле оторвался, хах

( звенит телефон)

— Да, слушаю… Подождите.. я не могу в такой поздний час туда яви… Ч-черт, бросили трубку!

— Кто звонил, в чем дело?

— Длинная история, позже всё обсудим, кажется, надвигаются колоссальные перемены.. Сэмми, вы с Хлоей езжайте к маме, собираемся у неё.

— Может все же объяснишь, в чем дело? Я могу пойти с тобой, отвезу Хлою и мигом обратно.

— Сэмми, всё в порядке, не переживай, я скоро буду.. будьте осторожны.

— Хорошо, звони, если понадоблюсь, береги себя.

Джеймс был в растерянности, все происходящее вокруг вдруг перестало иметь значение. Сейчас он был озадачен другими заботами. По дороге в центр ему кое-что не давало покоя, то, что, казалось бы, никогда не станет причиной беспокойства..

(Я ведь сделал все правильно.. невозможно.. не может быть..)

— Хлоя, идём, мы должны ехать.

— А куда пошёл Папа?

— По делам,детка, он скоро к нам приедет.

(У Сэма зазвонил телефон)

— Сэм Тайлер, слушаю.

— Привет, Сэм. Как ты?

— Райан? Неплохо, пойдёт, даже не проси, я не смогу сегодня тебя заменить.

— Ладно, так уж и быть, что-нибудь придумаю, все равно спасибо

— Без обид, дружище, сегодня просто никак, у самого дел по горло.

— Понимаю, Сэм, до скорого

— Счастливо, Райан

Сэм окликнул Хлою, но в ответ лишь услышал шелест листьев и хрустящий отзвук под ногами от хлопьев, нелепо вырвавшихся из рук детей.

— Опять ты за своё.. сколько можно, Хлоя? — отправился вопрос в пустоту

Вдалеке, в толпах людей совершенно разных возрастных котегорий, ему показалось, что обнаружил ее, девочку с упрямым характером.

— Попалась, негодница? — с восторгом, чуть ли не в полный голос, бросил Сэм Тайлер.

К большому сожалению начинающего инженера, он ошибся и ринулся искать дальше, рассекая толпы людей, как водоросли в труднопроходимом болоте.

Наконец, он отыскал ее и заметно успокоился.

Маленькая белокурая девочка, с голубыми, как море, глазами стояла и на что-то указывала, а именно, на клоуна с ярко-желтыми штанами, явно с перебором на два размера, красный накладной нос, клетчатая синяя рубашка в чёрную полоску.

— Ну да, как же без красного шарика на роже, — подумал Сэм.

— Хлоя, сколько можно говорить, никуда не отходи без моего разрешения, ясно?

— Никогда не видела клоунов вживую. — с восхищением сказала она.

— Мда.. А я их вижу каждый день.. на работе, — заметил дядя

Они подошли к машине, усадил девочку на заднее сиденье и завёл машину.

— Ну всё, поехали, ты, видимо, очень устала.

— Ага

Но она не слушала его, она погрузилась в свои раздумья, внимательно поглядывая на ускользающее солнце за ровный горизонт.

— Чтоб тебя.. что ж, нам и без радио неплохо живётся, — сказал Сэм с ухмылкой, обернувшись назад.

Хлоя всё играла со своей новой куклой. Казалось бы, ничто не отвлечёт ее внимания.

— А что это за домик такой?, — поинтересовалась она, указывая на здание Научно — Исследовательского Института имени Брайана Рейндольдса.

— А, ну тут у нас проводятся всякие экспери.., — не успел сказать Сэм Тайлер, как раздался оглушительный взрыв, из-под земли исходили мощные вибрации, стёкла машины разлетелись на сотни мелких осколков..

— Сэмми-и-и! Хло-о-о! — протяжно и жалобно заорал Джеймс.

— Джейми, все хорошо? Это кошмар, просто кошмар, — какой-то голос звучал в его голове.

— Я должен!.. должен.. не-е-е-т!, — вскочил Джеймс, вцепившись руками в кровать.

— Тебе снился кошмар, и я решил тебя разбудить, — сказал Гарри, человек в возрасте, но обладающий отменным здоровьем, среднего роста, облысевший, с не очень длинной седой бородой, глубокие голубые глаза, а взгляд у него уставший, он часто улыбается, но что-то его беспокоит. Каждый вечер, мы устраивали сбор с остальными выжившими для распределения ежедневных обязанностей для каждого. Каждые три дня, а то и неделю, зависит от объема еды и всего прочего, что приносят разведчики, мы устраиваем вылазку с целью обзавестись припасами и искать других выживших, сейчас нет времени выяснять, кому можно доверять, кому нет, на данный момент вопрос заключается в другом — запастись большей рабочей силой. Иногда мы собираемся, чтобы поделиться жизнью прошлых лет. Гарри часто рассказывал о своей племяннице, которая однажды подарила ему очки на его день рождения (она выбрала этот подарок сама). Все его близкие покинули этот мир, и вот теперь эти самые очки остаются вместе с ним на протяжении многих лет как память о ней. Он продолжал сидеть, протирая свои очки, в то время, когда все расходятся, он постоянно о чем-то думал, наверное, о своих усопших близких, как и все мы. У каждого из нас есть то, что напоминает нам о тех, кого давно уже с нами нет. Гарри и Джеймс обсудили дальнейшие планы и Гарри ушел к себе.

*стучится в дверь*

Гарри почти оделся и собрал все необходимое для похода в тот момент, когда Джеймс постучался к нему.

— Приветствую,Джимми, проходи, я тут как раз собрался

— Да.. я здесь.. по этому самому поводу.. Я слышал, ты повредил ногу, об этом не стоит молчать, старик, ты уже не молод, пусть тебе осмотрят ногу, — серьезным тоном сказал Джеймс

Гарри подошёл к деревянному столу, который потрескался по краям, прошёлся рукой по дулу своей снайперской винтовки, достал магазин, проверил целостность, вставил обратно и зарядил винтовку.

Чуть постояв без движений, сказал Гарри, не оборачиваясь, смотря на винтовку:

— Далековато мне до звания старика, пока у меня такая винтовка, не находишь?

— Да уж, ты про своего лучшего друга?

— Это свирепый хищник, один выстрел.. бух.. и все кончено.

Гарри накинул винтовку, сорвал нож, воткнутый в деревянный стол и сказал, открывая дверь.

— Что ж, увидимся, Джеймс, я пошёл на охоту. Добывать нам новое мясо.

Гарри поплёл на свою очередную разведку. Нужно ему отдать должное, ведь он тот человек, который никогда не жалуется на жизнь, сносит всё, что его постигает, терпеливо, всегда надеясь на лучшее. Джеймс уселся на скамью возле дома Гарри. Ему казалось, что они понимают друг друга, что у них есть нечто общее, то, что связывает их сердца. Он по-настоящему привязался к нему, потому что видел в нем своего брата.

— Ах.. Сэмми.. Гарри был бы рад встрече с тобой… — прошептал Джеймс.

Вдали виднелись огромные горы, осыпанные снегом, манящие к себе,на этих самых заснеженных громадинах когда-то находилась горнолыжная деревушка, а теперь они вынуждены стоять в полном одиночестве… Каждые три дня мы взбираемся на гору по специально очищенной дороге для визуальной разведки близлежащих окрестностей, пользуясь биноклем. Небо сегодня невероятно чистое, слышен смех детей, играющих в снежки и катающихся на досках. Это старый городок Теллерайд, что находится в Колорадо, здесь некоторые из выживших смогли поселиться в сравнительно маленьких домиках, расположенных впритык один за другим. Казалось бы, мир снова оживает и вскоре все закончится.. обязательно.. закончится…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Восемь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я